скачать книгу бесплатно
– А у меня вас ждут два мешка крупы, – с улыбкой ответила Варя. – Голодными не останетесь, но придется чуть повременить. Я много сил потратила, пока вас собрала. Сейчас мне самой отдохнуть надо. Кашей займемся примерно через час. Если что случится, разбудите.
Она бросила в рот пару ягод, легла под деревом на толстый многолетний слой листьев и сразу уснула. Последний перенос забрал очень много сил, ведь четверо сразу, а расстояние довольно большое.
Возвращаться в имение графа Харитона Варя собиралась другим способом. Она уже все для этого подготовила. Осталось только набраться сил, а сон ей в этом помогал лучше всего.
Проснувшись, Варя услышала шуршание ветра, щебет птиц, стрекот кузнечиков и никаких детских голосов. Пришлось взглянуть на малинник с высоты. На волшебной картинке легко нашлось шесть мест, где ветки качались не только от ветра. «Стоп. Их же пятеро. Кто шестой?» – промелькнула у Вари тревожная мысль.
Шестым оказался медведь. Девушка быстро оценила возможные последствия и перенесла животное подальше в лес, в другой малинник. Медведь не понял, что произошло. Запахи вокруг другие, а вкусная малина – прямо перед носом. Он повертел головой и принялся за лакомство.
Дети не заметили опасности. Они лишь услышали громкий голос учительницы и быстро собрались вместе, по дороге срывая спелые ягодки. Варя все проверила и открыла волшебную дверь, ведущую в грот на берегу острова Фругал. Это очень отличалось от переноса. Дети осторожно переступали с лесной травы на неровные камни.
Учительница прошла последней и заставила дверь исчезнуть. Благодаря барьерам, поставленным утром, никто из местных волшебников не заметил появления чужаков. Варя строго приказала:
– Близко к выходу не подходите, чтобы вас не заметили. Сейчас отдохну и пойдем дальше.
– Честно говоря, я понятия не имею, где мы оказались, – признался Макар.
– На другом острове. Вы наверняка слышали, что все острова окружены морем. Вот то множество воды до самого горизонта и есть море, – ответила Варя.
– И мы просто так переступили через такую большую лужу? – тихо спросила Эрика.
– Совсем не так просто. Сами поймете, когда попытаетесь этому научиться, но сложное волшебство мы оставим на потом. Ой, я забыла спросить. Кто-нибудь из вас гоблинов видел?
– Я издали видел, когда отец господскую лошадь подковывал, – ответил Иван.
– Замечательно. Пойдешь первым. Мой гоблин выглядит, как человек, но мало ли что. Он добрый. Не обижайте его.
Не дав Ивану опомниться, Варя взяла его за руку. После нескольких переносов они остановились на болотном острове. Остальных она перенесла по очереди. Последним был Макар. Оказавшись с ним у цели, Варя объявила:
– Поздравляю, мы успешно добрались. Сейчас Мишка вот здесь расчистит место для костра, я поставлю барьер, чтобы дым рассеивался, и займемся кашей.
– Учительница, мы можем волшебством от комаров защититься, пока они нас не съели? – спросил Герасим, обмахиваясь веточкой.
– Да, сейчас барьер поставлю. Пожалуй, на весь остров сразу, – кивнула Варя.
– А где мы будем жить? В лесу ведь волки, – испуганно, чуть не плача, спросила Эрика, которая сегодня впервые оказалась в лесу.
– Об этом не волнуйся. На этом островке нет ни волков, ни медведей. О змеях я уже позаботилась. Спать будет сухо и тепло, но сначала поедим, – ответила Варя и погладила девочку по голове.
После всего странного, что произошло сегодня, очень хотелось верить, что это правда. Дети внимательно следили за движениями учительницы, но нет-нет, да поглядывали и на гоблина. Неприятный сюрприз ждал сразу же, как только она закончила с барьерами.
