Читать книгу Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты (Лев Николаевич Толстой) онлайн бесплатно на Bookz (94-ая страница книги)
bannerbanner
Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты
Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и вариантыПолная версия
Оценить:
Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты

5

Полная версия:

Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты

«Каким образом станет говорить этот человек со мной», думал Pierre. «Неужели он не засмеется?»

Но Титов не только не засмеялся, но Pierre заметил, что лицо его весьма взволновано.>

Это был тот самый итальянец аббат, которого он два года тому назад на вечере Анны Павловны

3072

Зачеркнуто: еще прежде, чем тот заговорил, узнал его. Это был тот самый итальянец, которого он два года тому назад встретил у Анны Павловны и не видал с тех пор.

3073

Зач.: на руках были перчатки

3074

Зач.: сухого

3075

На полях: Ритор немец, только форм[альности].

3076

Зач.: <Титов> аббат с французским

3077

Зач.: – Говорите всё, что вы думаете

3078

Зач.: одного желаю, – сказал Pierre, чувствуя, как голос его задрожал. – Я желаю знать, что есть добродетель, чтобы исполнять ее законы – сказал он приготовленным им ответом. И в ту минуту, как он произнес эти слова, он почувствовал, что <Титов> аббат

3079

Зач.: Pierre отгадывал в лице его признак сомнения в разумности того, что он говорил, но на лице старого человека было только выражение строгой торжественности.

3080

Зачеркнуто: <Титова> аббата

3081

Зач.: этим ответом и сделал <следующий> пятый вопрос о том, почему он не

3082

Зач.: и гражданских законах и следовали ли им?

3083

Зач.: как на исповеди, с дрожанием голоса

3084

Зач.: <Титов> аббат

3085

Зач.: в знак согласия.

– В чем же полагаешь ты премудрость и добродетель? – спросил аббат.

– В знании добра и следовании ему, – отвечал Pierre.

3086

Зач.: <Титова> аббата

3087

Зач.: – Потрудитесь раздеться, граф, – [сказал] он ему тихо и начал говорить, сначала запинаясь, а потом твердо.

3088

Зач.: доколе бог благоволит, ко благу человечества, открыть оное всему миру.

3089

Зач.: Орден наш можно уподобить благоустроенному воинству, где всяк, по мере усердия и ревности, восходит к высшим чинам. Начальники ведают расположение и тайну войны, но нижние чины и простые воины обязаны токмо повиноваться и не могут знать сего таинства.

Для сего в ордене нашем число хранителей сего важного таинства всегда было ограничено.

3090

Зачеркнуто: сей убедительнейший способ научения, ибо пример сильнее всех увещаний действует в сердце человеческом.

3091

Зач.: Сии суть главнейшие цели нашего общества: если вы найдете в них и вашу цель, вы с пользою вступите в наш орден.

3092

Зач.: и, сказав это, он вышел. Через несколько времени, во время которого Pierre опять рассеянно перебирал кости, раздумывая о том, как справедлива была цель ордена, стремящегося искоренить царствующее зло мира, и как естественно, значительно долженствующее указать путь человеку, ритор опять вошел и, спросив, обдумал ли Pierre сказанное ему, сказал ему следующее:

3093

Зач.: Не говорю я и о таинствах, ибо оных никто не может никому открыть: они, яко таинства, тайно сообщаемы бывают от того, кто имеет власть и силу сообщать оные.

3094

Зач.: Естли со вниманием разберем мы сию добродетель, то увидим, что скромность в нашей жизни сохраняет нас иногда от всяких бед и несчастий.

Нескромность часто имеет ужаснейшие следствия, нежели всякой другой порок.

Повиновение.

Общество наше, не имея гражданского права наказаниями или другими какими насильственными средствами приводить своих членов к повиновению, требует добровольного согласия на оное от всякого вступающего члена. Никакое общество не может стоять без подчиненности, тем паче наше, рассеянное по всему лицу земли, имеет нужду в строгом наблюдении правил подчиненности.

Добронравие.

3095

Зачеркнуто: Следственно, всякой наш член обязан

3096

Зач.: не только

3097

Зач.: но и самой религии. Она подобна животворному бальзаму, разливающему в душе человеческой силу, крепость и сладкое успокоение.

Она делает нас любезными богу и людям.

