скачать книгу бесплатно
Постепенно аудитория оживала. Начиная с задних рядов, в порыве вырваться из дремоты девушки стали вести себя более раскованно. Сначала по классу пробежал лёгкий шорох, затем шёпот, а за ними несколько тихих смешков. Для поддержания внимания директор встал и в тон своему голосу стал неспешно прогуливаться вдоль рядов слушающих. На какое-то время этот манёвр действительно сработал. Но не прошло и получаса, как шум возобновился, стоило директору повернуться спиной к слушательницам. К удивлению Лизы, директор никак на это не реагировал и не спешил открыто делать замечания. Он всё так же плавно прохаживался по аудитории, монотонно читая заученный текст. Вернувшись к креслу, он сел и оглядел, будто сканируя, тяжёлым взглядом аудиторию. Уловив движение, он упёрся ладонями в ручки кресла, наклонился вперёд и произнёс:
– Авдеева, встань!
Высокая и худая девушка позади Лизы подскочила на месте и, задержав дыхание, поднялась.
– Сколько ты находишься в стенах этого прекрасного места?
– Девять месяцев и двенадцать дней, Герр Альфредович.
– И что же? За девять месяцев и двенадцать дней ты не выучила, как правильно себя нужно вести на занятиях?
Девушка смиренно опустила голову.
– Подойди ко мне.
Она испуганно посмотрела на остальных девушек. В глазах её читалась мольба, ноги не сделали ни шага.
– Подойди ко мне! – угрожающе повторил директор.
Она осторожно двинулась в его сторону. В это время директор встал и вышел к ней навстречу. Ощущение надвигающейся беды парализовало всех присутствующих. Подойдя к Герру, девушка развернулась к аудитории лицом, стараясь не встречаться с директором взглядом. Он же в свою очередь кружил вокруг неё, как голодный волк:
– В чём основная цель женщины?
– Служение мужчине, – произнесла девушка зазубренный текст.
– Мужчине, – задумчиво повторил директор и потёр подбородок. – А что ещё?
Глаза девушки округлились. С ужасом она смотрела на следящие за разворачивающейся сценой лица. Директор продолжал монотонно ходить вокруг неё. Снисходительным тоном он спросил:
– Ты, вероятно, плохо слушала меня. Так?
– Да, директор, – прошептала девушка.
– Тогда моя обязанность – напомнить тебе, для чего ты рождена, – он резко остановился напротив неё. – Так?
– Да, директор, – чуть не плача, ответила она.
– И я считаю своим долгом не только напомнить тебе это, но и вбить это в твою тупую головёшку! – последние слова он прокричал, извергая слюну ей в плечо. Добившись, что его жертва сотрясается от страха и слёз, он удовлетворённо пошёл обратно к креслу и сел.
– Подойди сюда! – прорычал он.
Она повиновалась. Он поднял на неё переполненные злостью глазёнки и взглядом дал понять, что делать дальше. Девушка беспрекословно присела возле него. Затем грудью легла ему на колени, свесив голову к полу, подобрала подол платья и оголила ягодицы. Маленькой, похожей на лапку крохотного зверя рукой Герр поводил по бледной коже.
– Видишь ли, дорогая моя, неразумная, глупая женщина. Вы созданы для того, чтобы служить мужчине, – рука со звонким шлепком приземлилась на ягодицу, – ублажать его. – Снова удар, только сильнее. – Женщина должна отвечать всем прихотям мужчины, – удар и ещё один, ещё сильнее, – его желаниям! Женщина никогда не должна отказывать мужчине и ему перечить!
Удар. Удар. Удар, и девушка взвыла от боли. Не обращая внимания на её рыдания, директор продолжил поглаживать алую кожу, на которой проступил лиловый синяк.
– Надеюсь, сейчас ты запомнишь это. И больше никогда не забудешь. А чтобы полностью убедиться в этом, – он потянулся к часам на руке и ввёл на них какую-то комбинацию. Маячок на шее девушки спроецировал в воздух голограмму с остатком дней пребывания в Ферре: «80», – я прибавлю тебе год воспитательных работ.
В одно мгновение проецируемое число превратилось из «80» в «445». Не скрывая отвращения, директор сбросил ревущую девушку на пол. Всем присутствующим стал виден бугор возбуждения в его штанах. Ни капли не смущаясь, директор поднялся с места. Натянув излюбленную ухмылку, он сказал:
– Надеюсь, теперь эта догма очевидна для всех? – и вышел из аудитории.
