banner banner banner
Секрет Банши
Секрет Банши
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Секрет Банши

скачать книгу бесплатно


Я приподняла брови, пытаясь сообразить, может ли быть у сказанного какой-то другой перевод. Что ещё за «местные духи»?

– Но Ира сказала, что свадьба…

– «Ира сказала»! А сказала она тебе, что её, так называемый жених, пропал?

– Да, и похоже Джек вам не нравится.

– Конечно не нравится. Он – англичанин!

– Именно поэтому брак не одобряют… Местные духи?

– Разумеется!

Кажется, моя понятливость произвела на Олиффа положительное впечатление. Впервые за время нашего разговора он взглянул на меня более внимательно.

– Я, как только этого Джека увидел, то сразу понял, что они с Ириной не пара. И оказался прав. По правде сказать, я и сам собирался вмешаться, но, к счастью, альвы всё сделали сами.

– Альвы?

– Ты никогда не слышала об альвах?!

Я мысленно чертыхнулась, почувствовав, как шагаю по тонкому льду.

– Конечно, слышала, – с непроницаемым лицом соврала я. – Просто не понимаю, как они могут быть замешаны в исчезновении Джека.

– Да что же тут непонятного? Альвы с первых дней давали понять, что не рады присутствию англичанина на этой земле! Они предупреждали! Но он их не послушал и альвы забрали его с собой.

– Подождите, о каких предупреждениях речь?

– Мёртвые птицы на подоконнике каждое утро, мелкие кражи…

– Но ведь Ира и Джек жили в одной комнате, так что с таким же успехом можно сказать, что альвы не рады им обоим.

Лицо Олиффа приобрело какое-то странное, лукавое выражение, что при его и без того неординарной внешности, выглядело одновременно смешно и пугающе.

– В том-то и дело, что они жили в разных комнатах.

Как я ни старалась, брови непроизвольно поползли вверх. Довольный произведённым эффектом, Олифф откинулся на спинку стула, сделав глоток из кружки. Поборов смятение, я принялась за новые вопросы. Возможно, старичок немного не в себе, но каждый свидетель в моём любительском расследовании будет по-своему ценен.

– Похоже, вы хорошо знаете повадки альвов. Что означает «забрали его»? Они похитили Джека или… Убили?

– Всё может быть. У них свои законы и порядки, но какому бы наказанию альвы его не подвергли, англичанин это заслужил.

На это я не нашлась, что ответить, вместо этого в полном молчании наблюдая за тем, как Олифф неторопливо опустошает кружку. Между лопаток вдруг неприятно обожгло кожу, словно кто-то прислонил раскалённую кочергу. Заёрзав на месте, я невольно обернулась, натолкнувшись на пристальный взгляд карих глаз. Вслед за этим я заметила коротко стриженные рыжие волосы, взъерошенные на голове, как иголки на спине у ёжика. Заметив, что привлёк моё внимание, парень за барной стойкой одарил меня тёплой улыбкой, от которой у меня мгновенно заполыхали щёки. Я поспешила повернуться обратно к Олиффу. Это зрелище меня несколько отрезвило. Неужели это был тот самый Ринн?

Я встряхнула головой, пытаясь вернуться к мыслям о расследовании.

– А что вы думаете о Крисе, друге Джека?

– Хороший парень, – Олифф довольно улыбнулся, явно расслабившись после выпитого. – Мне он сразу понравился, потому что он истинный ирландец. Таких я люблю. Да и с Ирой они отличная пара.

– С чего вы решили?

– А разве ты сама не заметила? То, как они смотрят друг на друга, как разговаривают… Этих двоих связывают сильные чувства.

Перед глазами тут же возникла недавняя сцена в столовой.

– Как вы думаете, Джек тоже это замечал?

– Наверняка, ведь они с Ирой ругались с первых дней, как сюда приехали! Опять же, накануне исчезновения у них отгремел крупный скандал. Да и я бы не сказал, что она и Крис пытались это от него скрыть.

Я подавленно замолчала, обдумывая слова смотрителя. Внутри закипали противоречивые чувства, словно обманули и предали не Джека, а меня. Чёрт возьми, почему Ира не рассказала мне об этом сама?! Теперь картина вырисовывалась яркая и однозначная. Хотя… Стоит ли верить каждому слову человека, толкующего мне о каких-то альвах?

– Спасибо за рассказ, но мне пора уже возвращаться в поместье.