3098

Зач.: Постоянность

3099

Зач.: Тот только может надеяться достигнуть своей цели, который при начале своего предприятия решается преодолевать все затруднения, препятствия, скуку. Ежели сердце ваше одобряет ваше предприятие вступить в наше общество, то вы должны с сей минуты решиться переносить все беспокойства, с какими сопряжен путь к добродетели, не совращаться с оного никакими соблазнами, никакими огорчениями, никакими обманчивыми и лестными видами.

3100

Зач.: Щедрость или бескорыстие.

Сия добродетель есть драгоценное украшение нашего ордена, каждого брата и каждого честного человека. Она есть первый знак благородной и высокой души. Низкая и подлая только душа внимает бесчувственно воплю несчастного угнетаемого убожеством, или хотя и дает ему некоторую помощь, но токмо из тщеславия, для похвалы и с внутренним нехотением.

Но, да отличится истинная щедрость, происходящая из благородного побуждения человеколюбия, от расточительности, которая часто подобна бывает щедрости, хотя источник ее есть некоторая леность, ветреность и безрассудность.

Любовь к смерти.

Непрестанное о смерти размышление учиняет нас неустрашимыми, укрепляет наш дух к понесению всех трудностей, кои встретиться могут на пути добродетели.

3101

Зачеркнуто: Всем сердцем Pierre подтверждал каждое из требований, заявлявшихся ему. Он находил их в своем сердце. Опять ушел ритор и в третий раз пришел и сказал:

3102

Зач.: N3 Ежели ищущий не знает, что такое иероглиф, можно подать ему следующее объяснение:

3103

Зачеркнуто: И так для познания изобразуемой вещи и ее качеств надлежит познать все свойства вещи изобразуемой.

В знак щедрости отложите все драгоценности и металлы. В знак повиновения вы снимали платье и вам завязывали глаза. Теперь вы должны объявить мне свое главное пристрастие.

Pierre задумался и долго искал его.

– Женщины! – наконец сказал он с слабой улыбкой, сейчас же замершей.

Теперь Pierre чувствовал себя вполне масоном и ни на мгновение не сомневался в таинстве, которое ему должно было открыть.

С шпагою. у оголенной груди, с завязанными глазами он был введен в ложу.

3104

Зачеркнуто: Мстительность?

3105

Зач.: и который в это самое время удерживал зевание

3106

[так проходит мирская слава.]

3107

Зачеркнуто: трудом старался выяснить ее.

3108

Зачеркнуто: «Всякий каменщик, какого бы исповедания и какой бы страны он ни был», читал великий мастер, преобразившимися, влажными глазами глядя вперед себя, «есть твой брат и имеет право в твоей помощи. В наших храмах мы не знаем никаких степеней»

3109

Зач.: Не стыдись в свете человека, которого ты лобызал между нами

3110

Зач.: поцеловал Pierr’a

3111

Зач.: положил все деньги, которые

3112

Зач.: в Петербурге: пять тысяч

3113

Зач.: сто рублей

3114

Зач.: положил все деньги, которые

3115

Зачеркнуто: более вокруг себя, прибавил шага. Ужаснее всего для Nicolas были взгляды всех этих людей, которые, как сквозь строй, прогоняли его между себя. Эти горячешные, блестящие взгляды все говорили одно и то же: они и надеялись, что он подаст им помощь, и упрекали его, что он не помогает им, и, главное, завидовали ему, что он смеет быть так свеж, молод, здоров и жив посереди них.

Проходя последнюю комнату, Nicolas, уменьшая шаг, опускал глаза и всеми средствами старался неслышно и незаметно пройти мимо их.

3116

Зач.: быстро треща пером, писал. Он поднял голову, взглянул прямо в лицо Nicolas растерянными глазами из похудевшего и пожелтевшего лица и продолжал писать. Не хотел, или не успел узнать его Денисов, Nicolas не мог понять.

3117

Зач.: друг!

3118

Зач.: <голубчик, очень рад, очень рад> крикнул

3119

Зач.: но как только Nicolas спросил Денисова о том, в каком положении его дело с комиссариатскими, как вдруг Денисов оживился. – Под судом!

3120

Зачеркнуто: Нет, брат, уж ежели на то пошло, так я все их мерзости выведу. Я к государю пойду.

3121

Зач.: визгнул

3122

Зач.: – Лаврушка! – закричал он.

3123

Зач.: два часа с глазу на глаз с Денисовым

3124

Зач.: ядовитых

3125

Зач.: прусский

3126

Зачеркнуто: майор отличный человек, только горяч очень.