Гробовая тишина в зале нарушалась только тихими всхлипами избитой девушки. Никто не смел встать с места и помочь ей. Через четверть часа всех отвели в столовую. Обед прошёл в полной тишине.
После обеда охрана отвела Лизу в медицинский кабинет: небольшую комнату, расположенную в одной из башен-щупалец. От остальных помещений Ферра, которые Лизе уже довелось видеть, кабинет отличался невероятно ярким освещением: свет от нескольких потолочных ламп, спускаясь, отражался от стен и пола, отделанных белой керамической плиткой. Посередине стояло гинекологическое кресло, возле ближайшей ко входу стены – металлический стул с прикрученными ножками и небольшим ковриком перед ним. Напротив, возле зарешеченного окна, стоял широкий белый стол, сохранявший идеальный порядок, несмотря на множество папок, книг и бумаг на нём. По одну сторону от стола располагался закрытый буфет с медицинскими инструментами и препаратами, за ним – умывальник. По другую сторону – ещё один привинченный стул. Повсюду стоял запах кварца, смешанный со спиртом.
Лиза сняла на входе обувь и прошла на коврик возле стула ожидания. Дверь распахнулась, и белый силуэт ворвался в кабинет и пролетел к столу. Не обращая внимание на Лизу, он сел к ней спиной, разложил перед собой принесённые бумаги и приступил к их заполнению. Не отвлекаясь от дела, он ровным голосом приказал:
– Раздевайтесь.
Лиза, смущаясь, медленно сняла убогое серое платье, аккуратно свернула и положила на расположенный сзади стул. В кабинете было прохладно, и по оголённой тонкой коже побежали мурашки. Зажав посиневшие ладони под мышками, Лиза прикрыла грудь руками в попытке согреться. Раньше ей не доводилось раздеваться при мужчине. Тем более перед незнакомым.
Спустя минуту врач оторвался от дел, бросил короткий взгляд на Лизу и снова отвернулся к столу.
– Бельё тоже снимайте, – тем же ровным тоном проговорил он.
Лиза напряглась. Оказывается, ей предстояло оказаться не просто раздетой, а совершенно голой перед незнакомым мужчиной. Пускай врачом, но всё же мужчиной. Дрожа всем телом, она расстегнула лифчик и стянула его с груди. Прикрывая одной рукой грудь, она так же педантично сложила бельё на стул под платье. Затем взялась за тонкую ткань трусов сбоку. Собравшись с духом, она резко дёрнула вниз. Бельё бесшумно упало на коврик к ногам. Вспотевшей ладонью Лиза прикрыла оголённый лобок. Вцепившись пальцами в кожу, она затряслась то ли от холода, то ли от стыда, то ли от едва сдерживаемых слёз, предательски выступивших на глазах. Она так и стояла, когда он сказал:
– В Ферре вообще-то нельзя носить бельё.
Скрипнул стул. Лиза поняла, что врач обернулся к ней, но молчит. Она не могла поднять головы, чтобы проверить, так ли это. Ей не хватало духу посмотреть. Одна за одной на застывшие стопы упали горячие слёзы. Она слышала, как скрипнуло сиденье стула во второй раз от того, что он встал. Слышала, как, мягко ступая по кафельному полу, он приблизился, и отполированные коричневые ботинки остановились в сантиметрах от оголённых пальцев её ног. А потом он спокойно и мягко сказал:
– Я не сделаю тебе ничего плохого. Посмотри на меня.
Лиза, не поднимая глаз, покачала головой из стороны в сторону. Но тут же осеклась. Приподняв подбородок, она, как провинившийся ребёнок, взглянула на врача снизу вверх.
Перед Лизой стоял высокий мужчина спортивного телосложения с невероятно обаятельной улыбкой. Светлые волосы, подстриженные чрезмерно коротко, отливали золотом от яркого света ламп. Из-под высокого лба и густых бровей на Лизу смотрели глубоко посаженные голубые глаза. Их опущенные уголки придавали взгляду печали и лёгкой загадочности. Мелкие морщинки вокруг выдавали возраст – немного за тридцать. Красивые полные губы, обрамлённые щетиной, сложились в широкую подбадривающую улыбку.
Он не прикоснулся к обнажённому телу ни руками, ни взглядом. Он смотрел ей прямо в глаза и тепло улыбался. Постепенно волнение Лизы отступило, и он негромко продолжил:
– Меня зовут Денис Валерьевич. Но ты меня можешь называть просто Денис. Я работаю врачом в Ферре. Мне нужно лишь тебя осмотреть на предмет возможных инфекций, болезней или беременности. Понимаешь? – его речь действовала успокаивающе, и Лиза сама не заметила, как тело расслабилось, а слёзы высохли. – Я не сделаю тебе больно.
– Но… – Лиза вновь опустила глаза, словно стыдясь следующих слов. – Я… У меня…
– Ты девственница? – удивлённо спросил он.
Лиза кивнула.
– Теперь всё стало понятно, – Денис подобрал её трусы, выудил из-под платья на стуле лифчик и выбросил в стоявшее рядом ведро. Платье он вернул Лизе:
– Можешь одеться.
После этих слов он вернулся к столу. Пока Лиза одевалась, Денис продолжил тем же спокойным голосом:
– Такое, конечно, бывает в Ферре, но крайне редко. Поэтому я так и удивился. Безусловно, я должен осматривать в кресле всех без исключения, но я вижу, как для тебя это непросто, – Лиза оделась и присела на стул возле Дениса. – Думаю, что не так страшно, если мы проведём осмотр в другой день, когда будешь готова. Правда?
Он подмигнул ей и ласково улыбнулся. Лиза смущённо опустила глаза. Лишь изредка она бросала на него короткие робкие взгляды, пока Денис заполнял бумаги. Затем он встал, прошёл к двери и вызвал охрану.
– На этом я с тобой прощаюсь.
Лиза, не находя слов, кивнула в ответ и прошла мимо него в коридор.
– До встречи, – повторил Денис и плавно закрыл за ней дверь. Растерянной Лизе ничего не оставалось, кроме как последовать за головастиком в камеру.
Весь оставшийся вечер она раз за разом прокручивала сцену в кабинете. Вспоминала его нежный голос, печальные глаза, добрую улыбку. Он очаровал её. Ей казалось чудом, что в таком жутком отвратительном месте, как Ферр, можно встретить такого светлого человека, тем более мужчину. Он отнёсся к ней с такой теплотой и пониманием, которых она давно не встречала.
Уже после отбоя, когда Лиза легла в койку и упёрлась глазами в потолок, она без конца представляла его лицо и как дурочка улыбалась. И до последнего не хотела засыпать, боясь, что на утро всё произошедшее исчезнет, как сон. Она продолжала грезить, пока, обессилев от мечтаний, не заснула с его именем на губах.
Глава 5
Выдержка из Нового закона существования женщин:
«п. 12. Женщина, приговорённая к заточению в колонии Ферр и имеющая намерения, попытку или совершённый факт побега с территории колонии, подлежит публичному наказанию».
Всю следующую неделю Лиза ловила себя на мысли, что постоянно думает о Денисе. Поначалу она ждала, что он заглянет к ней в камеру поинтересоваться её здоровьем. Затем ждала, что позовёт на приём. К концу недели Лиза почти потеряла рассудок: она искала глазами Дениса повсюду в надежде увидеться хотя бы мельком. Она придумывала предлоги прийти к нему в кабинет, но каждый раз не могла собраться с духом. Так проходил день за днём. А вечерами уставшая от рутинной работы, игнорируя боль в распухших руках и затёкшей спине, Лиза закрывала глаза и видела только его улыбающиеся лицо. И на душе становилось тепло. И день, казалось, был прожит не зря.
Во вторник за обедом, ковыряя в тарелке очередное пюреобразное нечто, Лиза его увидела. Он стоял в углу в столовой полубоком к ней и оживлённо переговаривался с охраной. На короткое время взгляд его оторвался от собеседников и заскользил по залу в поисках кого-то. Сердце Лизы бешено запело: «Меня! Меня! Меня!» С трудом удерживаясь на месте, Лиза едва сохраняла спокойствие и разум, чтобы не прокричать его имя на всю столовую. Она сделала глубокий вдох и замерла. Не сводя с него глаз, терпеливо ждала. И её долгое ожидание было вознаграждено: их взгляды робко коснулись друг друга. Она тут же забыла, как дышать. Денис коротко улыбнулся и кивнул ей. Сердце остановилось. Волна трепета пробежала от пят до макушки, и Лиза робко улыбнулась в ответ. Денис отвернулся к собеседникам, а через минуту вышел в их компании из столовой.
