
Полная версия:
Свечи Апокалипсиса
Девочка (борется с желанием потрогать большую свечу-столбик. Не выдерживает, гладит ее пальцами. Приподнимает, не придерживая тарелочку. Тарелочка послушно влечется вслед за свечой, чуть-чуть приклеившись к ее восковому донышку).
Я:
– ДЕРЖИ!!!!!
Тарелочка падает на стекло, все гремит, моя голова взрывается.
Японская девочка (в ужасе):
– Простите, ради бога. Простите. Простите меня. Я куплю сейчас эту свечу. Дайте мне эту свечу. Я ее куплю.
Начинает кашлять, не может остановиться.
Я:
– Это вы извините. Я же несколько раз сказала, что тарелочки не приклеены, их надо придерживать. Они будут падать всегда. Это гравитация. Мне жаль.
Девочка (кашляет).
Я:
– Да не переживайте, подумаешь, даже если что-то разбилось бы, это ерунда. Надо же было придерживать.
Девочка (кашляет еще сильнее, садится в кресло).
Я:
– Воды?
Девочка (кашляет очень сильно).
Я:
– Сейчас принесу воды!
Девочка (кивает, кашляет).
Я (испуганно приношу девочке бутылку воды, хрустальный бокал и таблетки от аллергии, раскладываю все перед ней, попутно локтями отодвигая еще какие-то свечки на тарелочках подальше, чтобы она даже не видела их больше).
Девочка (постепенно приходит в себя).
– Спасибо. Извините. Спасибо. Извините. Спасибо.
Моя мигрень становится невыносимой.

#ачтотамвнутри
Бойкие очкастые белые мужики видят медную баночку, подбегают к ней, чтобы открыть, – а она открыта.
(Сел в нее и сгорел, да.)

Заходят два болезненно веселых мужика. Они ничего не знают про бренд, но трогают всё и много шутят.
– Как смешно! «Скрипучие половицы Версаля»! Серьезно? Откуда такое название?
(Объясняю.)
– Свеча с запахом пчелиного улья? С ума сойти. Где вы такое берете? Вам надо тут иметь пчелиного спикера с французским акцентом – бзззз! бззззз! Французский акцент, он ведь: бззззз?
(Жужжат, бегают по бутику. Я совершенно теряюсь.)
Наверное, из жалости ко мне мужики покупают свечу «Скрипучие половицы Версаля». Когда один из них хватает зажигалку с прилавка и засовывает ее в рот, я не выдерживаю и говорю:
– Я, наверное, уберу зажигалку с прилавка. Каждый пытается с ее помощью убить себя. Подозреваю, возможность убить себя немедленно выглядит слишком искушающе.
Мужики теряют веселость.
– Я думал, это электронная сигарета, – угрюмо говорит тот, что потянул зажигалку в рот.
Забирают свечу «Скрипучие половицы Версаля» и уходят.

Заходит красивый турецкий мальчик.
– Привет, дорогая! Как ты? Сто лет не виделись! Как ты тут одна? Мучаешься-страдаешь? Селин уехала, одну тебя оставила? Узнаю ее! Узнаю французов! Все они такие! Ты небось и на ланч не успеваешь выйти! Замучали тебя! Бедный ты человек! А я тебе печенья принес.
После некоторого замешательства узнаю в красивом турецком мальчике Ферхана.
Ферхан считает, что отобрал у меня работу мечты. Прошлым летом он заменял меня в свечном бутике, когда я уезжала на сессию в колледж, а когда я вернулась, пытался меня сместить и вытеснить, потому что он уже много лет в лакшери-ритейле, а я какая-то пришлая писательница и не умею предоставлять идеальный customer service.
К счастью, в компании вскоре появилась крутая вакансия менеджера по дистрибуции свечек по лакшери-универмагам – и на нее взяли его, а не меня! Впрочем, я туда и не подавалась, мне было не до того, я писала диплом! Но Ферхан ничего не знал про диплом и считает, что отнял у меня крутую работу и повышение по службе. Он-то теперь распределяет свечки по универмагам! А я несчастная продавщица-труженик. Поэтому у Ферхана ко мне трепетное отношение – наверное, он считает, что испортил мне успешную карьеру.
– Как твоя работа в универмагах? – вежливо спрашиваю я.
– О боже, ты не знала? Меня уволили еще в декабре по сокращению! Вот что эти французы делают с людьми! Вышвыривают их на улицу умирать от голода! С тобой тоже так сделают, бедная ты несчастная. Я принесу тебе печенье и маски для лица, а то ты какая-то очень бледная, у меня есть маски с моей новой работы в шоуруме Джозефа Лиотты, он занимается дистрибуцией лакшери-косметики.
– Cпасибо, мне не надо…
– Надо-надо! Посмотри на себя! Тебе надо не только маску, еще сияющее масло для лица надо, и для волос маску тоже надо, и вообще, почему ты не пользуешься косметикой? Я тебе все принесу, не переживай. Ты сразу поднимешь продажи! Как могут быть хорошие продажи у такого бледного человека? У тебя там, кстати, в задней комнате есть кофемашина, я же знаю. Принеси-ка мне эспрессо! Или нет, капучино. Молоко у вас там есть? Селин купила молоко? Ах, эта Селин, вечно забывает купить молоко! Сделай мне американо!
Видимо, мы теперь друзья навек?

Дождь. Заходит пара: хрупкая женщина-эльф в белом кружевном платье на голое тело и в резиновых сапогах, в короне из цветов и листьев, мокрая насквозь; и обычный высокий парень в джинсах. Они похожи на подростков с картины Пьера-Огюста Кота «Буря» из Метрополитен-музея.
Я (взволнованно):
– Как дела?
Женщина-эльф:
– Мы мокрые насквозь, не видно, что ли?!
Я поняла: это моя мигрень создает их, и они мне мстят за мои прошлые тексты.

Две туристки из Испании разговаривают на настоящем европейском испанском (важное уточнение). Я почти ничего не понимаю (в латина-испанском я относительно могу разобраться, хотя бы тематически, о чем речь).
Одна из девушек берет с верхней полки коробочку со свечой «Пчелка», запечатанную золотыми стикерами, и активно пытается ее открыть. Коробочка не поддается. Испанская туристка пробует отковырять золотые стикеры или оторвать их. Ни с чем подобным я еще не сталкивалась.
Я (подхожу к ней):
– Вам интересно, что внутри? Там внутри свеча, вот она стоит отдельно, та же свеча, что внутри этой коробки, но снаружи. Вот она, стоит. Специально, чтобы можно было ее рассмотреть и понюхать.
Туристка из Испании (благодарно кивает, все так же интенсивно пытается расковырять коробку).
Я (умоляюще):
– Эта коробочка со свечой – продукт для продажи. Вы рвете его упаковку, и мы его не сможем продать. Мне грустно это видеть.
Туристка из Испании (переворачивает коробку).
Я (в отчаянии):
– Эта коробка со свечой – то, что мы продаем за деньги. Она стоит сто пятьдесят долларов. Внутри – вот эта свеча, которая стоит отдельно, ее можно трогать и нюхать. Если вам интересно, что внутри коробки, – вот же она, свеча! Смотрите! Ее можно понюхать, и она пахнет!
Туристка (оставляет коробку в покое, но смотрит недоверчиво).
– Там внутри такая же свеча?
Я:
– В точности такая же! Мы именно поэтому поставили ее рядом с коробками, которые мы продаем. Вот продукт – коробка со свечой. Его покупают. А вот демонстрационная версия того, что внутри, – свеча стоит рядом. Ее нюхают.
Туристка (еще более недоверчиво):
– И вот эта свеча – она там, в коробке? Такая же?
Нет, конечно же нет, я лгу. Всё вокруг – ложь, организованная миром и мной с целью вас запутать.

Молодая женщина, директор по инвесторским отношениям в крупной компании (я иногда гуглю клиентов, когда они кажутся мне интересными, – имя можно увидеть на чеке, где они расписываются), заходит и торопливо, небрежно нюхает одну свечу за другой, снимая со свечей стеклянные колпачки и хватая свечи руками.
Наблюдая за тем, как она трудится, осторожно даю совет:
– Эти свечи удобнее нюхать, поднимая и нюхая стеклянный колпачок внутри. Свечи специально ими накрыты. Когда вы нюхаете поверхность свечи, ощущение немножко не то…
Женщина-инвестор кидает на меня полный презрения взгляд и не отвечает.
После этого она начинает нюхать каждую свечу, засовывая в нее нос.
Через какое-то время сообщает:
– Я возьму «Аргентинский грейпфрут».
Я (пытаясь спасти ситуацию проваленного смолл-тока):
– Отличный выбор! Это новая свеча в линии «Чудесные ингредиенты». Вы про нее раньше читали?
Женщина (с ненавистью):
– У меня она ЕСТЬ. У меня ВСЕ есть из этой линии.
Я (совсем теряя шанс наладить коммуникацию):
– Ой, а вы знаете, что у нас в этой линии недавно появились спички, которые…
Женщина (с отвращением):
– МНЕ НЕ НУЖНЫ СПИЧКИ.
Это провал, да.

Заходит женщина средних лет вместе с пожилой, но очень бойкой женщиной в спортивной одежде. Пожилая женщина полна активности: резво двигается от прилавка к прилавку, хватает то одно, то другое, гремит колоколами-клошами, разбрасывает всюду свечки, радуется жизни, все комментирует. Ее кроссовки при каждом шаге издают скрип-скрип, потому что наши полы Версаля умащены воском (ложь), а на улице страшный дождь. Она замечает это и начинает радостно прыгать на месте: скрип-скрип! скрип-скрип!
– НУ МАМА, НУ! – орет женщина средних лет. – НУ ЧЁ ТЫ МЕНЯ ПОЗОРИШЬ!
Мама успокаивается, но потом находит свечку с запахом марокканского чая и тащит ее дочке понюхать: смотри, чаек!
– МАМА! – дочка закатывает глаза. – НУ ПОДИ ПОЛОЖИ СВЕЧУ НА МЕСТО. Я ТЕБЯ ПРИВЕЛА В СЕРЬЕЗНЫЙ БУТИК, НУ.
Вчера в США был день матери, а сегодня, вероятно, день стыда за мать.

В двери какое-то долгое, мучительное копошение и возня. Через некоторое время в магазин почти что вползает совершенно дряхлая обвешанная украшениями бабуля в шляпе и с огромным зонтиком-тростью. Бабуля еле стоит, она фактически скатывается куда-то по двери вниз, как мешок, ее придерживает за шиворот женщина средних лет, похоже, что бабуля пытается заползти в магазин, а женщина средних лет ее оттуда вытаскивает. Я подбегаю к двери:
– Вам нужна помощь?
Бабуля (бойко кричит):
– У ВАС ЕСТЬ ЮВЕЛИРКА?
Я:
– Нет, только антикварные канделябры и свечи.
Женщина средних лет (злобно тащит за воротник бабулю обратно из бутика, бабуля упирается):
– ВОТ, МАМА, Я ЖЕ ТЕБЕ ГОВОРИЛА! ТУТ ЖЕ НАПИСАНО: СВЕЧИ, АНТИКВАР. КАКАЯ ЮВЕЛИРКА? АНТИКВАР – ЭТО НЕ ЗНАЧИТ ДРАГОЦЕННОСТИ, СКОЛЬКО МОЖНО ПОВТОРЯТЬ!
Я:
– Если вам интересна ювелирная продукция, вы можете свернуть на улицу Весеннюю, а потом…
Женщина (продолжая тащить бабулю наружу):
– НЕТ, НАМ НЕИНТЕРЕСНО.
(Вытаскивая бабулю, которая почти падает и как-то медленно оседает на крыльцо):
– МАМА, КАК ТЫ УЖЕ ЗАДОЛБАЛА С ЭТИМИ УКРАШЕНИЯМИ, Я ЖЕ ТЕБЕ СРАЗУ СКАЗАЛА, ЧТО ТУТ СВЕЧИ, ТУТ НИЧЕГО НЕТ! ПОЛУЧИЛА ТЕПЕРЬ? УВИДЕЛА, ЧТО Я БЫЛА ПРАВА?
(Тащит бабулю куда-то на себе, попутно отчитывая ее.)
День стыда за мать в полном разгаре, смотрю.

Телефонный звонок.
– Я звоню из Миннесоты! Я хочу пожаловаться! У меня ваша свечка! Я ее жгу! И вот она пахнет плохо. Совсем ужасно. Я хочу ее поменять! Это свеча «Мельхиор». Золотая.
– Золотая свеча «Мельхиор» – из коллекции 2014 года. Когда вы начали ее жечь?
– Несколько дней назад! Она стала старая? Она выветрилась?
– Ну, за пять лет такое может произойти, если честно.
– Я хочу, чтобы вы ее поменяли. Это возмутительно.
– Это невозможно. Это старая свеча из старой коллекции. У нас ее нет. Да ее уже ни у кого нет. Как она к вам попала?
– Я ее у кого-то купила! Она ужасно пахнет!
– То есть она не из нашего магазина? Хотя нет, три года назад магазина в Нью-Йорке вроде как не было.
– Не из вашего! Я уже не помню, где я ее взяла. Это возмутительно! Вы собираетесь с этим что-нибудь сделать?
– Мне ужасно жаль, но я совершенно ничего не могу с этим сделать. Видите ли, у свечей есть срок годности, и свеча, которой уже много лет, в самом деле не будет пахнуть так, как пахла бы свежая и новая. В инструкции к свече написано, что у нее есть срок годности.
– Я купила свечу без коробки! У нее не было инструкции! Так вы что, не можете ее поменять?
– Мне невероятно жаль, но это невозможно. У нас просто уже давно нет этой свечи в продаже, она очень старая.
– Это возмутительно! Я заплатила огромные деньги!
– Да, мне очень жаль. Наверное, вы ее купили на «Амазоне» или у каких-нибудь перекупщиков. К величайшему нашему сожалению, мы не можем контролировать, когда кто-нибудь продает нашу старую продукцию из прошлых, древних и выветрившихся коллекций.
– Это невероятно. Я столько заплатила! И как же вы намерены возместить потраченные мной деньги?
– К огромнейшему моему разочарованию, я не вижу никакого способа возместить ваши расходы, ведь покупка не была сделана в нашем магазине и речь идет о товаре, которого у нас уже много лет нет.
– Я хочу поговорить с вашим менеджером.
– Менеджер, к моему бесконечному сожалению, скажет вам то же самое.
– Вы сами напросились, дайте мне менеджера.
(Селин, которая все это время кивала и демонстрировала знаками: отлично! все правильно говоришь! – таращит глаза и мотает головой, показывая мне, что она убьет меня, если я передам ей трубку.)
– Понимаете, дело в том, что менеджер будет говорить то же самое, что и я, теми же словами. Серьезно.
– Я НЕ ВЕРЮ ВАМ! ДАЙТЕ МЕНЕДЖЕРА! Я ХОЧУ ГОВОРИТЬ С ВАШИМ МЕНЕДЖЕРОМ.
Даю трубку Селин и убегаю в туалет, чтобы она меня не убила.
Возвращаюсь.
Селин говорит:
– Я начала ей объяснять всё то же самое ровно теми же словами, что и ты, но она почему-то страшно взбесилась и кинула трубку.
Ждем отзыв на сайте.

Звонок от очень представительно звучащего мужчины.
– Добрый день. Меня зовут Эдвард, я из Коннектикута. У меня такая проблема. Я заказал на вашем сайте много всего, и в том числе чайные свечи-огоньки, четыре в коробочке, и вот…
(Пытаюсь что-то сказать, не получается вклиниться, потому что человек говорит потоком.)
– И вот дело в том, понимаете, что мне не нужны чайные огоньки на самом деле, я вместо них хотел купить восковые камеи, так вот, не могли ли бы вы изменить мой заказ, и не вкладывать в посылку чайные огоньки, и поменять их на…
(Продолжаю пытаться что-то сказать.)
– На восковые камеи, например грейпфрутовые или какие еще, скажите, что у вас есть, и я выберу. Вышло так, что мне не нужны чайные огоньки, и вот изменить заказ у вас на сайте я не могу почему-то, может быть, потому что он оплачен, и просто возьмите мой заказ сейчас, и…
(Перебиваю.)
– Простите, пожалуйста. Тут такое дело. Бутик в Нью-Йорке и онлайн-магазин – это два разных офиса. Ими занимаются разные люди. Я, кажется, ничем не могу вам помочь.
– Но вы можете взять мой заказ и просто вынуть оттуда чайные огоньки, которые мне не нужны, и…
– Мне правда очень жаль. Понимаете, это две разные компании. Я работаю в бутике в Нью-Йорке. Онлайн-магазин – это склад в Нью-Джерси. У меня даже контактов их нет, кроме обычного бизнес-номера. Наверное, надо связаться с ними напрямую и обо всем попросить.
– Они не берут трубку…
– Так это потому что суббота! Слушайте, ну хотите, я поговорю с нашим менеджером Селин – у нее есть контакты людей из онлайн-магазина, она с ними может связаться во вторник. Хотя нет, давайте лучше она сама вам позвонит во вторник. Так и сделаем. Оставьте свой номер, пожалуйста.
– Она может даже не звонить, просто пусть она скажет им, чтобы они взяли чайные огоньки, убрали их из моего заказа и заменили их на две коробочки сейчас я выберу чего, подождите…
– Она не скажет, мы этим вообще не занимаемся. Это другой бизнес! В смысле, там работают другие люди. Давайте она просто вам позвонит. Но вы напишите онлайн-магазину тоже. И наберите их в понедельник.
– А давайте ВЫ их наберете в понедельник? И скажете, чтобы они убрали мои чайные огоньки? Я сейчас скажу вам номер заказа…
Да, давайте. Я еще могу позвонить для вас в Амазон, в техподдержку Apple и в «Сестру дядюшки Буна», чтобы вам доставили замечательный пад тай с креветочками.

Мужчина приносит пустой стаканчик от свечи «Корсика», которая пахнет фиговым деревом, и говорит:
– У вас же экологическая программа ресайклинг? Вот я принес. Ресайклинг, экология. Хочу купить такую же свечу со скидкой.
Я (радостно):
– Да, ресайклинг! У нас это и правда есть! Вам скидка десять процентов за то, что вы бережете природу! Вот вам свечка «Фиговое дерево» со скидкой! Спасибо! Спасем планету вместе!
Беру потом стаканчик, который он принес, чтобы добавить его в ресайклинг-пакет, смотрю, а там внутри – штук 15 горелых черных спичек, жвачки и сигаретные окурки.

Наш любимый покупатель Джон Калинка приобретает свечу «Пчелка», долго и увлеченно рассказывает мне про новые ароматы в Byredo (видимо, ему кажется, что я парфюмерный специалист), после чего с видом дарителя ценного подарка подносит к моему лицу свой полный бледный локоть с редкими коричневыми волосками:
– Вот понюхайте! Замечательный запах, правда? Сандал, тубероза и нероли!
Чтобы не обидеть Джона Калинку, я учтиво нюхаю ему локоть.
В эту секунду несколько старушек, почти зашедших в бутик, отчего-то передумывают, разворачиваются и молча уходят.

Заходит красивый, холеный и накачанный черный мужик в шортиках, шлепанцах и майке-алкоголичке с изображением жопы в стразах. Разговаривает ужасно жеманным голосом, как бы красуясь и играя мышцами.
– Я хочу купить эти вот маленькие восковые штучки! Штученьки! Эти вот по четыре в коробочке! Что у вас есть из штучек?
Я (оживленно):
– Это восковые камеи! Вот есть «Жозефина», «Фиговое дерево», «Команданте Че», «Смертная Любовь», «Жанна д’Арк», «Архангел Гавриил» и «Прекрасная маркиза»!
Мужик (взволнованно):
– «Фиговое дерево»! О боже, бэйби, «Фиговое дерево», это потрясающе, да! Я беру «Фиговое дерево». О НЕТ, Я ВИЖУ, ТУТ У ВАС ЕСТЬ КОМНАТНЫЙ СПРЕЙ С ЭТИМ ЗАПАХОМ, о боже, боже, неееет! Покажите его, о нет, какой он красивый, какой ребристый, какой зелененький весь, с ума сойти, это невыносимо! Так, у вас есть пустая бутылочка эта вот зелененькая? Просто подарите мне пустую бутылочку, и я налью в нее какую-нибудь хрень. Вы сделаете мою жизнь прекраснее.
Я:
– Если бы! Была бы пустая бутылочка, я бы ее себе забрала уже давно.
Мужик:
– О нет, о неееет! Мне, что ли, придется ее купить? Муж меня убьет, муж просто убьет меня! Я всегда что-нибудь такое покупаю, и он орет на меня страшно! Я пришел сюда за маленькими восковыми штученьками – и тут я припираюсь с комнатными духами «Фиговое дерево» в винтажной бутылке за двести тридцать долларов! Он меня изобьет! Я всегда такое вытворяю! Выхожу в магазин за хлебом – возвращаюсь с антикварной лампой ар-деко! Иду за восковыми штученьками – и тут эта огромная бутылка! Мне пиздец! Он будет меня избивать!
Я (уважительно):
– Ну, мышцы такие. Какое там изобьет, вы просто выпендриваетесь.
Мужик:
– Ты сразу всё про меня поняла! Да! Я выпендриваюсь! Я всю жизнь выпендриваюсь – но что поделать, если меня томит, мучает, манит, всю душу мою подлую, неискреннюю высасывает эта винтажная бутылочка! Боже, какой у нее тактильный пуфичек для спрея! Побрызгай меня из пуфичка! О нет, нет, это слишком прекрасно, мое сердце разрывается, меня душит жаба, это невозможно, 230 долларов – это гигантские, сука, деньги! Что мне делать? Это вообще хороший комнатный спрей? Какой он? Опишите его, расскажите о нем.
Я (искренне):
– Божественно красивый и невероятно бесполезный.
Мужик:
– Ты сейчас в точности описала ВСЕ ОБЪЕКТЫ У МЕНЯ ДОМА. И ВООБЩЕ ВСЮ МОЮ ЖИЗНЬ. Что же мне делать? Мне нужен этот спрей?
Я:
– Конечно же нет. И поэтому вы его купите. С чего бы вам покупать полезное.
Мужик:
– Да, он мне абсолютно не нужен. И поэтому я его куплю! Муж всегда орет на меня, что я несу в дом бесполезное. Я недавно знаешь что купил в гостиную? КОВЕР ИЗ ГОРНОГО КОЗЛА. Ну вот такой ковер-шкуру, в смысле. И что? И мы теперь его обходим, чтобы не дай боже не наступить на него или не сесть. Места стало меньше, все тревожные пиздец, все боятся наступить на горного козла. А он, сука, белоснежный! Красивый-красивый! Запредельно нефункциональный!
Я:
– Очень вас понимаю. Смотрите, я вот что придумала. Давайте вы купите комнатный спрей, а я вам в утешение дам восковые штученьки-камеи бесплатно, из сэмпликов.
Мужик:
– Да! И все равно он будет на меня орать! Дай мне их побольше, чтобы не было домашнего насилия, чтобы предотвратить абьюз и токсичную маскулинность, ГОРУ МНЕ ПРОСТО НАСЫПЬ, я буквально имею в виду – гору! Вот натуральную гору!
Я:
– Конечно! Вот два, четыре… шесть… восемь – получается гора?
Мужик:
– Да! Да! Восемь! Только если там есть то, что вы сейчас жжете в магазине, уберите это нахуй, я этот запах ненавижу, он мерзкий, как тлен. Что это?
Я:
– Грейпфрутик.
Мужик:
– Вот, нахуй грейпфрутик. Положите вместо него «Марокканский чай». Ой боже-боже, бедный я бедный несчастный, он меня убьет! Он убьет меня! Он будет орать на меня! Он реально будет орать, ох, вы не знаете, как он орет на меня, что я несу в дом всякую дрянь! Вы не можете представить, как он орет! Он всегда орет! Я ему звоню – и сразу слышу вопли! Он просто сразу начинает общение с крика!
(Расплачивается, причитая: «Нет, не эта кредитка, он следит за покупками по этой кредитке… давайте вот эту… это моя тайная кредитка, секретная».)
Я (участливо):
– Я могу дать вам сэмплы духов. Все пять. Вдруг это сделает вашу жизнь выносимее.
Мужик:
– НИЧТО НЕ СДЕЛАЕТ ЕЕ ВЫНОСИМЕЕ, ОН ВСЕ РАВНО БУДЕТ ОРАТЬ.
Я:
– Ну, смотрите, зато у вас теперь пакет с горой подарочков! Штучки из воска, духи, реально гора ароматного дерьма. И потом, когда вы выльете всю ароматизированную воду, у вас останется винтажная бутылочка, хорошенькая, как чучело козла! Разве не прелесть!
Мужик (в истерике хохочет):
– Прелесть! Да, прелесть! Мне пиздец! Мне пиздеееееец!
Выходит из магазина, кому-то звонит. Слышно, как на него начинают орать.

Рыжий мужчина в кепке:
– Что у вас есть для мужчин?
Я:
– Для мужчин? Вы что имеете в виду?
Рыжий мужчина в кепке:
– Ну. Мужское. Или у вас только (брезгливо) свечи? А для мужчин?
Я:
– А, духи! У нас вот есть пять духов. Но они унисекс. Мы не делим на мужчин и женщин.
Рыжий мужчина в кепке (теряет интерес, уходит).

Очень приятная высокая женщина с короткой платиновой стрижкой, похожая на Дэвида Боуи, тянется на самую высокую полку, где стоят декоративные, не пахнущие тестеры, берет духи, нюхает. Удивленно смотрит.
Я (извиняясь):
– Простите, это просто тестер. Пустышка. Духи тут все ниже стоят, их можно понюхать прямо из баночек.
Женщина нюхает духи, потом ее взгляд падает на антикварную пустую баночку. Баночка закрыта. Видимо, ее закрыла Селин в свои рабочие дни. Женщина бойко открывает баночку, нюхает. Морщится.
Я (извиняясь):
– Простите, это просто антикварная баночка. Она не пахучая. Мы продаем еще и антиквариат.
Женщина смущенно благодарит. После подходит к витрине на окне и нюхает муляж грейпфрута.
Я отворачиваюсь и делаю вид, что высчитываю что-то на калькуляторе. Нет моих сил больше смотреть. Нет моих сил.

Хочу набрызгать духов в антикварную баночку, а также полить ладаном и святой водой муляж грейпфрута.

Звонит очень тихий вкрадчивый мужчина из Калифорнии, у него индийское имя. Каждую фразу он произносит медленно, с чуть вопросительной интонацией. Все это звучит как самый медленный в мире сериал с драматичным финалом, но чтобы без спойлеров.
– Как проходит ваш день?
– Хорошо проходит. А ваш?



