Читать книгу Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья (Лев Николаевич Толстой) онлайн бесплатно на Bookz (34-ая страница книги)
bannerbanner
Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья
Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третьяПолная версия
Оценить:
Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья

3

Полная версия:

Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья

Приложив эти условия: 1) связи с внешним миром, времени и причины к общему понятию свободы, мы нашли, что понятие это не существует и немыслимо для деятельности человека в внешнем мире, во времени и в зависимости от причин.

Мы нашли, что при наи<большей необходимости> меньшей свободе необходимость представляется наибольшею, но никогда не представляется полною, ибо для того, чтобы быть полною <она необход[имо]>, должно <постигнуть> допустить бесконечно великое число условий пространства, времени и причинности. Понятие же бесконечно-великого числа есть contradictio in adjecto [противоречие само в себе], ибо всякое число есть какое-нибудь х + 1 и что при наименьшей необходимости свобода никогда не представляется полною, ибо, чтобы быть полною, она должна быть вне пространства, вне времени и вне причин.

Бесконечное пространство, время и бесконечность цепи причин есть (основной и единственный закон> основное свойство разума. (Сознание вне) Вне пространства Далее вписано на полях, кончая зачеркнутым:

1) разума и 2) сознания (сноска 9).

1542

Зач.: понятие свободы и представление необходимости не существуют сами по себе.

1543

Зач.: Но если бы даже возможно было <знание> представление бесконечного конечным и тогда бы

1544

Зач.: мы должны допустить единство человека, отсутствие быть одн[им]>

1545

Зач.: что точно так же невозможно.

А между прочим те самые невозможные условия необходимости, бесконечности пространства, времени и причин суть основные свойства разума и те самые невозможные условия единичности, существования вне времени и причин, суть то самое, что говорит сознание каждому человеку.

1546

Зач.: подчинить явле[ние]

1547

Зач.: Понятия свободы и необходимости, следовательно, <не существуют сами но себе, а> суть только Wechselbegriffe, взаимно определяющиеся понятия, суть взаимные разности <друг от друга> от какой-то третьей величины.

Суть понятия положения какой-то точки на какой-то линии, так что чем ближе она к одной стороне, тем дальше она от другой.

Для того, чтобы понятие свободы могло представиться полным, необходимо, чтобы оно не зависело от внешнего мира, от времени и от причин. И такое представление о свободе дает сознание человека.

Понятие относительности тепла, холода, зависящие от двух источников знания: 1) разума и 2) сознания.

1548

Зачеркнуто: Итак, рассуждение доказало, что свобода немыслима в пространстве для деятельности человека во внешнем мире, как части целого, для человека во времени и для деятельности человека без причины.

Чтоб быть свободной, воля человека должна быть одна и вне времени и не иметь причины. Я один и вне времени и не имею причины, говорит сознание человека и говорит только это. И только в этом одном состоит метафизический узел понимания жизни.

Человек всякий момент настоящего чувствует себя одним владеющим своей жизнью вне времени, т. е. в момент настоящего. В рукописи знак переноса:

 к неизвестной рукописи. Всё отдаляя и отдаляя во времени период наблюдения,

Сознание <наше> <мое> только это самое и говорит мне, говоря, что я свободен.

1549

Зач.: Я не имею причины, ибо эта причина я сам. Разум говорит мне, что я подлежу влияниям одновременно существующего времени и причины; но сознание говорит мне, что я один вне времени и не имею причины, что я свободен в каждый момент. Противуречия не существует, ибо разум рассматривает явления всего существующего, сознание видит одного себя. <Противуречие> Ошибка умозаключения состояла в том, что из того, что я сознаю себя свободным, я вывел [не] то, что я <свободен> сознаю и сознавал и все сознают себя свободными, а то, что все люди свободны.

Люди сознают себя свободными, но рассматриваемые в связи с другими явлениями мира во времени и в зависимости от причин, <понятия свободы не существует>.

Я вхожу в область разума и подлежу основным свойствам разума, пространства, времени и причины.

Человек свободен в сознании и подлежит законам в представлении. История имеет предметом представление человека о себе в связи с внешним миром во времени и в зависимости от причин.

Вместо зач. вписан на полях и вновь зач. след. вариант.

1550

Зачеркнуто: Как только я из области сознания с неопровержимым

1551

Зач.: Сознание <вид> мое

1552

Зач.: есть существенное свойство разума

1553

[противоречие само в себе.]

1554

В рукописи: друг другу, сами и себе.

1555

Зач.: мысл[и], значени[и]

1556

Далее вписано окончание фразы вместо зач.: понятия жизни <из <каждое>, из которых каждое определяет одно другое. Если мы <говорите свобода> более своб[одны],

1557

Зач.: Мы никогда не можем сказать: свободен и необходим, но можем сказать: более свободен и тогда разумеем только менее необходим, и наоборот. <То, что> Мы называем свободой, необходимостью только известное отношение воли к разуму, ту точку зрения, с которой мы рассматриваем <действия людей> жизнь и человека. <Если, выходя из сознания, мы раздв[игаем] единого себя, находящегося в настоящем> Если мы рассматриваем их из их сознания единого <свободного момента>, отрешенного от мира в момент настоящего и вне зависимости от причин, то мы видим их более свободными <если мы> <чем более мы>, смотря по представляющейся цели ума человеческого. Если цель наша состоит в отыскании законов сознания <и выражении>, мы ограничиваем отношение человека к миру, период времени и зависимость от причин <и рассматриваем>, тем свободнее нам представляются действия людей, чем в большей связи с миром во времени и в зависимости от причин, тем необходимее.

Рассматривая себя в своем единстве в момент настоящего вне причин, мы распространяем область свободы и настолько нарушаем область необходимости наших поступков и законы свободы вообще, имеем дело с сознанием и отыскиваем его законы. Так поступает философия, антропология, психология, искусство.

Если цель наша состоит в отыскании законов разума, рассматривая человека в связи с внешним миром <мы имеем дело с законами разума>, временем и пространством, мы, подчиняя им явления жизни <находим необходимое> настолько увеличива<ем> область необходимости, насколько уменьша[ем] область свободы.

История рассматривает человека в его связи с внешним миром, во времени и в зависимости от причин и потому она <может рассматривать> не имеет дела до сознания свободы и стремится только к <раздвижению> отысканию законов необходимости.

Для истории существуют только линии движения человеческих воль, один конец которых скрывается в неведомом и на другом конце которых движется в связи с внешним миром во времени и в зависимости от причин сознание свободы человека.

Далее зачеркнуто на полях: Две границы разума и сознания из разумного вывода.

1558

Зач.: Но как скоро

1559

Зач.: воля проявляется в жизни в связи с внешним миром во времени

1560

Зач.: Но как скоро воля человека проявляется в связи с миром во времени, в прошедшем и в зависимости от причин, так свобода воли есть только отношение этой воли к законам разума, к закону необходимости.

Единственный путь для постижения той воли есть подчинение ее законам разума, то есть необходимости. Как Вместо зач. вписано на полях и опять зач.: Воля в проявлении своем есть то, что мы рассматриваем. Разум есть то орудие, посредством которого мы рассматриваем. Далее зач. в основном тексте: И как скоро воля человека проявляется в связи с внешним миром, во времени, в прошедшем и в зависимости от причин, то существует только отношение этой воли <свободы> к законам разума <необходимости>, т. е. закон необходимости, определяющий значение <свободы> воли.

Вместо зач. вписан над строкою и на полях текст след. абзаца.

1561

Зач.: приложение

1562

Зачеркнуто: стремится только к отысканию законов необходимости, определяющих волю человека. Вместо зач. вписан текст до конца фразы.

1563

Зач.: <историю на самой действительности. Мы <видели, что> признаем основания, на которых строятся оба противуположные умозаключения, неопровержимые, но умозаключения, выводимые из них, имеют ли такую неопровержимую достоверность? Одинаково ли достоверны доводы разума и сознания и в противуречиях своих не уступают ли одни другим?

Рассматривая с точки зрения достоверности доводы разума и сознания, мы увидим, что первые имеют характер несомненности.

Достоверность вывода нашего о свободе представляется <нам зависящею от> то большею, то меньшею и очевидно находящеюся в зависимости от некоторых других условий. Необходимость, как вывод разума, не может представляться большей или меньшей и зависящей, кроме тех условий, которые принимаются ее причинами; но свобода, как вывод сознания, представляется большей и меньшей и более или менее зависимой.>

Каким образом в действительности соединяются эти два противуречия? Всегда ли одинаково достоверен закон необходимости разума и сознания и в противуречии своем не уступают ли одни другим.

Доводы разума имеют логическую достоверность и никогда не уступают противуположным доводам. Свобода и необходимость каждого рассматриваемого нами поступка представляется нам то большею, то меньшею и всегда тем более свободною, чем менее необходимою, и наоборот.

Далее на полях вместо зач. вписан текст варианта до слов: мы видим свободу. И наоборот.

1564

Зач.: видим, что

1565

Зач.: том, что первый человек

1566

Зачеркнуто: очевиднее

1567

Зач.: вменяемости, т. е. и вписаны след. два слова.

1568

Зач.: Ребенок, пьяный, человек в сильном раздражении очевидно менее свободны, чем человек взрослый, трезвый и спокойный.

Далее вписано позднее и зач. на полях:

Есть поступки, как, например, убийство на войне или сумашедшим, которые нам представляются совершенно несвободными; есть такие, как убийство в гневе, которые нам <кажутся> представляются более <свободны[ми]>, и такие, как убийство с холодно обдуманным расчетом, которые нам кажутся <совершенно> еще более свободными.

Далее следует зач. текст на листах:

Понятие вменяемости, то есть свободы, очевидно имеет известную постепенность.

<Вникая> Рассматривая условия, от которых зависит эта постепенность, мы найдем <их два> их три:

1) большую или меньшую зависимость человека от других людей,

2) больший или меньший промежуток времени, прошедший со времени совершения поступка до времени суждения о поступке

и 3) большую или меньшую доступность для нас причин, руководивших человеком.

Всякая степень большей или меньшей вменяемости и большей или меньшей достоверности о свободе человека зависит только от этих <двух> трех условий.

Далее вписано и исправлено позднее:

Поступок <совершаемый человеком, находящимся в связи с большим количеством людей, солдатом в войске, человеком в толпе, представляется менее свободным, чем поступок, совершенный <одним> человеком в одиночестве>, при котором мы видим те <условия> возбуждающие обстоятельства, которые вызвали его, <тем менее> представляется нам менее свободным, чем тот, при котором мы не видим этих <условий> обстоятельств, как поступок убийства на войне или в гневе.

Поступок, совершенный нами или другим человеком долгое время тому назад, представляется нам менее свободным, чем тот, который совершен недавно.

След. абзац вписан позднее на полях.

Поступок, совершенный ребенком или сумашедшим, представляется менее свободным, чем поступок взрослого и здорового.

Рассматривая условия, от которых <они происходят> зависит большая или меньшая достоверность понятия нашего о свободе, мы найдем их три:

1) большую или меньшую видимость для нас <зависимости> связи человека с <другими> внешним миром. Это то условие, на основании которого убийство <на войне представляется нам не преступным, так как действия солдата почти не свободны> в рядах войска или во время революции, в толпе представляется нам менее свободным и потому вменяемым, чем действия человека, рассматриваемого одиноко;

2) больший или меньший промежуток времени от совершения поступка до суждения о нем. Это то условие, на основании которого существует во всех законодательствах давность для преступлений и на основании которой поступок, совершенный 10 лет тому назад нами или другим человеком, представляется нам менее свободным, чем поступок, совершенный нынче,

и 3) большая или меньшая доступность для нас причин, <руководивших человеком> произведших действие. Это то условие, на основании которого человек тотчас же умеряет поднимающийся в нем гнев на камень, упавший ему на голову, на собаку, подвернувшуюся ему под ноги, на ребенка, не дающего ему спать, и на дурачка или сумашедшего, совершающего вредный поступок. Во всех этих случаях мы тем менее считаем существо свободным, чем яснее причина его действия [?].

1569

Зачеркнуто: другого

1570

Зач.: совершают действия, подлежащие наибольшей необходимости и имеющие наименьшую свободу

1571

Зач.: 30 лет тому назад

1572

Зач.: <убийство, или женщина, падшая тому назад 30 лет, или ребенок> <преступления, из последствий которых вытекают целые ряды событий> преступление и раскаявшийся и ведущий честную жизнь с семьею,

1573

Зач.: совершающий вредные и злые поступки

1574

Зач.: <невиновными, имеющими наименьшую> подлежащими наибольшей необходимости и имевшими наименьшую

1575

Зач.: преступными

1576

Зач.: Понятие о виновности основано на понятии вменяемости.

Вменяемость же как для преступления, так и для всякого другого действия, есть только признание большей или меньшей степени свободы и необходимости.

Чем большую мы признаем свободу, тем большую прилагаем вменяемость, чем большую необходимость, тем меньшую вменяемость.

1577

Так в автографе.

1578

Зачеркнуто: Больший или меньший промежуток времени, прошедший со времени совершения действия до суждения о нем. Это то основание, вследствие которого <умерший человек> поступок

1579

Зач.: супружество

1580

Зачеркнуто: Итак

1581

Зач.: <большей или меньшей доступности для нас> большего или меньшего понимания влияний, руководивших поступком человека.

1582

Зач. вписанное на полях: Но так как доступность влияний, руководивших поступками, зависит и от степени проницательности рассудка, то и очевидно, что понятие нашей свободы зависит и от нашего рассуждения о ней. Для сумашедшего поступок другого сумашедшего не есть несвободный поступок, для детей поступки их товарищей кажутся столь разумно свободны, как и для нас действия английского парламента.

Для одного человека кажутся действия Наполеона свободными, для другого нет. Но как скоро существует закон постепенности, то закон этот должен привести нас к

1583

Зач.: большей или меньшей проницательности судящего о свободе субъекта.

1584

Зач.: И действительно

1585

Зач.: влияние на человека существует всегда, но мы

1586

Зач.: их влияние

1587

Зачеркнуто вписанное на полях: Ошибка умозаключения о (нашей) свободе состояла в том, что из того, что человек (чувствует) сознает себя свободным, сделан был вывод, что он свободен. Единственно возможный вывод был следующий: если я сознаю себя свободным, то и всякий человек сознает себя свободным.

1588

Зач.: Всё отдаляя и расширяя предмет наблюдения, мы пришли к очевидности отсутствия свободы человека в связи с миром и во времени. Но всё приближая и суживая предмет наблюдения, мы придем к математической точке сознания человеком своего единства и к той же математической точке настоящего, то есть к сознанию.

1589

Автограф на полях зач. копии, также зачеркнутый.

1590

Автограф между строк и на полях копии.

1591

Зачеркнуто: бесполезна

1592

Зач.: Одно, что мы можем сказать, это то, что жизнь того и другого в

1593

Зач.: Но

1594

Зач.: и ищет личного и вечного

1595

Зач.: Значение их огромно, но не в смысле историческом, не в выражении воли масс, а в смысле человеческом, в смысле изучения свойств человеческой природы.

Далее конспект: <В чем назначение их? Везде, где событие, и великий человек? Отчего и зачем и какое же их значение?)

1596

Далее копия с поправками Толстого.

1597

Зач.: и не оправдывая и не обвиняя тех людей, которые стоят в фокусе освещения исторических лучей, людей

1598

Зач.: <Взглянем> и взглянем на значение их деятельности с этой точки зрения, взглянем на 20-летний период истории от появления Наполеона до падения его. С этой точки зрения в этот период времени

1599

Зачеркнуто: <что поразит. мы, отрешившись от знания цели, должны признать предметом изучения в этот период истории только самое крупное – обнимающее наибольшее количество произволов людей – явление и вписаны след. шесть слов.

1600

Зач.: Две крайние точки этого движения суть Париж и Москва. До 12-го года перед началом движения происходит брожение в крайней точке, с которой начинается движение – в Париже. И та сила, которая должна увлечь народы запада до Москвы, несколько раз устремляясь к востоку и сталкиваясь с начинающимся движением с востока на запад, собирается и нарастает. Сообразно с нарастанием и выработкой силы, вырабатывается и та личность Наполеона, которая должна стать во главе первого движения с запада на восток.

1601

Зач.: с тою личностью, которая станет во главе его движения

1602

Зач.: и та личность Александра, которая должна будет руководить противудвижением.

1603

Зач.: до своего крайнего предела – Москвы, поднимается новая, неведомая никому сила – народ, нашествие бежит и гибнет, поднимается другая волна, с востока на запад, и точно так же, как в первом движении, увлекая с собой серединные народы, доходит до точки исхода движения – Парижа. Как первому большому движению от Парижа до Москвы предшествовали по тому же направлению порывы движения 1805-го, 7-го, 9-го года, доходившие до середины Европы и, наконец, выразившиеся в большом движении до Москвы, точно так же за последним противудвижением от Москвы до Парижа следовал порыв движения 1815-го года.

1604

Зач.: И так как предмет нашего изучения составляют не отдельные лица государей и министров, а всё, участвующее в движении человечества, то мы не можем личные причины деятельности нескольких людей признать причиной всего исторического явления.

1605

Зач.: (Мы до такой степени привыкли к объяснению истории о том, что войны совершаются по воле высших властей, что вопрос этот для большинства людей покажется бессмыслицей. Тогда как бессмыслица лежит в отсутствии этого вопроса.) Как. только мы вполне отрешимся от знания цели истории, вопрос этот представится первым и неизбежным.

1606

Зачеркнуто: совершают бесчисленные злодейства?

1607

Зач.: Изучая исторические явления во всем их объеме, без знания цели, во всех подобных исторических явлениях, где люди отступают от свойств своей природы, мы находим всегда одинаковые условия. Соединяясь в большие сборища для совершения такого рода совокупных преступлений, и вписаны след. пять слов.

1608

Ср. вар. № 308, стр. 206.

1609

Зач.: Страшное

1610

Зач.: Казалось бы, роль человека, стоявшего на вершине нашествия, кончена, по он еще нужен и Провидение для того, чтобы не вырабатывать новое лицо, когда это готово, бережет его и ореол, окружающий его и скрывающий его ничтожество и бедность.

Вместо зач. вписан рукой Толстого текст до конца следующего абзаца.

1611

Зач.: Конус изменя

1612

Зач.: опять нужен человек

1613

Зач.: С востока

1614

Исправлено из: другой Далее зач.: пирамиды и вписаны след. четыре слова.

1615

Автограф на полях копии.

1616

В рукописи: деятелей

1617

Зачеркнуто: убедились

1618

Зач.: есть только ми[раж]

1619

Зач.: Весь вопрос лежит в одном

1620

Зач. текст копии вар. № 309 от слов: Потом описывают нам опять разговоры государственных людей, кончая: императора Александра, великодушного виновника (стр. 209). Вместо зач. вписан текст первых двух абзацев.

1621

Зач.: у вас соста[вится]

1622

Далее текст исправленной копии того же варианта.

1623

Дальнейший текст вписан вместо зачеркнутого текста копии того же варианта от слов: Как ни привычно это описание для человека мыслящего, кончая: переходят от рассказа фактов к объяснению их значения (стр. 209210).

1624

Зачеркнуто: не ищет, другого

1625

Далее поперек поля написан след. новый текст и опять зачеркнут.

1626

Переработанная копия вар. №№ 309 и 310.

1627

Зачеркнуто: Пчела......

1628

Зач.: Историк не может и не должен осуждать исторические силы, а исследовать их.

1629

Зачеркнуто: настоящую минуту,

1630

Зач.: этот бесконечный

1631

Далееавтограф вместо зач. копии от слов: Как трудно представить себе кончая: Так поступает в отношении Наполеона Тьер, Lanfrey.

1632

Зач.: и единственные

1633

Зач.: и серьезные

1634

Далее текст переработанной копии.

1635

След. абзацавтограф на полях копии.

1636

Здесь эта часть рукописи обрывается.

1637

Вар. №№ 336 и 337 представляют собой дополнительные вставки-автографы во время работы над текстом, отнесенным потом к гл. I и II ч. 2 эпилога.

1638

В начале стоит знак переноса к другой рукописи:

.

bannerbanner