3127

Зач.: Его рана

3128

Зач.: Он вам бумаги будет давать, вы не передавайте. А то что их дразнить

3129

Зач.: хлопотать за Денисова

3130

Зач.: как это ему ни было неприятно, надо было

3131

Зачеркнуто: Человек этот действительно видел этот сон.

3132

Зачеркнуто: числа, когда он просился у генерала, при котором он состоял, на Неман, он сказал, говоря про Бонапарта, которого он всегда так называл

3133

Я бы желал видеть великого человека.

3134

Зач.: Еще недавно, после Фридландского дела, когда Ростов, командуя эскадроном, напрягал целый день все силы, чтобы поступить наилучшим образом, узнав вечером, что сражение проиграно, к стыду своему не мог удержать слез перед офицерами.

Возвращаясь из своего посещения гошпиталей и вспоминая все ужасы, которые он там видел, и вспоминая то, что виновником их был один Бонапарт, Nicolas воображал себе, какая бы была заслуга для человечества убить, жестокой казнью казнить этого человека.

3135

Зачеркнуто: «Друбецкой не хочет помочь мне, я так и ждал от него. Теперь всё кончено между нами. Но я не Борис, я должен помочь другу». (И как только Ростов вспомнил Денисова, он опять почувствовал запах гошпиталя и увидал эти завистливые взгляды, которые целую неделю преследовали его.) «Что будет, то будет, пойду прямо к дежурному и подам это письмо государю», подумал он. «Только бы дошло до государя», подумал он, «только подать мне ему самому, и государь не может не помиловать такого человека, как Денисов».

3136

Зач.: Бецкий

3137

Зач.: «Беда ли не беда, а подам письмо», подумал Nicolas и вошел в приемную.

– Что вам? – спросил лакей.

– Письмо его величеству.

– Пожалуйте к дежурному.

Дежурный был без сюртука в красных, шелком шитых, помочах, которых красоту заметил Ростов.

– Qu’est ce que c’est? [Что это?]

– Un petitionnaire [проситель], – сказал дежурный другому.

– Не принимай, надо ехать.

– После, после, – сказал дежурный, надевая мундир.

В это время вошел третий.

– Выходит, выходит… – и все побежали, застегивая сабли.

3138

Зачеркнуто: ходит по морозу, так же как ходила ее мать, обманывая моего отца, и будет ходить ее дочь, обманывая моего сына. Ежели у меня будет сын», сказал он себе краснея. «Да, у нее будет не мой сын, который бесспорно будет носить имя Безухого, а я не имел права на это имя и получил его по особой милости царя. Милость царя! Точно»

3139

Зачеркнуто: Торговка благодарит и рассказывает, что у нее сын болен. А я думал, что у меня будет сын.

3140

Зач.: длинными

3141

Зач.: черными

3142

Зач.: которого смотритель называл превосходительством

3143

Зач.: угрюмый, твердый и спокойный вид.

3144

Зач.: адамовой головы.

3145

Зач.: успокоительно

3146

Зач.: не только учтиво и подобострастно, но благоговейно служил своему господину. Он

3147

Зач.: «Тоже едет, как и я из Москвы в Петербург», думал Pierre, «и совершает путешествие, как будто может быть для него какая нибудь разница в том, что он будет в Петербурге или в Москве. Тоже читает книгу (я бы желал знать, какая это книга), точно он узнает что нибудь из нее; тогда как уже близок для него переход, который ничего не откроет, а все закроет для него…»

В то время, как Pierre, при виде этого старого человека, опять в мыслях своих пришел к тому же безвыходному углу отчаяния и безнадежности, проезжающий сделал знак своему слуге, чтобы тот вышел, и пристальным, ласкающим и вместе строгим взглядом, таким взглядом, каким смотрят только люди, привыкшие к власти, стал смотреть в лицо Pierr’a.

3148

Зачеркнуто в четвертой редакции: Как только Пьер услыхал этот пронзительный и торопливый голос, он вдруг понял, что всё, что он думал и что ему говорили, – было вздор. Ему стало стыдно.

3149

Зачеркнуто: Прошло два года.

3150

Зач.: на образец французских

3151

Зач.: с помощью возвышавшегося тогда из ничтожества Сперанского.

3152

Зачеркнуто: тогда как сущность побуждения изменять лежит только в том, что старое надоело, что из старого устройства видны только невыгоды, а удобства незаметны, что уже забыт тот труд, который был положен на то, чтобы ввести это старое, когда оно еще было новое, и что молодости нужно положить свои силы.

3153

Зач.: и т. п. фразы, служащие только предлогом для того, чтобы удовлетворить потребности молодости разрушать старое и творить новое, т. е. после старого жильца – убрать квартиру по своему вкусу, покуда еще есть на то энергия и охота.

3154

Зач.: Эти нововводители совершенно разумно говорили, что во Франции и Англии учреждения лучше: там например есть ответственность министров, есть конституция, есть доступ всех сословий к высшим должностям, есть habeas corpus [хартия вольностей] и такие же постановления делали у нас.

3155

Зач.: Они были совершенно правы, но забывали только одно, что эти преимущества вынесли Франция и Англия из революций, принесших вместе с преимуществами и много зол, и что нельзя взять одни преимущества без невыгод, что нельзя удержать самодержавную власть и конституцию, что лучше бы было бессомненно, ежели бы корова могла и под верхом ходить, но что нет на свете коровы-лошади и что надо выбирать одно из двух: или верхом ездить или молоко пить, а к лошади нельзя пришить коровье вымя, а к корове лошадиные ноги. Консерваторы, Карамзин с своей запиской о старой и новой России и другие, были тоже правы, но они забывали, что тот старый порядок, который они защищали, был точно также когда то новым и тоже, по примеру других, насильственно пришит к еще прежнему порядку.

3156

Зачеркнуто: одного желания: оскорбить друг друга.

3157

[трактат,]

3158

Зачеркнуто: Служить в комиссии составления законов.

3159

Зач.: вижу громадность дела и хочу помочь. Меня вызвал Кочубей, ну я и приехал.

3160

[Дайте мне ключ к загадке.]

На полях: у Hélène важнейший дом в Петербурге. Партия – французские дипломаты, умнейшие люди: Билибин, Разумовский.

3161

[В сущности она не плохая женщина, у нее есть недостатки, я не чувствую к ней ни малейшей любви,]

3162

Зач.: Так вы серьезно смотрите на эти преобразованья. Дай бог.

3163

[с торопливостью.]

3164

[«Дружба великого человека – дар небес».]

3165

На полях: Однако, надо сходить к твоей жене. Очень неприятно. Она с большим тактом кокетничает, но кажется Борис признанный любовник.

Графиня Hélène очень с тактом себя держит.

А[нна] М[ихайловна] спрашивает пренебрежительно о Ростовых. – Allez, Boris, vous me ferez plaisir, ils ont été si bon pour vous [Съезди, Борис, ты мне доставишь удовольствие, они были так добры к тебе.]

Hélène обожает франц[узов]

3166

На полях: Приятно после скучного вечера.

– Ну давай ругать хозяев. —

Не Бонапарт, a le droit des gens [народное право]. Свобода, конституция.

Pierre разговаривает с Андреем о Наташе.

– Я бы женился, коли бы я знал и смел.

Pierre, сам не зная зачем, бежит и рассказывает это Наташе. Он не думает, что любит, но уважает ее больше всего в мире. Не понимает, как решаются обнять ее, танцуя, как лакеи не слышут, как стена не посторонилась.

Поперек текста написано: Pierre считает столь ничтожной всю жизнь, что не стоит и не сойтись.

В 1810 князь Андрей был опять проездом.

На полях: Андрей узнает от Pierr’a и от Бориса о отношениях Наташи с Борисом и мучается и вследствие того воздерживается от предложения.

3167

Поперек текста написано: Уговаривают Nicolas жениться.

3168

На полях: Анатоль с Nicolas. Nicolas презирает его.

Князь Андрей боится потерять ее при виде ее действия на других, но всё не изменяет сво[его] р[ешения].

3169

Зачеркнуто: И, несмотря на увещания князя Андрея, он потребовал вина.

3170

На полях: Она в жемчугах. Нельзя подумать, что отец разорен, и это неправда, думают, глядя на нее.

– Правда, что мне сказал Безухов?

– Правда.

– Ради бога не уезжайте. – Что же вы мне говорили?

– Я – разбитое сердце. Ежели вы найдете лучшее. – Он нагнулся и отечески и учтиво поцеловал ее руку. Он не смел подумать о большем.

3171

На полях: Андрей начинает говорить о политике. Pierre говорит: к чорту всё.

Князю Андрею – тогда любовь, когда он не желает ее, – тогда слава, когда он не желает ее.

Он уезжает от Бориса и его истории или оттого, что сказал себе, что он не может любить.

N[icolas] Ростов – дома, охота с Наташей – самое счастливое время, дяд[юшка]. Дайте мне мужа. Едет в Москву.

3172

Зачеркнуто: Князь Андрей ехал в Крым.

3173

На полях: Андрей сочувствует Сперанскому, но слабость: кутейник. – Не могу. Что хочешь, не могу. Это стыдно, но [1 неразобр.]

Князь Андрей в 1810 расцветает весной после четырех лет, как старый дуб, и едет <к Кутузову в армию> в Крым.

Вообще масонство.

3174

Зач.: Князь Андрей приехал в Петербург с намерением остановиться у Pierr’a.

3175

[вы хорошо выглядите.]

3176

Зачеркнуто: отжито, – сказал князь Андрей под впечатлением поразительных признаков постарелости своего друга, еще более, чем всегда, наведенный на свою манию мнительности.

– Отжито.

3177

На полях: Вы ведь знаете все, что теперь делается Сперанским. Теперь только оживает наша Россия. Я не согласен с этим.

На полях второй редакции: Р[іеrre] в Сперанском. Он верит в людей. Пишет государю: сделайте это и это.

Государь передал его записку Сперанскому и он работает над сводом, когда его застает Андрей. «Все юристы».

3178

Во второй редакции: перевожу и разъясняю трактат о самопознании.

3179

Зач.: <возражение на записку Карамзина о старой и новой России. Он <говорит, что учреждения вырабатываются веками, но я спрашиваю его, во времени…> хочет переделать учреждения России но исказив конституционных государств> возражение на проект Сперанского о уничтожении коллегий.

3180

Зач.: Я введу вас непременно.

3181

[Вам нужен ключ к разгадке? Итак, милый мой, сознаюсь вам, что я был слишком упорен и я был не прав. Затем, в сущности, она, сама по себе, не плохая женщина… У нее есть недостатки, да у кого их нет. И потом, хотя любви к ней у меня нет (между нами), она – моя жена и затем… ну и вот…]

3182

Во второй редакции: трактатом о самопознании

3183

На полях: Разговор о падшей женщине.

3184

Зачеркнуто во второй редакции: Несомненно, что цель наша есть совершенствование, а для совершенствования есть одна ступень – самопознание. Мы же достаточно понимаем это… Выслушав трактат Pierr’a, видимо мало интересовавший князя Андрея, он спросил о Сперанском и о том, скоро ли введен будет в действие весь свод преобразований.

3185

Зач.: но я возражаю против неполноты, произвольности и случайности этих преобразований.

3186

Зач.: В свою поездку в Петербург он обещал себе увидать и узнать Сперанского и, ежели бы это нужно было, предложить ему свое содействие. Он понимал мысль Pierr’a, состоящую в том, что конституция не может быть даваема сверху, что такая конституция будет только внешняя и не привьется народу, но не соглашался с этой мыслью, доказывая, что управляющие народом люди могут предчувствовать потребности народа и, угадывая их, удовлетворять им.

3187

Во второй редакции: Одной из главных целей его поездки в Петербург было узнать до малейших подробностей всё, что делалось в этом мире преобразований, и даже принять в них участие, ежели представится ему возможность достойной его деятельности.

3188

[кстати о Сперанском,]

3189

На полях: Князь Андрей был новинкою в Петербурге. Заслуга его на известность теперь была в том, что он, интересный вдовец, бросил все и посвятил себя сыну и, исправи[вшись], обратился на путь истинный, делает много добра в деревне и главное отпускает крестьян.

Hélène только приехала из Эрфурта. Обед и вечер у Hélène. Le salon le plus huppé de Pétersbourg est le salon de ma femme [Самый важный петербургский салон это салон моей жены]. Сам Pierre удивляется, как она так умно говорит с людьми, а сама глупа. Князь Андрей заметил кроткий фатализм выражения Бориса. За обедом еще свежее впечатление Эрфурта. Для князя Андрея любезность посадить его рядом с Анной Павловной. Hélène обожает французов.

3190

[стараний.]

3191

[Нужно вам сказать, милый мой, что самый важный петербургский салон это салон моей жены. У нее бывают все выдающиеся дипломаты, особливо из французского посольства. Коленкур ездит к ней.]

3192

[спокойствие,]

3193

[Графиня,]

3194

[любовник по сердцу,]

3195

[признанный любовник.]

3196

[непринужденностью]

3197

[«это – великолепное животное».]

3198

На полях: Разговор зашел о важнейшем: о свихнутой ноге императора Александра и о преобразованиях Сперанского.

bannerbanner