скачать книгу бесплатно
Совместной силой устраним беду»!
«О, нет! – сказали короли, – Не надо.
У вас есть много дел в родной стране.
А мы везём добычу для награды
и найма рыцарей в большой войне.
С наёмным войском милостию Божьей
Все земли наши отстоять мы сможем.
Награды вашей хватит нам вполне!
Но если к вам опять беда нагрянет,
И враг опять пойдёт на вас войной,
То рядом с вами наше войско встанет,
И лютый враг заплатит головой»!
«Не будет в том нужды, – сказал им Мерлин –
Одиннадцать известных королей
Погибнут все под силою безмерной
двух рыцарей, сильнейших из людей.
Балин Свирепый – имя одного,
И брат Балан – соратник, друг его.
Артур останется в разлуке с вами
на пару лет. Когда они пройдут,
К вам через море понесёт он знамя,
чтоб бить врагов, как вы их били тут».
И короли расстались. И печально
Их проводил Артур в поход их дальний.
Его дела в земле Британской ждут.
А в Кардиоид сам Артур поехал.
Он прежде не бывал здесь никогда.
В том городе ждала его потеха:
К Артуру в гости прибыла туда
Супруга Лота – короля врага
С известьем, что ей дружба дорога.
На деле же, Моргаузу прислали 2
Шпионить за Артуровым двором.
И прибыла она из дальней дали.
С ней сыновья-красавцы вчетвером:
Гавейн 3, Гахерис, Агравейн с Гаретом.
В роскошные наряды все все одеты,
И рыцарей и дам весёлый сонм.
Моргауза, прекрасная собою,
Пленяющая зрелостью своей,
Глядела на хозяина с любовью.
И в череде быстробегущих дней
В нём пробудила бешеную страсть
И обрела влияние и власть.
Полны их ночи радостного пыла.
Глядела в окна полная луна.
Смущалась и за тучи уходила
От сцен любви, что видела она.
Тогда и был зачат сэр Мордред ими –
Родителями странными своими.
Полмесяца прошло для них без сна.
1. Сын короля Артура и Лионоры, в дальнейшем встречается в книге Мэлори как сэр Борр Бесстрашное Сердце.
2.супруга короля Лота Оркнейского – Моргауза. – В соответствии с источниками, ко времени встречи с Моргаузой Артур еще не знал о своем происхождении, таким образом, кровосмешение было непредумышленным. Мордред, родившийся от этой связи, одновременно сын и племянник Артура, впоследствии стал претендовать на королевский престол. Его происки привели к междоусобной войне, в которой погиб Артур и почти все рыцари Круглого Стола. Эти события были предсказаны Мерлином
3.Гавейн – сын короля Лота Оркнейского и сестры Артура Моргаузы, любимый племянник Артура, один из самых популярных героев фольклора и средневековой литературы, почти наравне с Артуром и Ланселотом. Авторы по-разному представляли Гавейна: в некоторых романах он – пример совершенного рыцаря, в других ему придаются отрицательные черты. Мэлори создает противоречивый образ, в котором сочетаются благородство и коварство, добродушие и мстительность.
Глава 1-14
Моргауза лишь месяц пребывала
С Артуром в старом замке Кардиод.
С её отъездом страсть его пропала,
Как туча, что ушла за небосвод.
И королю приснился чудный сон,
Вселивший страх. (Тогда не ведал он,
Что переспал с родной своей сестрою,
И, что Моргаузе Игрейна – мать).
Во сне он видит нечисть пред собою,
Которую он должен истреблять.
Грифоны, змеи землю наводнили.
Его народ сожгли и погубили.
Напала их бесчисленная рать.
И сел он на коня, вооружился
И с нечистью вступил в смертельный бой.
Он был изранен, но упрямо бился
И перебил врагов, едва живой.
Он пробудился, а душа болит.
И, чтоб очиститься, король велит
Подняться и поехать на охоту.
Он многих рыцарей зовёт с собой.
Зелёный лес уносит все заботы.
Лишь въехали весёлою гурьбой
под своды вековых дубов, увидел
Артур оленя. В первозданном виде
Олень матёрый с гордой головой.
«Я погонюсь за ним, – Артур подумал.
Коня пришпорил и во весь опор,
Без громких кликов и почти бесшумно,
Помчался за оленем в дальний бор.
Подчас казалось, что вот-вот сразит,
Но не догнать. Олень стрелой летит.
Так долго за оленем он гонялся,
Что задохнулся конь и наземь пал.
Но доезжачий верный расстарался,
И за другим конём тотчас погнал.
Грустит король: «Уж не догнать оленя.
И нет такого в мире исцеленья,
Чтоб добрый конь на ноги снова встал».
Сел у ручья и в думы погрузился
Невзгодой опечаленный король.
Но, что там? Лес притихший огласился
Кошмарным рыком, словно дикий тролль
Как свора злых собак в лесу рычит.
И вот выходит зверь – ужасный вид! 1