Читать книгу Просчет мистера Бергоффа (Николай Владимирович Томан) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Просчет мистера Бергоффа
Просчет мистера Бергоффа
Оценить:

3

Полная версия:

Просчет мистера Бергоффа

К предположению этому склоняет нас и то обстоятельство, что Чарльз Бергофф, не отрицая существования насекомых типа “G.D.” не только не сообщил о них никаких подробностей, но наотрез отказался объяснить значение этих таинственных инициалов. Однако один из лаборантов Чарльза, которого наш корреспондент угостил коктейлем в городском баре, по секрету сообщил ему, что инициалы “G.D.” расшифровываются как начальные буквы слов “Green Death” (“Зеленая смерть”)».

– Ну, что вы на это скажете, Михаил Александрович? – спросил Дубравин, когда Птицын прочитал заметку.

– Все ясно, – ответил Птицын. – Странная разновидность тлей, появившихся у нас, – это, по-видимому, и есть «G.D.». – Он помолчал и добавил раздраженно: – Тоже «научное» достижение!.. Небось, целая лаборатория на эту пакость работает.

На лице старого агролесомелиоратора отразилось презрение.

– Да, наука у них служит темным целям, – заметил Дубравин и глубоко затянулся догорающей папиросой. – И не случайно пробирки с «G.D.» попали в грязные руки Гарри Бенджа. Бендж, правда, теперь официально числится чиновником одного посольства, совершающим развлекательную поездку по Советскому Союзу, но, надеюсь, вы не удивитесь, что он так часто меняет профессии и почему из всех живописных уголков Советского Союза выбрал именно зону полупустынь?

Дубравин бросил папиросу в пепельницу, усмехнулся и добавил:

– Прибыв в наши края, Бендж увлекся вдруг рыбной ловлей. Однако это увлечение прошло у него тотчас же, как только он узнал, что ожидается длительная ветреная погода. Получив такие сведения, Бендж поспешил в гостиницу и заявил администратору, что ему нужно срочно вылететь самолетом в Саратов. Но так как он будто бы боится воздушной качки, попросил навести справку о погоде в областном метеорологическом бюро. Когда бюро подтвердило, что ожидается ветер, Бендж заявил, что не собирается рисковать, и заказал билет на саратовский поезд. «Обязательно на вечерний», – настаивал он и, вопреки своему пристрастию к комфорту, соглашался в крайнем случае ехать даже в жестком вагоне, если не окажется мест в мягком. Вам понятно, Михаил Александрович, зачем Бендж так торопился пересечь наши степи, узнав, что ночью ожидается сильный ветер?

Дубравин умолк, пытливо поглядывая на Птицына и легонько постукивая кончиками пальцев по краю стола.

– Когда он выехал в Саратов? – спросил Михаил Александрович.

– Двадцать первого, скорым номер пятьдесят девять.

– Все очаги паразитов, – заявил Птицын, – мы обнаружили вдоль линии железной дороги, и это было утром двадцать второго числа.

Михаил Александрович встал и взволнованно прошелся по комнате.

– А расчет их был, конечно, таков, – продолжал он, немного успокоившись, – повторить у нас тот эксперимент, который случайно или нарочно был проделан на полях Блэкшипского графства.

– Цель его в данном случае? – спросил Дубравин. – Как вы считаете?

– Полагаю, что политическая сторона дела и без того ясна, – ответил Михаил Александрович. – А сторона биологическая… Тут уж пойдет не «чистая» наука, сторонником которой выставлял себя профессор, а довольно грязная. Бергофф рассчитывал, видимо, что насекомые типа «G.D.», выброшенные в ветреную погоду в нашу степь, быстро распространятся на большом пространстве, уничтожая растительность. Лишившись же растительного покрова, пески под действием ветра придут в движение, соберутся в барханы и пойдут в наступление на железную дорогу, на сады, поля и поселки. Однако то, что было возможным на полях Блэкшипского графства, немыслимо в наших степях. В этом и заключается один из просчетов мистера Бергоффа.

Встав из-за стола, Птицын распахнул окно. В комнату пахнуло ароматом фруктового сада. Михаил Александрович вдохнул полной грудью и продолжал:

– Что произошло с почвой в графстве Блэкшип? Истощенная посевами однолетних растений, часто одних и тех же на протяжении ряда лет, не знающая правильного севооборота, она давно потеряла структурность и оказалась легко подверженной выветриванию. Этим-то и объясняется возникновение «черной бури» в Блэкшипе, после того как паразиты типа «G.D.» уничтожили посевы. У нас же в степях получилась совсем иная картина. Многолетние травы, посеянные нами на песчаных землях полупустыни, не только скрепили своими корнями и корневищами «бродившую» прежде почву и обогатили ее отложениями перегноя, но и придали ей структурность, поэтому, когда паразиты уничтожили на песках растительность, пески не распались, не поднялись на воздух, а оставались на месте, прочно сцепленные мощной корневой системой многолетних трав. Это были не те пески – в этом-то ведь дело.

Иван Ильич Дубравин тоже подошел к окну и с явным удовольствием слушал Птицына. А Михаил Александрович торжественно закончил:

– Эффект, на который рассчитывал Бергофф, явно не удался, потому что мы, большевики, осуществляя сталинский план преобразования природы, производим не только внешние, но и глубокие качественные изменения нашей земли.

Михаил Александрович повернулся к майору Дубравину и, слегка повысив голос, добавил:

– А второй просчет мистера Бергоффа заключался в том, что он не учел бдительности наших людей, веры в свои силы, веры в передовую советскую науку, их умение преодолевать всяческие препятствия, – словом, не учел самого главного – нашей советской действительности! Не понять, видно, нашим врагам, что не остановить им нашего движения вперед ни реакционными идеями, ни диверсиями…

Он уселся на подоконник и невольно залюбовался своими садами, будто увидел их впервые. Смягчились в вечернем свете глубокие морщины на лице старого агролесомелиоратора, вспыхнула в лучах заходящего солнца копна его все еще непокорных волос, и показалось от этого, будто исчезла вдруг седина и снова стал он молодым и светловолосым, как в дни далекой молодости.

Терра инкогнита, повесть

1

– Уж очень все мрачно, Алеша, – вздыхает Василий Васильевич Русин, дочитав последнюю страницу научно-фантастической повести сына, опубликованной в альманахе «Мир приключений». – Ведь не что-нибудь – целая планета превращается у тебя в космическую пыль. И не просто планета, а обитаемая, населенная разумными существами… Право же, это ужасно!

Он не смотрит в лицо сына – знает, какое оно. Алексей молчит – обиделся, значит… Надо бы утешить его, подбодрить чем-то.

– Сам не пойму, откуда у меня это чувство страха… Может быть, иллюстрации так повлияли? Художник не поскупился на мрачные тона… Ты не сердись на меня, Алеша, – на обсуждении тебе, наверное, и не то еще скажут. Я ведь и раньше говорил, что в твоей повести много спорного…

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner