
Полная версия:
Полное собрание сочинений. Том 26. Произведения 1885–1889 гг. Власть тьмы
Никита. <Бери.> (Швыряетъ веревку). Да не поддамся жъ я тебѣ. Врешь.
<Митричъ. Чтожъ сапоги то снялъ? Меня нарядить хочешь? Давай, я пропью. За твое здоровье пропью.>
Никита. <На. (Швыряетъ сапогъ.) Чтожъ, я въ самомъ дѣлѣ, боюсь, что ли, ихъ? Бога не побоялся, а ихъ бояться. Господи, благослови! (Крестится, идетъ по двору.)>
* № 13.
2-я СЦЕНА.Изба 1-го дѣйствія. Анютка раздѣтая лежитъ на коникѣ подъ кафтаномъ. Митричъ сидитъ на хорахъ и куритъ.
Митричъ. Ишь, добро то мимо лили. И табакомъ не заглушишь духъ то. Такъ въ носу и вертитъ. О Господи! Спать, видно. (Подходитъ къ лампочкѣ, хочетъ завернуть.)
Анютка (вскакиваетъ, сидъмя трясется). Не туши. Дѣдушка, голубчикъ, миленькій, не туши. Боюсь.
Митричъ. Боишься? Чего боишься то? То молодушество. Боишься. Чего боишься?
Анютка. Страшно, дѣдушка.
Митричъ. Чего страшно то?
Анютка. Что они тамъ долго?
Митричъ. Да должно, тамъ и спать лягутъ.
Анютка. Охъ, дѣдушка, жутко, жутко какъ. Не туши ты ради Христа. Пра, ей Богу, страшно.
Митричъ. Вотъ такъ заверну только.
Анютка (ложится и вскакиваетъ). Дѣдушка, дѣдушка! Слышишь? Кричитъ мамушка какъ. Не туши, голубчикъ миленькій, не туши. (Хватаетъ его за руку.)
Митричъ. Ишь, напугали. То-то дурочка, пра дурочка. Ложись.
Анютка (ложится). Не будешь тушить?
Митричъ. Вотъ такъ то повернись къ стѣнкѣ да и спи себѣ. (Закрываетъ ее кафтаномъ; медлитъ около нея, прикрывая.) О Господи, Микола милослевый.
Анютка. А ты на печку пойдешь?
Митричъ. А то куды жъ? То то глупая, я посмотрю. Страшно! Ты не бойся, вотъ и не будетъ страшно. (Поднимается.) О Господи, Микола милослевый.
Анютка (поворачивается). Да какже не бояться то? Вѣдь я знаю. Вотъ и страшно.
Митричъ. Только ты не бойся ничего, вотъ и не будетъ страшно. У насъ въ полку, помню, полковникъ былъ здоровенный, долбней, кажется, не убьешь, а какъ до чего коснется въ страженьи, сейчасъ и за кустъ. А то дѣвчонка, такая жъ какъ ты, съ нами ходила, дробленькая была, смотрѣть не на что, а бывало ничего не боится.
Анютка. Чья жъ дѣвчонка то?
Митричъ. Дѣвчонка то? Это, братъ, исторія. Ну, полѣзу на печь, а ты спи.
Анютка. А ты разскажи. (Прислушивается.) Охъ, что то въ погребѣ что то. Охъ, однова дыхнуть, въ погребѣ. Дѣдушка родимый, что это? Охъ, не ходи ты, страшно.
Митричъ. Въ погребѣ – въ погребѣ ничего нѣтъ, такъ, корова чешется.
Анютка. Такъ ничего? Такъ дѣвчонка то какая?
Митричъ. Какая дѣвчонка то? Походомъ шли мы въ Турціи ли, въ Польшѣ ли – запамятовалъ. Кабы ученый, помнилъ бы. Такъ тамъ, помню, народъ такой. Не русскіе они и не нѣмцы, а все равно какъ жиды. И не жиды тоже, а, значить, Азіаты. Какъ то зовутъ ихъ чудно какъ то. Забылъ ужъ. Круглы, кудры, крудлы. Забылъ. Ну вотъ поперли мы ихъ вонъ изъ деревень. Побили.
Анютка. До смерти?
Митричъ. Какихъ до смерти, какихъ такъ. Ну, вотъ пришли въ деревню, а тамъ эта самая дѣвчонка, лежитъ на пузѣ, оретъ. Вотъ не помню, гдѣ было дѣло, a дѣвчонку помню, какъ сейчасъ вижу. Такая жъ, какъ ты. Только и помню, какъ пороли, да дѣвчонку помню. Что съ ней дѣлать? Взяли ее. Взяли, стали кормить да кормить, да такъ привыкли, походомъ ее съ собой несли.
Анютка. Чтожъ она не крещеная?
Митричъ. Не крещеная, а какая дѣвчонка была улизливая. Такъ на шею тебѣ и вскочитъ, ластится.
Анютка. Не боялась?
Митричъ. Такая смѣлая была, ничего не боится, бывало. Хорошая дѣвчонка была. Отдали потомъ. Ужъ жалѣли какъ солдаты. Хорошая дѣвчонка была.
Анютка. А вотъ, дѣдушка, тоже батя, я помню, какъ помиралъ. Ты еще не жилъ у насъ. Такъ онъ позвалъ Микиту да и говоритъ: прости меня, говоритъ, Микита. А самъ заплакалъ. (Вздыхаетъ.) Тоже жалѣлъ меня2… (Прислушивается.) Дѣдушка милый, идетъ кто-то.
Митричъ. Ну идетъ, чего жъ ты?
* № 14.
<Анютка. Такъ куда жъ дѣвчонка то дѣлась?
Митричъ. А я тебѣ про дѣвчонку доложу. Ты помни, дѣвчонка совсѣмъ барышней стала. Тоже довелось видѣть. Лѣтъ 8 или 9 прошло. Въ Кіевѣ стояли. Ротный и встрѣтилъ меня. Узналъ. Что, говоритъ, помнишь дѣвочку? Помню. Она, говоритъ, у меня въ дочеряхъ. Взглянуть бы, говорю. Заходи, говоритъ. Чтожъ дѣвица какая выравнялась.
Анютка. Чтожъ, хороша?
Митричъ. И хороша да и умна. Книжекъ что прочитала. Обучилась. Ласкова, не побрезгивала мной тоже. И деньжонокъ дала.
Анютка. Чему жъ обучена то она?
Митричъ. Закону обучена. Все знаетъ и объ христіанской жизни. Умна какъ.
Анютка. Не то что наши?
Митричъ. Во сличила. Та настоящая, какъ попъ все знаетъ. А наша сестра что какая одна изъ десяти пятницу знаетъ, а то и того не слыхала.>
АВТОРСКИЕ ИСПРАВЛЕНИЯ, СДЕЛАННЫЕ В ПЕЧАТНОМ ТЕКСТЕ «ВЛАСТИ ТЬМЫ».
Нижеследующие исправления сделаны рукой Толстого в экземпляре пьесы издания ,,Сочинения графа Л. Н. Толстого. Власть тьмы, или «Коготок увяз, всей птичке пропасть»“. М. 1887.
Вначале обозначаются страницы и строки экземпляра, в котором были сделаны исправления, рядом же в скобках – страницы и строки настоящего издания.
Действие первое.
Явление VIII.
Стр. 14, строка 5 св. (Стр. 128, строка 24.)
После слов: Да ты чего? добавлено: Тпру, тпру. (Гладит.)
Стр. 16, строка 10 св. (Стр. 130, строка 13.)
После слов: и баба его, значит, любит, добавлено: (Обнимает.)
Явление IX.
Стр. 17, строка 5 св. (Стр. 131, строка 1.)
Слово: нагибается зачеркнуто и вместо него написано: топор у двери
Явление X.
Стр. 17, строка 1 сн. (Стр. 131, строки 18—19.)
клонит исправлено на клонить
Стр. 19, строка 1 сн. (Стр. 133, строка 4.)
велит исправлено на велить
Явление XII.
Стр. 28, строка 11 св. (Стр. 139, строка 23.)