Сердце Лизы запустилось с удвоенной силой, будто наверстывая пропущенные удары. Всё тело взмокло, на лбу выступили капельки пота. Рука, державшая обеденную ложку, не слушалась и заметно тряслась при попытках поднести пищу ко рту. Внутри под рёбрами, уходя вглубь тесного пространства между желудком и селезёнкой, вытесняя всё на своём пути, в Лизе зародилось неведомое доселе ощущение чего-то важного. Её мутило, било дрожью, трясло. Но вместе с тем Лиза поймала себя на мысли, что нестерпимо хочет испытать это чувство вновь. Она непроизвольно положила руку на живот.
– Тошнит, что ли? – спросила Марго. Лиза недоумённо посмотрела в ответ. – Лучше держи всё в себе. И так есть эту парашу тяжко.
Лиза улыбнулась и про себя подумала: «Разве может тошнить от счастья?»
В последнюю неделю месяца Лиза как обычно проснулась от оглушительной сирены. Натренированным движением она соскочила с кровати и встала возле изножья. В камеру вошёл головастик. Он целенаправленно прошёл в глубину помещения к Марго и Маше и стал внимательно изучать их постели. Лиза вопросительно посмотрела на стоявшую напротив Сашу, лицо которой казалось бледнее обычного. Выпученные глаза упирались в пол под ногами Лизы. Проследив за её взглядом, Лиза склонила голову: между стоп на светлом полу отчетливо виднелись две небольшие красные капли. С глухим шлепком к ним упала третья. Лиза бесшумно сдвинула ноги и прикрыла кровь собственной ступнёй.
– А чего, собственно, ищем, начальник? – не выдержала напряжения Марго.
– Не твоего ума дела! – рявкнул охранник, с нездоровым интересом заглядывая под кровать Маши. Не найдя ничего важного, он соскочил с места и направился к выходу. Проходя мимо Лизы, он внезапно остановился, оглядел её с ног до головы и, мотнув головой в сторону кровати, спросил:
– Твоя?
Лиза кивнула. Головастик приблизился к её постели. Ухватившись за край одеяла, он сдернул его на пол. Перед глазами присутствующих предстала испачканная кровью простынь.
– Ты, – указав на Лизу пальцем, приказал головастик, – идёшь со мной!
Направив на неё электрокнут, он вывел из камеры Лизу, провожаемую испуганными взглядами сокамерниц.
Охранник провёл Лизу по катакомбам Ферра до узкой, ничем не освещённой комнатушки, завёл внутрь и запер за ней дверь. Лиза осталась одна в кромешной темноте. Поначалу она надеялась, что это пристанище временное и вскоре её отведут на публичное наказание. Но к середине дня надежда на выход из темницы угасла. Живот всё сильнее растягивало, а ноги изрезали полоски стекающей из промежности крови. В попытках найти средство, чтобы хоть как-то её остановить, Лиза внимательно осмотрела комнату. Крохотное пространство оказалось пустым. Лиза обессиленно опустилась на пол возле стены и поджала под себя ноги. Низ живота разрывало от мучительной боли: словно изнутри к ней привязали шнур и изо всех сил тянули за него. Грудь набухла и при отсутствии поддерживающего белья сильно обвисла, причиняя дополнительную боль. Лиза глубоко вдохнула и на выдохе постаралась расслабить мышцы таза. В нос ударил неприятный запах сырой плоти.
«Неужели меня заперли сюда только из-за месячных – подумала Лиза. – Но это же дикость какая-то! Это не моя вина! И разве недостаточно тех болей, что я и так испытываю?» Мысли бушевали, волна гнева захлестнула Лизу. В порыве злости она неистово закричала. Затем билась руками и ногами о стены и пол, пока боль от ударов и хруст костяшек не отрезвили её. Глотая ртом воздух и слёзы, Лиза отчаянно боролась за частички сознания. Мысли накрывали её с головой: «Сколько женщин побывало в этом жутком месте до неё? И сколько будет после? Какие ещё наказания она должна терпеть только потому, что родилась женщиной? Сколько жизней загублено здесь, в стенах Ферра, от несправедливости и жестокости мужчин? Сколько жертв у этой чудовищной машины под названием “Новый закон существования”?».
Она вспомнила, как, будучи подростком, заметила первые изменения в себе: левый сосок на груди подозрительно опух. Она тогда жутко испугалась, но ей даже в голову не пришло обратиться к родителям. Вместо этого она изо дня в день перебирала в голове все возможные причины такой перемены: «Может, ночью её укусил какой-то жук? Или ещё хуже – он проник ей под кожу и теперь там живёт? Или это опухоль, и она скоро умрёт от рака?» Мучения Лизы продлились недолго, пока однажды утром мама случайно не обратила внимание:
– Лиза, да у тебя растёт грудь.
К тому моменту у Лизы набухли оба соска, и она смиренно принимала приближение скорой смерти.
Лиза засмеялась. Какая она была маленькая, какая глупая. Да и сейчас не лучше. Иначе попала бы она в такую ситуацию? Оказалась бы в Ферре и в этой комнатушке?
Стены давили на Лизу. Словно все истории и судьбы, что они хранили, обрушились разом ей на голову, и под завалом этих гнетущих мыслей в Лизе зародилось огромное желание выбраться на волю.
«Чем быстрее это пройдёт, тем быстрее я отсюда выйду», – подумала Лиза. Она сидела, опираясь на стену, одной рукой поддерживая грудь, второй – теребя подол ненавистного серого платья. В какой-то момент Лиза заметила небольшую дырку на нём и с силой дернула подол. Платье с треском разорвалось, оставив в руке тонкую полоску ткани. Лиза скрутила из неё жгут и затолкала в промежность. Это решение немного успокоило её, и ей даже удалось немного поспать. Но к вечеру ткань сильно намокла, и Лизе пришлось заменить её новым лоскутком.
Постепенно крови становилось меньше, а платье всё короче. К моменту, когда в дверях карцера появился охранник, оно едва прикрывало ягодицы. Недовольный головастик отвёл Лизу в душ. Под струей холодной воды и его бурчания она отмыла засохшие следы крови на теле, затем переоделась в новое, ничем не отличавшееся от предыдущего серое платье и, еле плетя ногами, отправилась на завтрак.
Чем ближе Лиза приближалась к столовой, тем больше в нос проникал дразнящий запах еды. Воздух застревал у неё в груди, не давая возможности вдохнуть. Голова загудела, ноги предательски подгибались. Ухватившись пальцами за обшарпанную стену, истощённая Лиза едва удержалась, чтобы не упасть. Желудок, свернувшись в животе тугим змеиным узлом, издал устрашающий вой.
– Иди давай! – рявкнул охранник, ткнув ей в бок не включённым электрокнутом.
Собравшись с силами, Лиза побрела в столовую, где её ждал спасительный завтрак. Игнорируя удивлённые взгляды сокамерниц, она прошла к их столу, приземлилась рядом с Марго и с аппетитом принялась за тарелку склизкой несладкой каши. Девушки переглянулись. Марго наклонилась к Лизиному уху и поинтересовалась:
– Ты как, малышка?
Лиза, оторвавшись от еды, злобно взглянула в ответ и процедила сквозь зубы:
– А как ты думаешь? Я четыре дня ничего не ела. – Молчание накрыло стол. Лиза, расправившись с кашей и перейдя на подсушенный хлеб, возмущённо добавила. – Почему вы мне не рассказали, что эти уроды делают с нами в месячные?
– Мы и представить не могли, что такое произойдёт, – ворвалась в разговор Саша. – Обычно они выдают специальные таблетки: выпиваешь, и за час вся кровь выходит. Приятного, конечно, мало, и боль адская. Но пережить можно. А тут… Мы волновались за тебя…
– К обеду мы поняли, что что-то не так. Стали спрашивать про тебя у головастиков. Но все без толку, – продолжила Марго. – Они молчали, словно хранили государственную тайну.
Девушки, не скрывая волнения, смотрели на Лизу. Та с силой сжимала в руках хлебный мякиш, не решаясь отправить в рот. Крошки падали вместе со слезами друг за другом на поверхность стола.
– Что они сделали с тобой? – спросила Маша.
– Ничего. Просто держали в какой-то комнате без еды, воды и света.
– К тебе… – голос Маши сорвался. – К тебе не приставали?
– Нет. Ко мне никто не приходил.
Маша вопросительно посмотрела на Лизу:
– У тебя хоть кто-то был?
Лиза непонимающе посмотрела на Машу:
– Что ты имеешь в виду?
Маша нервно прыснула и посмотрела на Марго. Лиза тоже перевела взгляд на Марго, которая показывала Маше кулак.
– Ты девственница? – шёпотом поинтересовалась Марго.
Откровенность вопроса смутила Лизу. Лицо её мгновенно залилось румянцем, который ответил красноречивее слов.
– Ясно, – резюмировала Марго. – Это даже хорошо. Значит, головастики тебя и пальцем не тронут.