скачать книгу бесплатно
– Значит, вы не забыли?
– О нет! О вашем желании я помню.
– Моё желание вы исполнили, – произнёс я, стараясь заглянуть в её глаза. – Но я знаю, чего вы желаете.
– Вот как? – сказала она, причём каждое её движение выражало вопрос.
– Почему вы не любите Андрея Михайловича, ведь он вас обожает? – спросил я.
– Ну, не знаю, – пролепетала Варенька.
– Мне жаль вас, Варвара Ивановна, – продолжал я. – И говорю я искренне, хотя это не в моей привычке…
«Высшее общество, чёрт возьми! Там все вокруг врут!»
– Почему жаль? – простонала она. – Не мучьте меня!
– Потому что я не способен любить. Потому что я сегодня ночью уйду… А он ради вас на любую глупость готов.
– О, Господи, – заплакала Варенька, – зачем вы это всё говорите, господин Берг?
– Я хочу, чтобы вы нашли своё счастье.
– Что же мне делать? – спросила она. – Как мне жить!
Вместо ответа я поцеловал Вареньку:
– Это на прощанье!
Она вытерла слёзы и, подойдя к двери, прошептала:
– Прощайте, Анри Берг!
Глава 5. Обед в палате №23
Через некоторое время вошли обитатели нашей палаты.
– У тебя точно талант – смущать девушек, Берг! – воскликнул Андрей, усаживаясь на свою постель.
– Я в этом не виноват, – отвечал я спокойно. – Такая уж у меня природа.
– Теперь-то тебе и, по правде, лучше? – поинтересовался Яков.
– Да, Яков Владимирович, – вздохнул я. – А нет ли у кого-нибудь шнурка или цепочки?
Васька протянул мне какой-то шнурок и спросил с усмешкой:
– Зачем тебе шнурок, удавиться что ли?
– Увидишь, – улыбнулся я, доставая сапфир.
– Ого, откуда это у тебя? – изумился Васька, указывая на камень.
– Не слушай его, – возмутился Андрей. – Он же вор, хочет украсть у тебя камень!
Не обращая внимания на своих новых знакомых, я надел камень на шнурок, а потом накинул шнурок на шею, причём камень начал переливаться всеми цветами радуги. Раскрыв рты, все смотрели на меня, и первым нарушил молчание Егор.
– Как ловко, – удивился он. – Да ведь на камне не было отверстия. А как сияет, переливается!
Я успокоительно улыбнулся:
– Это всего лишь магия!
– А можно этому научиться, Анри? – спросил Васька.
– Не знаю, – сказал я, пожимая плечами, – Меня этому никто не учил!
В это время принесли обед, и мы сели за стол, стоявший в центре комнаты.
Когда мы ели, Егор вдруг спросил:
– Что же вас так поразило, молодой человек? Анри, ты же нас напугал утром!
– Моя жизнь рухнула, – произнёс я задумчиво. – Все, кто окружал меня, оказались предателями.
– Но при чём тут летающие тарелки? – удивился Васька.
– А что это, собственно, летающая тарелка? – проговорил я, гипнотизируя тарелку с салатом.
– Ну-у-у, – начал Васька и вдруг, подскочив, закричал, – Мой салат улетает! Ты куда? Стой, тарелка!
Тогда тарелка с салатом послушно отдалась Ваське в руки.
– Что это было? – прошептал Яков.
– Наверное, летающая тарелка! – ответил я как бы с недоумением.
– Нет, – пояснил Васька, поедая свой салат, – летающая тарелка – это корабль пришельцев из космоса, а не мой салат.
Тогда все дружно расхохотались.
– Летающая тарелка, – прошептал я загадочно. – и, правда, разбилась об автомобиль! А перед этим Гедеон Вольф выпрыгнул из неё с парашютом. Его друг, не знавший ничего о поломке корабля, не справился с управлением и разбился. Падающий корабль столкнулся с чьим-то автомобилем. Но владелец того самого автомобиля успел вовремя спасти пилота, и астронавт видел, как взорвался его корабль. Потом ему вспышка взрыва снилась в кошмарах, а своего приятеля-убийцу он больше не видел.
Васька подавился, и Егор хлопал его по спине. Андрей же с Яковом воззрились на меня.
– Откуда ты всё это знаешь? – пролепетал Андрей, отойдя от шока.
Я только улыбнулся в ответ, не найдя, что сказать.
– Ох, бедный мальчик! – огорчился Яков. – Как же ты теперь будешь жить?
– Я не пропаду, – вздохнул я. – Я что-нибудь придумаю, но пока это трудно.
– Только не рассказывай о том, что нам сказал, другим людям, – предупредил Васька, с трудом переводя дыхание после кашля. – А то они не поверят тебе, посчитают сумасшедшим!
Я обещал быть осторожным и не совершать глупых поступков. И обед в нашей палате прошёл без происшествий.
Глава 6. Ночь в больнице
– Анри, Анри! Иди за мной… За мной, – зовёт меня кто-то.
Я бегу на голос по долгому тёмному лабиринту, в конце которого меня ослепляет вспышка взрыва.
– Это мой корабль! – вырывается у меня восклицание, и я бросаюсь в огонь.
Чья-то рука тянется ко мне:
– Отомсти! Отомсти!
Сердце выскакивает у меня из груди, холодный пот выступает на лбу, я холодею, задыхаюсь, я не могу проснуться…
Вдруг моего плеча кто-то легонько касается, и с ужасным звериным воплем я вскакиваю с постели.
«О, боже! Говорят, что во сне и мозг, и тело, и душа отдыхают! Почему же в моём сознании кипит работа наперекор всему? Разве не дано мне хоть когда-нибудь отдохнуть?»
– Анри, что с тобой? – тихо спрашивает Егор.
Горькая усмешка служит ему ответом.
– Что произошло? – говорит сонный Васька. – Ночь ведь, спать надо! Ты слышал, Андрей?
– Да, – отвечает Андрей. – Мне как раз такой сон приснился! Эх, вы!
Яков встаёт и направляется ко мне:
– С вами меня скоро инфаркт хватит! Может, помочь надо?
– Не беспокойтесь, – говорю я, кутаясь в одеяло. – Я уже ухожу, и вы сможете спать спокойно!
– Уйдёшь? Зачем? – восклицают все хором.
– Не могу я уже томиться здесь, мне нужен воздух и, возможно, впечатления, – шепчу я чуть слышно.
– У тебя камень в буквальном смысле горит, – замечает Андрей вдруг.
Я загадочно улыбаюсь:
– Он отдаёт мне таким образом энергию, и так я быстро вылечусь. Потом он всегда будет давать мне защиту.
– Ох, если бы у меня был такой камень! – вздыхает Васька мечтательно.
– Ты и, вправду, собрался уходить? – говорит Андрей. – Но не пойдёшь же ты в больничной пижаме, и, тем более, ты никогда не был в городе!
– Бери мой костюм, – шепчет Васька. – Я у мамки другой попрошу.
– А как же без денег? – вспоминает Яков. – Я тебе одолжу.
– Деньги, – соображаю я. – Я же несказанно богат! Только мне нужен компьютер, чтобы получить своё состояние.
– Здесь в кабинете у главного врача есть компьютер, – спохватывается Яков. – но там замок, туда не попасть!
– Всё равно отведите меня туда, Яков Владимирович!
– Ну, идём! – машет он рукой.
Мы проходим по коридору, поднимаемся на третий этаж, заворачиваем налево и становимся у двери с золотистой надписью.
– Вот кабинет главврача, – шепчет Яков. – Но разве туда войдёшь ночью, когда он под замком!
– У Вас есть ключ?
– Какой? Ключ от этой двери я не имею права брать.
– Да любой!
Он удивлённо разводит руками и протягивает мне какие-то ключи.
– Спасибо! – шепчу я, беря ключи.
– Вот это да! – удивляется Яков. – Он подошёл к замку!
– Пойдёмте, – зову я его, толкая дверь, и мы входим.
Он садится на стул и наблюдает с интересом за мною.
– Смотрите теперь, – объясняю я. – Я включаю компьютер, захожу в Интернет, создаю виртуальный счёт и перевожу на него свои деньги, которые будут находиться на нём, пока я не открою счёт в банке. Какой номер вашего счёта?
– Мой номер? Ну, слушай,…
– Перевожу вам деньги… А теперь выхожу из сети и отключаю компьютер. Ну, вот и всё, идёмте.
И мы покидаем кабинет так же легко, как прежде вошли в него.
Глава 7. Счастливый жених
– Да, поторопился ты долг возвращать, – сказал Яков, провожая меня к лестнице. – Я бы подождал, ведь тебе сейчас эти деньги куда больше нужны!
– Это правда, мне нужны деньги, чтобы обустроить свой быт и начать всё сначала, – ответил я. – Но всё же я не привык, чтобы на мне висели долги.