Оказалось, что никто не подумал о том, в чем варить кашу. Варя лишь улыбнулась. Она сразу показала ученикам, как ищет продавца котелков, а затем исчезла. Вернулась с большим котлом, десятком деревянных ложек, маленьким сверточком соли и почти без денег в кошельке.
Ели по-крестьянски, по очереди черпая кашу из общего котла. В том числе и Мишка, хотя пытался отказаться и чувствовал себя очень неловко. Варя не рассказывала детям, что поставила много барьеров, чтобы другие волшебники не видели, что происходит на острове. Не упомянула она и о том, что пользуется волшебством, чтобы обходиться без еды. Все быстро почувствовали себя сытыми, а половина каши осталась в котле на вечер.
Пришло время заняться постройкой шалашей. Мишка по одной доставал ветки с кучи. Мальчики обрубали лишние веточки. Девочки связывали жерди в прочный каркас. Варя всеми руководила и помогала девочкам. Когда каркасы приготовили и проверили на прочность, оставшиеся ветки уложили на них. На пол каждого шалаша Варя перенесла из леса по большой куче прошлогодних листьев.
Она рассудила, что для тренировок во время дождя удобнее иметь по шалашу на каждого. Возможно, если кто привык к подобному жилищу. Однако городским детям спать в лесу страшно, а тут еще и в одиночку. На этот раз расплакалась Оксана.
Учительница с трудом выяснила, в чем причина слез. Она неохотно разрешила девочкам спать с ней, а мальчикам – с Мишкой. Хуже всего, что для этого пришлось изменить планы. Ведь теперь и самой Варе нужно было спать здесь, а она собиралась путешествовать, пока дети тренируются. «Ладно, за пару ночей они привыкнут, а к тому времени и детей побольше станет. Вместе не будут бояться», – подумала она.
День получился очень насыщенный. На решение бытовых вопросов ушло так много времени и сил, что после ужина все дружно решили лечь пораньше.
Утром Варя показала ученикам, как выглядит их болотный остров и по каким ориентирам можно найти лагерь, если заблудишься. Она навалила гору веток на другой поляне, чтобы Мишка строил шалаши, на этот раз многоместные. Учительница еще раз показала детям то же самое волшебство, которое у них уже получилось вчера, и объяснила, как тренироваться.
На завтрак Варя не осталась. Она выбрала уединенное место и прошла через волшебную дверь сначала в грот на морском берегу, а затем – на далекий человеческий остров. Идти напрямую ей казалось слишком рискованным.
Учитывая вчерашние сложности, она отправляла детей к Мишке по одному. Волшебство сложное, но так вышло быстрее даже с перерывами на отдых. Очень хотелось взять как можно больше, но приходилось выбирать только самых талантливых. Варя до вечера моталась с острова на остров. Уже начало смеркаться, когда она добралась до последней на сегодня девочки.
Чуть не опоздала. Гоблин, прячась среди высокой травы, подбирался к крайней избе. Варя постаралась опередить его по дороге, успела войти во двор и поздороваться. Но разве девушка испугает сильного гоблина? Злодей с увесистой ломакой в руке ринулся к детям, игравшим во дворе. Они с криком – в рассыпную. Варя подняла у него под ногами и снова убрала камень. Гоблин споткнулся, растянулся на земле, но не оставил свою затею.
В деревне поднялся переполох. Крестьяне поспешили на шум. Кто с вилами, кто с граблями, кто со скалкой. Варя сжала ноги злодея поднятыми из земли камнями. Вокруг собралась толпа.
– Слухи не врали. Это гоблины воруют детей! – кричали одни.
– Нужно его проучить, – рвались вперед другие.
– К барону отвезем и награду получим, – рассуждали третьи.
– Тихо, – крикнул староста. – Его волшебница поймала. Пусть она решает, что делать.
– У него ошейник с именем хозяина должен быть, – заявила Варя и подошла вплотную к своей добыче.
– Мой хозяин не так глуп, – усмехнулся гоблин.
– Ошейника нет. Тем хуже для тебя. Если ты ничей, то я могу делать с тобой все, что захочу, – сказала Варя. – Пожалуй, вылечу тебя и попрошу волшебника господина барона проследить, куда ты пойдешь, когда отпустят.
– Только не это! – испуганно воскликнул гоблин. – Один избитым вернулся без добычи, а хозяин его не пощадил. Если я вернусь целым и невредимым, даже не представляю, что он со мной сделает.
– Жаль. Тогда попробуем сначала выяснить, за кем ты сюда пришел.
– Всего за одной девчонкой. Вон она, возле избы стоит.
– Чем она лучше других?
– Мне волшебник ее показал. Почему именно ее, я не знаю.
– Говорят, что вы давно этим промышляете. Что происходит с украденными детьми?
– В море меняем на детей гоблинов. А вы думали, что они сюда по своей воле попадают? Меня тоже ребенком привезли. Даже не помню, откуда, – злобно огрызнулся пленник.
– Когда отплываете?
– Завтра вечером.
– И что, никто на причале не слышит, как дети в трюме плачут?
– Так они не плачут. Вот, – он помахал чем-то в воздухе. У меня бумажка специальная. Как только налеплю на лоб, ребенок тут же уснет.
– Я тебя по руке хлопну, когда закончу. Закрой глаза и уши, чтобы не пришлось хозяина обманывать. Он ведь за обман накажет.
Гоблин вздрогнул при упоминании о наказании и послушно закрыл глаза и уши. Варя повернулась к хозяевам избы и сказала достаточно громко, чтобы остальные крестьяне тоже слышали:
– Я Варя. Волшебница, как вы могли убедиться. Сами знаете, что гоблины есть только у богачей. Если они задумали забрать ребенка, то способ найдут. Я могу дать гоблину иллюзию, а девочку взять в ученицы. Принесите кусок бревна или что-то такого размера. Посмотрим, выйдет ли иллюзия похожей.
– Вон, корыто старое деревянное у хлева лежит, – с надеждой воскликнула крестьянка.
Ее муж вынес корыто и положил посреди двора. Крестьяне галдели, обсуждая предложение волшебницы, но мешать никто не посмел. Варя попросила девочку выйти вперед и создала иллюзию вокруг корыта. Не очень похоже, но в сумерках должно бы сработать. Вся семья спряталась в избе. Только отец девочки взял в руки косу и стал у двери. Варя хлопнула гоблина по руке и сказала:
– Я усыпила ребенка. Сейчас тебя отпущу, но лучше уходи по-хорошему. Крестьяне сразу нападут, как только подойдешь к ребенку. Мало того, мы будем преследовать тебя, если уйдешь не один.
– Вы очень добры, но я должен попытаться. А имя хозяина все равно не скажу.
Варя молча вернула в землю камни, которые сдерживали гоблина. Он ринулся вперед и налепил на лоб иллюзии свою бумажку. К нему тут же бросились мужики, но все с одной стороны, так что он побежал в лес, не оглядываясь. Ему вслед полетело все, что было в руках у крестьян.
Когда шаги гоблина стихли вдали, крестьяне подобрали брошенный инструмент и снова столпились у крайней избы. Перепуганная семья вышла во двор. Варя подняла руку и громко сказала, стараясь перекрыть шум толпы:
– Если волшебник проверит, он должен увидеть, что дочки дома нет, а вы выглядите грустными. Я не знаю, как он ее нашел. Если не мне, то отдайте хотя бы в другую деревню на время. Иначе обман раскроется.
– Они придут снова? – обеспокоенно спросил отец.
– Я не знаю, – призналась Варя. – Я постараюсь проследить за гоблином, но его хозяин скорее всего окажется дворянином. Тогда меня и слушать не станут.
– Нашли один раз, найдут и второй, – заплакала мама. – С волшебницей безопаснее.
– Учеба будет тяжелой. У меня уставать будешь не меньше, чем в поле, – предупредила Варя.
– Научусь или нет, а служить вам я буду, – ответила девочка и поклонилась. – Меня зовут Рита.
– Тогда уйдем прямо сейчас. Вещей можешь не брать. Прощайтесь поскорее.
– Куда же вы на ночь глядя? – обеспокоенно спросила мама девочки.
– Увести Риту подальше, пока подмену не заметили, – ответила Варя.
Снова пришлось идти по дороге до леса, прежде чем исчезнуть. В лагере на болотном острове уже стемнело. Дети заметно беспокоились и даже решили подождать с ужином. Вдруг Герасим заметил Варю с новой ученицей, выходящих из-за дерева. Эту ночь девочки провели в одном большом шалаше, а мальчики – в двух других.
Варя сильно устала. За отпущенным гоблином пришлось следить Мишке. Тот три часа бежал по ночным дорогам. Таинственного хозяина Мишка так и не увидел. Зато его большой корабль, куда аккуратно погрузили иллюзию Риты, хорошо рассмотрел в лунном свете. Гоблин не заметил подмены и тоже остался на корабле. Теперь и наблюдатель мог отдохнуть.
На следующий день подтвердилось два худших опасения Вари. Во-первых, корабль принадлежал одному из тамошних баронов. Во-вторых, все дети в трюме несомненно обладали талантом к волшебству. Не слишком большим, чтобы брать их в ученики, но вполне достаточным, чтобы заинтересовать короля гоблинов.
Варя хотела спасти пленников сразу, но Мишка попросил отложить это до их встречи с кораблем гоблинов. Все равно ведь дети спят, а не страдают. Родительские слезы продолжали литься, но пришлось согласиться. Оба хорошо понимали, что похищения не прекратятся, пока злодеи не получат по заслугам. Наблюдение за кораблем Мишка взял на себя.
Варя показала Рите, как создавать воду, рассказала новым ученикам о тренировках и скрылась. Вчерашнее происшествие лишь усилило ее желание обогнать короля гоблинов в погоне за талантами. Очень хотелось надеяться, что сам он не станет марать руки, а его подручные Варину болотную школу не найдут.
Глава 3. Со знатью хлопот не оберешься
Остров Маливанаг, 31 июля 2016.
Отдыхая или ожидая, пока не опустеет дорога возле нужной деревни, Варя иногда наблюдала за работорговцем. Достаточно было проверить, у кого в королевстве Маливанаг есть молодые гоблины, чтобы все понять. «С ним не связаны лишь самые бедные дворяне. Что же делать?», – подумала девушка.
Кому жаловаться, если сам король во всем замешан? Варя невольно вспомнила, как Мишка просил запретить рабство во всех странах. Тут с одной неизвестно, как справиться. Девушка продолжала искать, наблюдать и думать. Неизвестность – состояние временное. Волшебница убедилась, что самых талантливых с того острова забрала, посоветовалась с Мишкой и решилась поговорить прямо.
Король наслаждался игрой музыкантов, когда перед ним появилось изображение корабельного трюма со спящими детьми. Женский голос сказал:
– Простите, ваше величество, что прервала веселье. Это ваши подданные, которых сегодня собираются отвезти в рабство к гоблинам. Корабль принадлежит дворянину, поэтому я ищу справедливости у вас.
– Справедливости? – усмехнулся король. – Этим детям повезло. Они будут жить во дворцах, а не в жалких лачугах. Среди гоблинов, но что с того? Я тоже живу среди гоблинов, если можно так выразиться.
– Так ваше величество знает, кто это делает? – удивилась Варя.
– Подданные обязаны служить своему королю, а эти дети за всю жизнь не заплатят столько налогов, сколько казна получает с их продажи. Дворяне тоже неплохо на этом зарабатывают. Они даже просят, чтобы взяли именно их крестьян. Покажись уже. Мне тоже интересно посмотреть на того, кто узнал секрет процветания моего королевства.
– Чтобы казнить? Нет уж. Я не хочу, чтобы народ поднялся против вас, лишь по одной причине. Флот гоблинов движется в эту сторону, а они и так не оставили на свободе ни одного из королей захваченных государств. Народу нужно лишь немного подождать, – с этими словами она прекратила разговор и убрала картинку.
На этом острове стоял всего десяток крепостей, все на побережье. Варя с Мишкой спрятались в одном из гротов поблизости от столицы и показали этот разговор на рыночной площади в каждой крепости.
Дети в королевстве Маливанаг пропадали давно. Если бы Варя сказала, что виновны дворяне, ей поверили бы немногие. Если бы попыталась поднять бунт, ее успели бы остановить. Но это сказал сам король, еще и собственную вину признал. Возмущению народа не было предела. Схватив, что под руку попалось, толпы пошли штурмовать замки, требуя справедливости.
Большая часть стражников не захотела служить таким господам и перешла на сторону восставших. К вечеру все крепости были в руках народа, выжившие дворяне – в темницах, а рабство запрещено.
Зачинщики не стали дожидаться в гроте, что произойдет в крепостях. Закончив разговор с королем, Варя отправила Мишку назад на болотный остров, а сама вернулась к поиску учеников.
Новости о смене власти в королевстве Маливанаг она узнала только на следующий день, путешествуя совсем по другому королевству. Если верить слухам, все гоблины, бывшие раньше рабами, стали там такими же гражданами, как и люди. Перед лицом могучего флота гоблинов это казалось вполне логичным.
Удивление народа других стран и страх знати вызывало другое. Никто не объявил себя королем, как это обычно происходило после бунтов или переворотов. Оставалось загадкой, кому именно принадлежит власть на том острове. Некоторые сомневались, есть ли она вообще.
Варя еще раз посмотрела на флот гоблинов, движущийся в ту сторону, и решила не вмешиваться: «Что бы там ни происходило, оно закончится очень быстро. А мне надо обогнать захватчиков».
Дворяне, став пленниками в собственном подземелье, часто становятся посговорчивее. Иногда Варя пробиралась на уже захваченные земли и пыталась найти талантливых детей среди узников. На острове Дахон, который гоблины захватили одним из первых, в застенки попала и знать, и большая часть солдат. Трудно вести тайные переговоры в толпе. Варя постаралась говорить в самое ухо девочки, которая лежала на нарах с заплаканными глазами: «Молчи. Если слышишь, просто кивни».
Девочка повернулась, но остальные узники спали или хотя бы пытались уснуть. Она кивнула. Варя продолжила:
– Если согласишься тяжело работать и отказаться от титула, я смогу спасти тебя.
– А маму? – шепотом спросила девочка. – Она ведь королева.
– Нет, только тебя. Молчи. Уговаривать не буду. Если согласна, просто кивни.
Девочка вздохнула, снова тихо заплакала, глянув на лежащую на тех же нарах маму и кивнула. Через мгновение она оказалась на опавших листьях среди темного леса. Даже попрощаться не успела. Перед ней на стволе немного светилось пятно размером с ладошку. Темная фигура тем же голосом, только на этот раз громко, приказала:
– Здесь можно говорить вслух. Откажитесь от титула, потом переоденьтесь в крестьянское платье, которое на ветке висит.
– Я, принцесса королевства Дахон Елизавета, дочь короля Ярослава, отказываюсь от титула. Теперь я простая крестьянка. Так сойдет? Я точной церемонии не знаю.
– Да. Переодевайтесь побыстрее, а я пока с вашим отцом поговорю.
– Его нет на острове. Он уже давно на восток уплыл, еще до войны, – сказала Елизавета.