– Мой тебе совет – уезжай отсюда, свадьбы не будет, а Ирине просто неудобно об этом сказать тебе.

Я едва улыбнулась. В голосе Олиффа больше не было слышно прежней враждебности, кажется, совет звучал вполне искренне. Но для очистки совести я всё же сверю показания. Для самоуспокоения.

– Привет! Добро пожаловать в «Пристанище Банши», – рыжеволосый парень за барной стойкой расплылся в улыбке, стоило мне к нему приблизиться. – Ты из поместья «Фланаган», верно?

Я с улыбкой кивнула, тут же с преувеличенным интересом принявшись разглядывать меню у него над головой. Если с Олиффом у меня был хоть какой-то план-график допроса, то по поводу Ринна в голове было совершенно пусто.

– Я – Ринн О’Салливан, – продолжил бармен, не спуская с меня тёмно-карих, практически чёрных глаз. – А ты…?

– Алиса Кирсанова.

– Ты приехала недавно, да? Я раньше тебя не видел.

Да, Крис явно не соврал – Ринн О’Салливан отличается повышенной любознательностью. Особенно по отношению к обитателям поместья. Впрочем, зачем спешить с выводами?

– Да, я приехала прошлым вечером. Неужели ты помнишь лицо каждого, кто сюда заходил?

– Как ты могла заметить, паб от избытка посетителей не ломится. К тому же, такую как ты, я бы вряд ли забыл.

Я едва усмехнулась. Более двусмысленный комплимент трудно было бы придумать. Видно, заметив мою реакцию, Ринн поспешил добавить:

– К тому же в последнее время сюда приходят очень неохотно. Близость к поместью не играет нашему бизнесу на руку.

– А что не так с поместьем?

– Ну как же, с момента его основания начали ходить легенды о… Хм… Разгуле нечистой силы в этом районе.

– Нечистой силы? По округе бродят привидения, гремят цепями и воют?

– Ты почти угадала.

Я уселась на барный стул, сложив руки на столешнице, как примерная первоклассница за партой первого сентября.

– А можно с этого места поподробнее? Обожаю истории о сверхъестественном.

– Тогда ты пришла по адресу.

Заказав ирландский кофе и чизкейк, со скидкой «за знакомство», как выразился Ринн, я приготовилась слушать очередной увлекательный рассказ о разгуле магических существ. Интересно, он тоже начнёт мне рассказывать об альвах?

– Всё началось ещё полвека назад, когда люди вдруг решили, что в поместье поселились духи. Признаки были классическими: свет в окнах поздней ночью, чей-то неясный силуэт неподалёку…

– Похоже, ты не из тех, кто в это верит.

Я осторожно сделала глоток из кружки. Кофеин вперемешку с виски тут же обжёг язык, а вслед за этим по венам растеклось приятное тепло. Поёжившись, я поспешила откусить чизкейк.

– Я не из тех, кто готов верить на слово. К тому же, все эти рассказы очень легко объясняются. Например, тот «загадочный» свет в окнах и силуэты объясняются очень просто. После того, как Дэвид решил покинуть страну, его смотритель решил остаться в поместье с семьёй.

– Но почему тогда местные устроили такую панику? Неужели они об этом не знали.

– Скажем так, здесь очень любят искать мистику абсолютно во всём.

Ринн примолк, наблюдая за тем, как я задумчиво опустошаю кружку с кофе. Минутой позже он вновь заговорил:

– Я был бы не против всех этих историй, если бы они не вредили бизнесу. Увы, пока мы с отцом проигрываем в этой холодной войне со сверхъестественным. Даже смена названия не спасла положения.

– Банши… Почему именно она? Я вот недавно слышала об альвах.

– Банши – местная легенда. Многие утверждают, что видят её неподалёку от поместья. Думаю, если ты закажешь один из наших коктейлей, то тоже сможешь её увидеть.

Я улыбнулась, вновь безотчётно потянувшись к кружке с кофе:

– Хорошая попытка, но нет.

Послушав ещё немного увлекательного экскурса в историю поместья «Фланаган» и дурной славы, приобретённой с годами, я как-то незаметно опустошила кружку с кофе. Пообещав Ринну непременно увидеться снова, я поспешила ретироваться.

Холодный ирландский ветер вперемешку с неприятной мелкой моросью показался особенно неприятным и колючим после выпитого кофе с виски, жар от которого всё ещё слабо теплился у меня в груди, как огонь в камине. Думаю, на сегодня прогулок и впечатлений более, чем достаточно.

В поместье я вернулась как раз к обеду, правда, к моменту моего появления, в столовой обнаружился только Крис. С другой стороны, чем не идеальный повод устроить блиц-опрос?

– Ходила проведать Олиффа?

К моему удивлению, Крис первым решил завязать со мной беседу, едва я уселась за стол рядом с ним. Положив себе на тарелку кусок мясного пирога, я едва усмехнулась:

– Да, соскучилась. Вчерашнее великое противостояние сильно нас объединило.

– О да, я слышал, хотя и не могу сказать, что удивлён. Этот смотритель… Мне кажется, он слишком много смотрел сериал «Книжный магазин Блэка» и теперь всерьёз считает себя Бернардом.

Я улыбнулась, намеренно небрежно заметив:

– Олифф, кстати, когда пытался меня выставить отсюда, сказал, что свадьбы не будет.

Крис замер буквально на секунду, одну едва уловимую секунду, а затем вновь обрёл прежнее хладнокровие, вскинув на меня свои льдистые глаза:

– С этим мне уже труднее не согласиться.

– Так значит, ты не веришь в розыгрыш?

Крис опасливо покосился в сторону двери, словно подозревал, что за ней может прятаться Ира. Поморщившись, он раздражённо выпалил:

– Скажу тебе прямо – в историю с розыгрышем верит только Ира!

– Во что же веришь ты? Джека похитили?

– Похитили? – Крис язвительно фыркнул, одарив меня снисходительно-насмешливым взглядом. – Кто его похитил? Инопланетяне? Спецслужбы? Кому он нужен! Джек сбежал, вот и вся история.

– Сбежал? За неделю до свадьбы?

– Сбегают и за минуту до церемонии.

– Но зачем ему это делать? Он не любил Иру?

– Алиса, ты задаёшь дурацкие вопросы! Откуда мне знать, что там творилось в его голове? В последние дни Ира и Джек собачились каждый день, так что я не удивлён, что у него кончилось терпение. Чего ждать от брака, если они не могут договориться об элементарных вещах, как, например, какого цвета будет торт?

– Когда именно ты обнаружил, что Джек пропал?

– В тот день Ира и Джек опять поругались и играли в молчанку. Джек просидел в своей комнате с самого утра, его вдруг потянуло на чтение какой-то дряхлой книжки из библиотеки. Вечером мы с Ирой решили прогуляться по саду, а когда вернулись, то Джека нигде не было. Да, и ещё кое-что! Это точно тебя убедит в том, что я прав. Его вещи тоже пропали.

Я застыла с вилкой у рта. Пропажа вещей – уже серьёзный аргумент и на часть розыгрыша как-то совсем не тянет.

– Ты уверен? Может, он их… Хм… Перенёс в другую комнату?

– С чего бы ему это делать? Нет, его вещи пропали, я могу поклясться тебе чем угодно.

– А как на это отреагировала Ира?

– Я ей не сказал об этом.

– А сама она, выходит, даже не стала проверять на месте ли его вещи?

Крис флегматично передёрнул плечами, отставив в сторону опустевшую тарелку. Я поспешила задать новый вопрос:

– Как Ира отреагировала, когда не нашла Джека?

Крис не стал отвечать сразу, всерьёз задумавшись над вопросом. В конце концов, кивнув каким-то своим мыслям, он уверенно ответил:

– Вначале Ира очень удивилась, конечно. Даже не так. Она была в панике. Начала бегать по всему поместью, заглядывать во все комнаты, чуть ли не в полицию звонить. Я убедил её дождаться утра. Я думал, что Джек мог, к примеру, уйти в паб и просидеть там всю ночь. Но на следующий день он так и не объявился, зато Ира вдруг начала всем заявлять с улыбкой идиота, что Джек её разыгрывает. Вот после этого я и пошёл осмотреть комнату, но уже никаких вещей не было.

– Ты сказал ей, что на самом деле думаешь по этому поводу?

– Ты видела, как она говорит о его «исчезновении»? Вот именно, вообще никак! Розыгрыш и всё тут. Если я ей скажу своё мнение – она спустит меня с лестницы. Поверь, если ей это скажешь ты – то и с тобой она сделает то же самое.

– И поэтому ты просто сидишь тут и подыгрываешь ей в её заблуждении?