banner banner banner
В поисках вербной феи
В поисках вербной феи
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

В поисках вербной феи

скачать книгу бесплатно


Галахад поднял голову, тяжело развернулся и зашагал ко дворцу.

Лис проводил его взглядом, а затем вдруг прянул ушами, услышав имя.

– Феликс, – произнесла Надя, стоя за его спиной. – Ты ведь принц Феликс, верно?

Глава 4. Вербная фея

Лис, не поворачиваясь и не глядя на девушку, вполголоса спросил:

– А если и так? Ты перестанешь говорить со мной?

– Вовсе нет! – возмутилась Надя. – Мне всё равно, что ты принц! То есть не всё равно… Я просто хочу сказать, хоть ты и принц, не собираюсь я тебе книксены и референсы делать!

– Реверансы, – поправил лис. – И давно ты догадалась?

– Когда мы ехали, сэр Галахад называл тебя по имени. И потом мне вспомнилось много странных вещей. Даже твои слова, что принц Феликс хотел пригласить меня лично.

Лис повернулся к ней и молча кивнул.

– Люди шептались, – неуверенно продолжила Надя, – что принца Феликса никто не видел. Значит, ты волшебник? Умеешь превращаться в зверей?

– Ох, если бы… – вздохнул Феликс и, поразмыслив немного, добавил: – Хочешь знать больше? Тогда уйдём от любопытных ушей.

Узкими дорожками шли они вглубь дворцового сада: мимо розовых кустов, мимо обложенных крупной галькой фонтанчиков. Через пару минут, когда их разговор могли слышать разве что птицы да рыбёшка в пруду, хвостатый принц остановился и задал вопрос.

– Известно ли тебе, кто такие оборотни?

Надя припомнила кое-что из книг, другое из фильмов – и кивнула.

– Так вот, – признался Феликс. – Я – оборотень наоборот.

– Наоборотень? – она прыснула со смеху, но тут же опомнилась.

– Точно. В полнолуние оборотень обращается зверем, а я лишь тогда становлюсь человеком.

Надя представила, каково это, и ужаснулась.

– Похоже на какое-то проклятие!

– Похоже, – согласился Феликс, – но это не проклятие, а моё испытание и моя плата. Она взымается от моего рождения, и взымается за великий дар.

Лис прошёлся взад и вперёд, а затем попробовал открыть свой прищуренный глаз. Стало заметно, что тот сплошь бел и слеп, словно был когда-то сильно обожжён.

– Мой дар – волшебный глаз, что даёт силу повелевать Источником на вершине Священной горы, – голос Феликса дрогнул. – Раньше он у меня был…

– Значит, дара у тебя больше нет, но платишь ты за него исправно? – нахмурилась Надя. Она умела тонко чувствовать всякую несправедливость.

Лис обратил взгляд к циферблату часов на замковой башне.

– Это испытание, будь мой глаз цел, окончилось бы сегодня. В день своего совершеннолетия я обрёл бы полную силу и смог обращаться человеком всякий раз, когда хотел. Но… увы.