banner banner banner
Совет профессионалов
Совет профессионалов
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Совет профессионалов

скачать книгу бесплатно

Совет профессионалов
Эльвира Шабаева

Коллегия поэтов и прозаиков представляет «Совет профессионалов» – авторов, чьи произведения рекомендованы к прочтению и пользуются успехом у широкого круга читателей.

Совет профессионалов

Редактор Эльвира Шабаева

Корректор Эльвира Шабаева

ISBN 978-5-0056-2521-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Светлана Кунакулова

Организатор Коллегии Поэтов и Прозаиков, – это, пожалуй, единственное, чем в настоящее время горжусь. Отнюдь не столько важны регалии, сколько само участие непосредственно в организации – мне нравится творческая работа. А ещё мне нравится находиться в кругу единомышленников, талантливых авторов-созидателей – людей, которые создают, но не разрушают. Отчасти поэтому один из проектов КПиП закрепил за собой название «Созидание».

Писательской деятельностью «заразилась» в детстве, даже не подозревая, во что «выльется» запойное чтение по ночам. Самое интересное: мне всегда хотелось изменить сюжет или конец прочитанной истории. Под утро, убирая книгу на полку, я ложилась в постель и с чистой совестью сочиняла продолжение, потому как неуёмная фантазия всей моей сущности негодующе протестовала и определённо требовала вмешательства.

Со стихами подружилась позднее, в расцвете первой влюблённости. Осознанно писать начала в 2015 году, тогда же впервые опубликовалась. Произведения в частности носят автобиографический характер. Это всё настоящее: чувства, эмоции… Может быть, поэтому многие говорят, что «меня тяжело читать».

Май 2021 года забрал моего сына, очень надеюсь, что следующий май мне его вернёт – внуком. На большее счастье я не рассчитываю.

Остаюсь всегда с вами искренней, Светлана Кунакулова.

«Кричала иволга в саду…»

Кричала иволга в саду,
В тенистой клети.
Вещала про свою беду,
Кидалась в сети.

Не песня то лилась, а плач
Безумной птахи.
И руки опустил палач,
Коснулся плахи.

В чем провинилась? Кто вершит
Чужие судьбы?
А крылья – в кровь!
А голос – щит!
Понять лишь суть бы…

И вопреки!
И на виду!
И песнь звучала!

Кричала иволга в саду…
О чем кричала?!!

«Душа не ведает покоя…»

Душа не ведает покоя,
К тебе взывает и трепещет…
А слуги Гименея, стоя,
Моим стенаньям рукоплещут.

Но призывает к покаянью
Судьбы увенчанный порок,
Срывая с жарких уст признанье:
Безумство – мой тяжёлый рок!

Царицей жертвоприношений
Отныне названа печаль…
И тень своих грехопадений
Я прячу в чёрную вуаль…

«Израненное сердце жаждет мести…»

Израненное сердце жаждет мести,
Обманутые чувства ждут повтора.
Две тени под дождем на том же месте
Танцуют странный танец разговора:

Наклон, вперед два шага, шаг обратно,
Сплетенье рук – заканчивая драму.
Скользят по мокрому асфальту статно,
Сливаясь в произвольную программу.

Ни взгляда, ни упрека, ни надежды,
Ни слова, ни намека на разлуку.
Срывают с тел изношенных одежды
И к душам оголенным тянут руку.

Пропитана свободой сила ритма,
Сближает страсть, как на обложке – глянец.
Таит в себе природу алгоритма
Эмоций этот произвольный танец.

Ни взгляда, ни упрека, ни надежды,
Ни слова, ни намека на разлуку.
Срывают с тел изношенных одежды
И к душам оголенным тянут руку.

«Когда тебя я перестану ждать …»

Когда тебя я перестану ждать —
прервет дыхание зовущий голос ветра.
Ни я, ни ты…
Взять – не отдать…
Накроют саваном дорогу срезом фетра.
Когда тебя я перестану ждать —
вдруг сердце биться ровно перестанет,
в холодной пустоте твоя кровать,
разлука болью и тоской восстанет.
Когда тебя я перестану ждать —
бессилие вопьется в душу, ярость
позволит чувства напрочь растерзать,
задушит тенью собственная жалость.
Доступный мир свободному покрою
в заплатках невозможно воссоздать…
Я навсегда глаза свои закрою —
когда тебя я перестану ждать!

«Прикоснусь к твоей улыбке…»

Прикоснусь к твоей улыбке
взглядом, проведу рукой
неслышно. Больше ничего
не надо – только быть с тобою
рядом, и не быть случайной,
лишней.

Прикоснусь к глазам губами
дважды, обниму так крепко-
крепко. И когда-нибудь,
однажды, чтоб из нас запомнил
каждый вкус разлуки горько-
терпкий.

Прикоснусь к тебе словами
нежно, чтобы в них увидел
вечность ты, смахнул
небрежно грусть и понял – это
неизбежно, мчит нас лето
в бесконечность…
в бесконечность…

«Ночь опрокинула чашку с рассветом…»

Ночь опрокинула чашку с рассветом,
День расплескал горький кофе,
Каплей сиропа вишневого цвета
Твой корректирую профиль.

Ты потерпи, мой родной, то – не впору:
Сжатое фактами в сферах
Время крадется – подобное вору,
Тонет в объятий размерах.

Голос стучится твой шепотом робко,
Бьется о стену обмана.
Наши пути обособлены скобкой
Где-то в чертах океана.

На перепутье что есть и что было.
Память преследует, строго
Смотрит на то, что в сердцах я разбила.
В стёклах – к тебе та дорога.

Гордость меня провожает с укором —
Вымыслом ложь не измеришь.
Ты потерпи, мой родной, это – скоро,
Я – за тобой! Ты мне веришь?

«Ты проснулся?..»

Ты проснулся?
Видишь солнце?
Это я его зажгла!
Ты впусти в своё оконце каплю моего тепла…
Видишь, как тебе кивают и смеются облака? —
то они напоминают обо мне издалека.
С Добрым утром, Дэвид, милый! Ночь осыпалась листвой,
Ангел мой земной, бескрылый, этот день пусть будет твой!
Светом пусть глаза сияют (Бога каждый день молю),
пусть улыбкой губы тают..
Навсегда…
Твоя…
Люблю!

«А я посмела быть с тобой счастливой…»

А я посмела быть с тобой счастливой,
Купаясь в безразличии твоём.
И страсти не стыжусь той похотливой,
Что испытали я и ты, вдвоём.

Единственная ночь всё изменила
И замела порочности следы.
Ты так и не узнал, как я любила.
А я не знала, что любил и ты…

Любовь и гордость не приходят вместе.
И поутру, одевшись торопливо,
Ты навсегда ушёл к своей невесте.
А я
посмела