веселит исправлено на веселить
Явление XIII.
Стр. 29, строки 15—16 св. (Стр. 140, строки 19—20.)
Обвязался ты с девкой, значит, то есть обвязался ты с ней, значит? исправлено на Обвязался ты с девкой, значить, то есть, тае, значить, с девкой, значить?
Стр. 30, строка 2 (Стр. 141, строка 2.)
Никита! исправлено на Микита!
Явление XVIII.
Стр. 35, строка 3 сн. (Стр. 145, строка 13.)
После слова: Микиту добавлено: (Убегает опять.)
Стр. 36, строка 3 сн. (Стр. 146, строка 11.)
После слова: Анютка добавлено: вбегает.
Стр. 36, строка 2 сн. (Стр. 146, строка 12.)
Слова: глянь-ка! (Глядит в окно.) зачеркнуты.
Стр. 36, строка 1 сн. (Стр. 146, строка 13.)
Слова: она. Я уйду, зачеркнуты и вместо них написано: идет.
Явление XIX.
Стр. 37, строка 5 сн. (Стр. 147, строка 4.)
Слово: позабыть зачеркнуто.
Стр. 38, строка 5 сн. (Стр. 147, строка 30.)
После слов: бить будешь? добавлено: (Близко подставляет ему лицо.)
Стр. 38, строка 4 сн. (Стр. 147, строка 31.)
После слов: Эх, Никита. добавлено: (Молчание.)
Стр. 39, строка 2 св. (Стр. 148, строка 2.)
Слова: что было, то уплыло. зачеркнуты.
Стр. 39, строки 2—4 (Стр. 148, строки 3—4.)
Слова: Берегла я свою честь девичью пуще глаза. Погубил ты меня ни за что, обманул. Не пожалел сироту. зачеркнуты.
Стр. 39, строки 4—6 (Стр. 148, строки 5—6).
Слова: отрекся от меня. Убил ты меня, да я на тебя зла не держу. Бог с тобой. зачеркнуты.
Действие второе.
Явление VII.
Стр. 48, строка 1 св. (Стр. 153, строка 1.)
После слов: Явление VII. добавлено: Слышен крик.
Явление X.
Стр. 56, строка 7 св. (Стр. 159, строка 18.)
После слова: (Убегает.) добавлено: на ходу повязываясь платком.
Явление XIV.
Стр. 59, строки 8—10 св. (Стр. 162, строки 2—3.)
Сбоку на полях против этих строк с ремаркой добавлено: кнут, кафтан и узда.
Стр. 59, строка 4 сн. (Стр. 162, строка 17.)
После слов: Никита подходит добавлено: близко, облокачивается на крыльцо.
Стр. 61, строка 6 св. (Стр. 163, строка 19.)
После слова: Прости добавлено: (Кланяется.)
Стр. 61, строка 12 св. (Стр. 163, строка 25.)
После слова: (Плачет.) добавлено: (Еще кланяется.)
Явление XVIII.
Стр. 67, строка 6 св. (Стр. 168, строка 17.)
Слова: Бумага, известно, зачеркнуты и вместо них написано: Ну да я сразу понял.
Явление XXIV.
Стр. 71, строки 3—4 св. (Стр. 171, строка 14.)
Слова: Народ приходит. зачеркнуты и вместо них написано: Сосед, старик, две бабы.
Стр. 71, строка 5 св. (Стр. 171, строка 15.)
Слова: Один голос из народа. зачеркнуты и вместо них написано: Одна баба.
Действие третье.
Явление III.
Стр. 78, строка 11 св. (Стр. 174, строка 30.)
После слов: Митрич (рычит). добавлено: кашляет.
Явление V.
Стр. 87, строка 5 св. (Стр. 181, строка 30.)
Слово: что ли зачеркнуто и вместо него написано: стали
Стр. 87, строка 8 св. (Стр. 181, строка 32.)
Слова: десятину уберу за уваженье. зачеркнуты и вместо них написано: приплачу сколько положишь.
Стр. 87, строка 11 св. (Стр. 182, строка 1.)
Слова: да и всё. зачеркнуты и вместо них написано: бери.
Стр. 87, строка 12 св. (Стр. 182, строки 2—3.)
Слова: беру десятку зачеркнуты.
Стр. 87, строка 2 сн. (Стр. 182, строка 18.)
Слова: жрать нечего, зачеркнуты.
Стр. 88, строки 3—1 сн. и стр. 89, строка 1 св. (Стр. 183, строки 8—11.)
Слова: Да уж, видно, время, тае, подходит, кончая: А ни к чему. Всё ни к чему. сбоку на полях отчеркнуты.
Явление XV.
Стр. 103, строка 11 сн. (Стр. 195, строки 6—7.)
Слова: говори да не откусывай. зачеркнуты.
Действие четвертое.
Явление X.
Стр. 119, строки 11—12 св. (Стр. 205, строки 30—31.)
Слова: Участником в этих пакостях сделала, паскудница! зачеркнуты. Следующая фраза: И опостылела же она мне с этого раза. – зачеркнута и затем волнистой линией снизу восстановлена.
Явления XIII—XIV.
Страницы 124—128. (Страницы 209—212.)
Перечеркнуты целиком поперечной чертой.
Вариант последних явлений четвертого действия.
Явление I.
Стр. 131, строки 11—12 св. (Стр. 214, строки 1—2.)
Против слов: Анютка (вскакивает, садится). Дедушка не туши голубчик. сбоку на полях написано: Спокойно.
Стр. 132, строки 1—3 св. (Стр. 214, строки 11—13.)
Против слов: Анютка. Дедушка, золотой! Не гаси совсем и т. д. сбоку на полях написано: Спокойно.
Стр. 133, строки 5 и 3 сн. (Стр. 215, строки 22 и 25.)
копают исправлено на копають.
Явление III.
Стр. 138, строки 8—7 сн. (Стр. 219, строка 23.)
После слов: Сашка, а хороша была. добавлено: (Встает, садится).
Явление IV.
Стр. 142, строка 12 св. (Стр. 222, строка 19.)
кр… кр… зачеркнуто.
Действие пятое.
Сцена 1-я.
Явление III.
Стр. 152, строка 1 св. (Стр. 227, строка 25.)
Слова: Меня променял. зачеркнуты.
Явление IV.
Стр. 152, строка 12 св. (Стр. 228, строка 6.)
После слова: узнает добавлено: и подходит.
Стр. 155, строки 9—10 св. (Стр. 230, строки 17—18.)
Слова: Жена у тебя есть, на других не зарься, а свою береги. зачеркнуты.
Явление VI.
Стр. 157, строки 3—4 св. (Стр. 231, строки 28—29.)
Слова: Все уже, и крестный благословили. зачеркнуты и вместо них написано: Уж и жених приехал.
Стр. 157, строка 4 св. (Стр. 231, строка 29.)
Слова: Однова дыхнуть, благословили. исправлены на Однова дыхнуть, приехал.
Явление IX.
Стр. 160, строка 1 сн. (Стр. 235, строка 5.)
Слова: Полежала бы я с тобой тут, да неколи. зачеркнуты.
Стр. 161, стр. 2 св. (Стр. 235, строка 6.)
Слова: И гармония! – зачеркнуты.
Стр. 161, строка 10 сн. (Стр. 235, строки 20—21.)
Слова: И гости всё хорошие. зачеркнуты и вместо них написано: Приходи же благословлять: заждались.
Стр. 162, строки 2—3 св. (Стр. 235, строки 31—32.)
Слова: Матрена. Ночная-то кукушка денную перекуковала. Меня не послухал, а за женой сейчас пошел. зачеркнуты.
Стр. 162, строка 5 св. (Стр. 235, строка 32.)
Слова: Идешь, что ль? зачеркнуты и вместо них написано: Приходи же, касатик. Надо ведь.
Сцена 2-я.
Явление I.
Стр. 165, строка 1 сн. (Стр. 238, строка 18.)
После слов: Уж с какого времени ждем. добавлено: Видано ли дело, и жених приехал.
Явление II.
Стр. 167, строка 2 св. (Стр. 239, строка 11.)
После слов: Да что ж он разутый! добавлено: Народ ахает.
Стр. 167, строки 5—6 св. (Стр. 239, строка 14.)
После слов: Падает на колени. добавлено: Убивец я!
Стр. 167, строки 11—14 св. (Стр. 239, строки 19—29.)
Против этих строк написано: пр[опустить]
Стр. 171, строки 11—12 св. (Стр. 242, строки 27—28.)
Слова: как я этой блудной скверной занялся, говорил ты мне: «коготок увяз, и всей птичке пропасть», зачеркнуты. Предварительно блудней исправлено на блудной.
Явление III.
Стр. 171, строки 4—3 сн. (Стр. 243, строки 3—4.)
Слова: Староста (входит). Понятых и здесь много. – зачеркнуты.
Комментарии Н. К. Гудзия3
«ВЛАСТЬ ТЬМЫ».
ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ, ПЕЧАТАНИЯ И ПОСТАНОВКИ НА СЦЕНЕ «ВЛАСТИ ТЬМЫ».
I.
В основу сюжета «Власти тьмы» легло следующее судебное дело, с которым ознакомил Толстого его близкий знакомый – прокурор Тульского окружного суда Н. В. Давыдов. Крестьянин Тульской губернии Ефрем Колосков 37 лет, женатый на вдове Марфе Ионовой 50 лет, изнасиловал ее шестнадцатилетнюю дочь от первого брака, свою падчерицу Елену, и в дальнейшем, когда бывал пьян, несмотря на упорное сопротивление девушки, насилием и угрозами принуждал ее к сожительству с собой. Последствием этой связи было рождение ребенка. В своих показаниях на следствии и на суде Колосков об этом и о дальнейших событиях рассказал следующее. Когда Елена забеременела и время родов приближалось, он, чтобы уберечь девушку от позора, решил покончить с ребенком, приказав жене своей Марфе спрятать его в погребе, когда он родится. Ребенок родился 6 ноября 1879 г., и Марфа поступила так, как приказал ей муж. Отправившись в погреб, Колосков долго плакал и, удалив зашедшую туда жену, придавил новорожденного доской. Ночью, подойдя к погребу, он еще слышал плач ребенка, который умер лишь к утру. Вечером Колосков закопал труп у себя в задворке. Елена, бывшая еще в беспамятстве, когда у нее унесли ее ребенка, ничего не знала о случившемся. Марфа хотела было заявить о происшедшем властям, но Колосков заставил ее молчать, угрожая в противном случае покончить с нею.
Через некоторое время Елена была просватана, и 18 января 1880 г. у Колосковых праздновалась свадьба. Когда пришло время жениху и невесте отправиться в церковь, Колосков спрятался в риге, не чувствуя себя в состоянии благословить к венцу девушку, с которой он сожительствовал. Когда же его в риге нашла сестра и привела на улицу, он, упав на колени, сознался перед находившимся тут народом в своем преступлении и стал было откапывать труп убитого им ребенка, но у него для этого не хватило сил. В это время около него находилась его шестилетняя дочь Ефимья, которая не переставая плакала. Любя дочь и подумав о том, что она останется одна без него и будет по нем плакать, он, схватив кол, ударил им ее по голове, чтобы сразу убить ее: «пусть лучше умрет на моих глазах», решил он. Когда Ефимья упала (она не особенно пострадала и осталась жива), Колосков крикнул: «Теперь берите меня».
Непричастность Елены к убийству ребенка была установлена еще на предварительном следствии, и она не была даже привлечена к суду. Что же касается жены Колоскова Марфы, то, вопреки ее заверениям, будто бы она ничего не знала о намерениях своего мужа убить ребенка и узнала об этом только в день всенародного покаяния Колоскова, на суде свидетельскими показаниями было установлено, что убийство ребенка произошло с общего согласия супругов Колосковых. Н. В. Давыдов даже утверждает, что Ефрем Колосков убил ребенка по настоянию жены. 21 октября 1880 г. дело супругов Колосковых слушалось в Тульском окружном суде, и оба они были приговорены к каторжным работами. По словам Н. В. Давыдова, беседовавшего с осужденным Колосковым, он был доволен приговором, видя в нем возможность искупить свое преступление.
Как сообщает Н. В. Давыдов, он, по должности прокурора суда ознакомившись с делом Колосковых, тотчас же сообщил его Толстому, очень им заинтересовавшемуся и дважды видевшемуся с Ефремом Колосковым.4
Сам Толстой в беседе с сотрудником газеты «Новости» Н. Ракшаниным подтвердил только что сказанное:
«Фабула «Власти тьмы» почти целиком взята мною из подлинного уголовного дела, рассматривавшегося в Тульском суде. Сообщил мне подробности этого дела мой большой приятель, тогдашний прокурор, а теперешний председатель суда Давыдов… В деле этом имелось именно такое же, какое приведено и во «Власти тьмы», убийство ребенка, прижитого от падчерицы, причем виновник убийства точно так же каялся всенародно на свадьбе этой падчерицы…
Отравление мужа было придумано мною, но даже главные фигуры навеяны действительным происшествием. Сцена покаяния в пьесе выражена мною значительно слабее. Прототип Никиты, так же как и в драме, не хотел было итти благословлять молодых, и звать его действительно приходили разные члены семьи. Пришла, между прочим, и девочка – подросток, в роде моей Анютки… Мучимый совестью, виновник преступления, чувствовавший, что у него нет сил итти и благословлять, в озлоблении схватил оглоблю и так ударил девочку, что она упала замертво. Под впечатлением этого нового преступления он решился, охваченный ужасом, на всенародное покаяние… Я не ввел этой сцены, во-первых, в виду сценических условий, а во-вторых, не желая сгущать красок – ужасов в пьесе и без того ведь достаточно… Но когда я увидел «Власть тьмы» на сцене, я понял, что конец ее гораздо сильнее рисовался моему воображению под впечатлением уголовного дела».5
Полагаем, что свидание Толстого с Ефремом Колосковым состоялось до апреля 1881 г. За 1880 г. и начальные месяцы 1881 г. дневники Толстого, если они им велись в это время, не сохранились. В дневниках же 1881 г., ведшихся Толстым с апреля этого года, нет упоминаний о встрече с Колосковым. А между тем если бы эта встреча состоялась в это время, она, несомненно, была бы Толстым отмечена в дневниковой записи, так как толстовский дневник 1881 г. как раз отмечает почти исключительно разнообразные встречи и беседы Толстого с крестьянами, странниками и вообще с людьми по своему социальному положению и жизненной судьбе отличными от того круга, в котором жил Толстой.
Знакомство с делом Колоскова и встреча с ним в течение нескольких лет не нашли себе никакого отражения в писаниях Толстого. Замысел драмы на сюжет, в основу которого легло это дело, возник, видимо, не ранее 1886 г. Первое свидетельство о намерении художественно оформить этот бытовой факт, быть может и не в драматической форме, находим в записи сюжетов, сохранившейся на отдельном недатированном листке, хранящемся в АТБ (папка XXXI). Здесь, в числе десяти сюжетов (комедия «Спириты» (будущие «Плоды просвещения»), «Фальшивый купон» и др.) отмечен сюжет, озаглавленный «Месть над ребенком». Полагаем, что за этим заглавием скрывается будущая «Власть тьмы», в которой Анисья, заставляя Никиту убить его ребенка, рассчитывает избавиться от присутствия в доме Акулины, выдав ее замуж, и одновременно отомстить Никите (Ср. слова Анисьи в XII явлении четвертого действия). «Ему и задушить велю отродье свое поганое. Измучалась я одна, Петровы кости-то дергаючи. Пускай и он узнает. Не пожалею себя; сказала, не пожалею». Однако мотив мести не является в драме основным или преобладающим, каким он представлялся Толстому первоначально, судя по тому, как замысел был озаглавлен.
У нас нет данных для точной датировки указанного листка с записями сюжетов. Косвенные же соображения, основанные на учете записей в нем других сюжетов, заставляют отнести его к 1886 г., без более точного хронологического приурочения.
В августе 1886 г. Толстой, ударившись ногой о грядку телеги, в то время как он нагружал в нее сено, сильно ушибся и около трех месяцев пролежал в постели с рожистым воспалением, грозившим осложниться заражением крови. Во время болезни и вынужденного бездействия он и написал «Власть тьмы».
Есть все основания думать, что толчком для работы над «Властью тьмы» послужило письмо директора московского народного театра «Скоморох» М. В. Лентовского. 31 августа 1886 г. он писал Толстому: «Без посторонней помощи, сам собственными неимоверными усилиями я начал строить театр общедоступных и народных представлений. Не ради заискиванья, не ради каких-либо корыстных целей, а из какого-то мне самому непонятного чувства, влекущего меня к Вам, я спешу Вас первого известить о предстоящем деле. Веря в Вашу многолюбивую душу, я прошу Вашей нравственной поддержки для моего измученного сердца». В post-scriptum добавлено: «Я истомился, повторяю, я нуждаюсь в поддержке, в освежении моей затурканной, моей больной головы» (АТБ).
Так как с самого начала работы над пьесой Толстой предназначал ее для постановки на сцене народного театра, то и следует полагать, что работа его над пьесой была вызвана желанием пойти навстречу просьбе Лентовского. Что Толстой пьесу обещал в первую очередь именно Лентовскому, явствует из письма последнего к Толстому от 17 февраля 1887 г.: «В виду дошедших до меня слухов, что Ваше последнее драматическое произведение «Власть тьмы» будет разрешено к представлению, я позволю себе просить Вас об уведомлении меня об этом, так как к постановке Вашей драмы на сцене «Скоморох» на Святой неделе, как Вы того желали и как мы на том согласились, я желал бы приступить заблаговременно, в течение великого поста, и теперь же приступить к разучиванию пьесы и подготовке ее обстановочной части» (АТБ).
Однако еще 19 октября 1886 г. Толстой писал H. Н. Страхову: «Теперь всё еще примериваюсь к работе и всё еще не могу сказать, чтобы напал на такую, какую мне нужно для спокойствия, такую, чтобы поглотила меня всего. Если нужно, то Бог даст» (ИРЛИ).
Около 20 октября 1886 г. в Ясную поляну приехал приятель Толстого А. А. Стахович, театрал, поклонник Островского и очень хороший чтец. Он читал Толстому Островского и Гоголя. Когда через три недели Стахович вновь приехал в Ясную поляну, Толстой, по словам Стаховича, сказал ему: «Как я рад, что вы приехали. Вашим чтением вы расшевелили меня. После вас я написал драму… Или я давно ничего не писал для театра, или, действительно, вышло чудо, чудо!»6 Таким образом можно думать, что мастерское чтение Стаховичем особенно, вероятно, драмы Островского «Не так живи, как хочется», наиболее любимой Толстым и кое в чем сходной с «Властью тьмы», побудило Толстого не откладывая приняться за работу над пьесой. Может быть, непосредственно вслед за чтением Стаховича был набросан план драмы (см. выше, стр. 538—539), кстати сказать, написанный ночью7 (Толстой обычно работал по утрам). В этом плане сразу же были намечены важнейшие эпизоды пьесы и характеры действующих лиц, и притом в основном так, как они сложились и в окончательной редакции «Власти тьмы». Здесь однако еще отсутствует фигура Митрича и несколько второстепенных фигур, в том числе сестры Петра Марфы, кумы-соседки и др., ничего не сказано о покушении Власа на самоубийство, и в пятом действии намечен один эпизод, не разработанный Толстым ни в одной редакции пьесы: «Аниска, ударяет ее». Видимо, эти слова указывают на первоначальное намерение развить в пьесе эпизод покушения на убийство Ефремом Колосковым своей дочери Евфимьи. Дурковатость Акулины не подчеркивается, и она характеризуется как грубое животное, чувственное и гордое. Имена некоторых действующих лиц иные, чем в окончательной редакции.