Читать книгу Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона (Терин Рем Терин Рем) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона
Оценить:
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

3

Полная версия:

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Покидать Клаудию и Стефана было очень трудно. Драконья сущность с рёвом рвалась именно к ним, но я упорно шёл вниз по лестнице за Эваром.

Мы спустились на уровень ниже портальной комнаты. Тут было очень холодно. На вековых каменных плитах фундамента белел тонкий слой инея, в воздухе пахло сыростью, но в остальном всё было не так плохо.

– Вот. Сейчас я отопру, и вы сможете осмотреться. Не понимаю, милорд, зачем вам понадобилась темница, но, как видите, это помещение не приспособлено для вашего проживания, – недоумённо отозвался управляющий.

– Это неважно. Можно установить пару свободных артефактов обогрева и кинуть на пол тюфяк потолще и несколько одеял. Главное, что решётки как новые, – ответил я, с облегчением рассматривая толстые прутья из антимагического материала.

Стены тоже были достаточно толстыми, чтобы удержать внутри даже дракона.

– Но этого будет недостаточно. Тут холодно и сыро, – продолжал противиться Эвар.

– Это нестрашно. Главное – это ни за что не открывайте камеру до тех пор, пока я не начну связно разговаривать с вами. Всё дело в проклятье, – сказал я, а потом пришлось поведать смотрителю об особенностях проклятья и приступах.

Ради безопасности подниматься наверх я не стал, согреваясь магией, и это было правильное решение. К моменту возвращения Эвара и слуг я уже едва сдерживал зверя в клетке сознания, а потом наступила знакомая темнота.

Глава 15. Тревожность

Клавдия Маслова

Ни прошедшим вечером, ни следующим утром ничего страшного или пугающего не произошло. Как и потребовал Кейран, я заперлась на ночь в покоях, но никаких странных звуков так и не услышала, сколько ни прислушивалась.

А прислушивалась я всю ночь. Пока Стефан мирно спал в своей колыбели, я никак не могла найти себе места, переживая за его отца. И с чего бы, спрашивается, я должна была беспокоиться об этом мужчине? Ясно же, что для герцога этот приступ не первый, и мужик он вполне себе взрослый, неглупый и способный позаботиться о себе, но почему-то на душе было неспокойно.

– Доброе утро, госпожа. Как вам сегодня спалось? – осторожно уточнила Тильда, едва войдя в спальню.

– Никак. Уснуть так и не получилось, – честно ответила я, потирая усталые глаза.

В отличие от слуг ЛегарХолла, с местным персоналом я легко нашла общий язык. Мне они нравились своей провинциальной простотой и открытостью.

– Да, я слышала про нашего господина. Несчастье-то какое, – тут же отозвалась словоохотливая помощница.

– Что ты слышала? Лорд успел уйти в столицу? – торопливо спросила я.

– Так как же он уйдёт, если буря ещё до конца не утихла? Тут он. В подвале заперли. А вам разве не доложили? – с сочувствием произнесла Тильда.

– В подвале? – внутренне обмирая, уточнила я.

Живо вспомнилась сырая и грязная портальная комната, куда мы прибыли, едва попав в РоклендКастл.

– Да. Это же уму непостижимо – запереться в ледяной темнице! И чем только управляющий думал, соглашаясь с господином на это безумие? – неодобрительно покачала головой женщина.

Эти слова меня ничуть не успокоили. Захотелось лично увидеть и убедиться, что с мужем всё в порядке.

– Тильда, а ты не могла бы позвать ко мне мистера Эвара? Срочно нужно с ним переговорить, – попросила я, перекладывая уснувшего после завтрака малыша в кроватку.

– Конечно, леди Клаудия. Это я сейчас мигом, – охотно отозвалась женщина.

Поправив ворот платья, я стала беспокойно расхаживать по комнате до тех пор, пока не вернулась Тильда с местным дворецким.

– Эвар, я хочу навестить мужа, – без лишних предисловий, произнесла я.

– Боюсь, что это невозможно, госпожа. Лорд запретил кого-либо подпускать до тех пор, пока он не придёт в себя. Насчёт вас отдельных указаний не было, – хмуро ответил мужчина.

Насколько я успела узнать своего вынужденного супруга, такой приказ вполне был в его духе, но всё равно отказ расстроил меня.

– Эвар, я не потревожу его сиятельство. Просто хочу убедиться, что он в порядке, – настаивала я.

– Простите, леди Клаудия, но я человек подневольный. Раз хозяин велел, то я не могу его ослушаться, – виновато произнёс управляющий.

Спорить было бесполезно.

– Я понимаю. Пообещайте, что если Кейрану будет плохо, то вы обязательно сообщите мне, – попросила я, надеясь на сознательность мужчины.

– Конечно, госпожа. Я могу идти? – неловко переминаясь с ноги на ногу, уточнил слуга.

– Разумеется. Вы свободны, Эвар, – отозвалась я, стараясь не показывать своего беспокойства.

Остаток дня пролетел для меня в привычных заботах. Это только на словах легко управляться с малышом, а в повседневности жизнь молодой мамы подчинена жёсткому графику и переменчивому настроению одного крошечного, но безумно любимого существа. Когда в очередной раз Стефан задремал, я решила прилечь рядом с ним, чтобы хоть немного отдохнуть, но едва коснулась головой подушки, как в спальню заглянула обеспокоенная Тильда.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Турецкий сериал «Золотой век»

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner