
Полная версия:
Беглецы
– Не слушай тётушку. Жениться на тебе ведь пообещал я, а не она, – он снова сжал её руку, чуть сильней и дольше, чем это положено. – Я тебя не брошу. Я вернусь. Но сейчас я должен уйти. Ведь мне необходимо сделать всё, чтобы тебя обеспечить.
– Знаешь, Джо, мне уже это не нужно, – Изабелла положила руки на воротник Джо и опустила глаза. – Я подумала, что ты можешь и дальше работать в мастерской, мы бы продали этот дом, купили маленькую квартирку… Меня бы всё устроило, правда!
– Меня это не устроит, – твёрдо ответил Джо. Он провёл пальцами по её щеке. – Обещаю, у меня всё получится. И я вернусь. Только дождись меня, пожалуйста.
Изабелла закивала, а Джо с трудом сдержал вздох облегчения. Он наконец-то улыбнулся девушке, та поймала его взгляд и смущённо улыбнулась в ответ.
– Знаешь, – Изабелла загадочно убрала за ухо тёмную прядь волос, – мне кажется, я сразу в тебя влюбилась. Как только увидела твои глаза из-под козырька.
Теперь пришла очередь Джо уставиться себе под ноги. Ему всё ещё казалось странным, что Изабелла продолжала искать его взгляд, в то время как остальные старались его избегать.
– Знаешь, – Джо хитро улыбнулся, рассматривая туфельки Изабеллы, – я обратил на тебя внимание, как только увидел размер твоей обуви…
– Обуви? – Изабелла замерла в замешательстве, не зная, то ли пугаться, то ли смеяться.
Джо снова посмотрел девушке в глаза.
– Да, у тебя очень маленькие ножки. Когда я нёс твои ботинки, то подумал, что ты младше меня года на три.
– Джо, почему обувь? – всё-таки девушка не сдержала смешок и прикрыла рот рукой.
– Извини, – Джо оставалось лишь пожать плечами. – Издержки профессии.
– Пожалуйста, только не рассказывай никому…
– Хорошо, – в который раз он поцеловал её руки, интуитивно ощущая, как каждый раз напрягаются прячущиеся за дверьми слуги. Напоследок Джо еле слышно прошептал: – Чуть больше года.
– Я буду ждать.
И Изабелла, не обращая внимания на подглядывающих слуг, обвила Джо руками и поцеловала в губы. За дверью раздались удивлённые вздохи и тихие пересуды. Джо коротко ответил на поцелуй, прижал к себе Изабеллу и тут же отстранился. Попрощавшись, он поспешил уйти, пока слуги не подняли шум.
Джо объяснили, как добраться до центра города на попутной машине или повозке, но он решил пойти пешком. Он вышел заранее, за два часа до назначенного времени, надеясь, что успеет вовремя. Раньше Джо не составляло особого труда находить дорогу, но в центре он всё-таки немного заплутал.
Дороги становились всё шире, и перебежать их, не попав под нервно снующие туда-сюда угловатые автомобили с высокими фарами, было почти невозможно. Воздух здесь был ещё более разреженным, но люди почему-то бегали ещё быстрее и кричали громче. Хотя шум моторов и автомобильных гудков было непросто.
Когда Джо наконец-то нашел, где перейти дорогу, и вышел на улицу, на которой должна была находиться академия, он тут же увидел её.
Широкое трёхэтажное здание с острыми шпилями, сверкающее в лучах солнца, отражало клубы дыма и далёкие облака. Джо сощурился, настолько ярко блестели стены академии. Юноша долго рассматривал это удивительное строение, пока не понял, что оно построено из отполированного до блеска металла.
Сначала юноша подумал, что это дворец какой-то королевской особы, и решил, что ошибся. Но тут из ворот вышла группа молодых людей в строгой тёмной военной форме.
Джо подождал, пока они пройдут мимо, стараясь не встречаться с ними взглядом. Лишь когда юноши скрылись за углом, он направился к огромным воротам. Маленькая калитка в них была открыта, и он, помедлив мгновение, шагнул внутрь.
– Ты кто и к кому? – раздался низкий хриплый голос.
Джо обернулся. Справа в крохотном окне тёмной будки он разглядел старческое лицо и прищуренные глаза.
– Джозеф Престон! – крикнул Джо прямо в окошко. – На обучение к…
– Пер-сон?! – старик взял дрожащей рукой ручку и принялся что-то записывать.
– Пре́стон. Пре-стон, – поправил Джо, наклонившись к самому окошку. – К Медее Рид.
Старик в будке брезгливо поморщился и осмотрел Джо. Казалось, он мог разглядеть всего юношу целиком даже сквозь мутное оконце. Вот он снова уткнулся в бумаги, и Джо облегчённо выдохнул.
– Проходи, – бросил старик.
Джо поблагодарил его, попрощался и пошёл дальше. Дороги он не знал, но расспрашивать старика не решился.
К счастью, бродить долго не пришлось. Участок перед дворцом поражал своей пустотой и упорядоченностью: аккуратно выложенная плиткой площадь, лишенная деревьев или кустов, лишь редкие, строгие скамьи из того же сверкающего металла да высокие, угловатые фонари по краям. В центре этого искусственного пространства, подчеркивая его масштаб, высился металлический дворец с единственным главным входом. Джо уже давно не видел столько свободного пространства, да еще и такого безупречно ровного, поэтому, не задерживаясь, поспешил внутрь здания.
Джо вошёл, и его сразу же встретили. Они снова спросили его имя, а когда услышали, то с удивлением посмотрели на него и предложили проводить к Медее Рид.
Джо во все глаза осматривал просторное здание академии: широкие коридоры, огромные чистые окна, мягкий ковёр под ногами, яркие светлые шторы и люстры под высоким потолком. Даже дом Изабеллы по сравнению с академией казался скромным жилищем, не говоря уже о мастерской. Джо так увлёкся разглядыванием узоров на потолке, что не заметил, как его провели в кабинет.
Дверь захлопнулась, и Джо пришёл в себя. Он опустил голову и тут же встретился взглядом с хмурой женщиной с короткой стрижкой под мальчика. Юноша смущённо переступил с ноги на ногу.
– Добрый день, госпожа Рид.
Женщина изогнула тонкую бровь и низким голосом поправила:
– Мадам Рид. Или мэм.
Джо озадаченно кивнул и покорно проговорил:
– Как скажете, мэм.
– Присаживайся.
Женщина указала на стул, стоявший напротив стола, и Джо, положив мешок с вещами себе под ноги, неуверенно сел. Краем глаза он заметил письмо, лежавшее на столе перед мадам Рид, но, чтобы не поддаться искушению и не прочитать случайно несколько строк, быстро отвел взгляд.
Он обратил внимание на застеклённые стеллажи, за которыми скрывались массивные книги. Почему-то Джо сомневался, что что хоть одна из них была прочитана. Мадам Рид не производила впечатление человека, увлекающегося чтением. По крайней мере, Джо не мог представить её за этим занятием.
Мадам Рид была одета в чёрную военную форму с серебристыми эполетами и перекрещивающимися ремнями на груди. На её воротнике красовалась брошь в виде шестерёнки, а на погонах виднелись полосы и узоры. Возможно, они обозначали её звание, но Джо не знал точно. Теперь он сожалел, что не удосужился изучить этот вопрос заранее.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов

