banner banner banner
Дорога домой.
Дорога домой.
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Дорога домой.

скачать книгу бесплатно


– Её нет дома уже несколько дней.

– Где же она?

– Я не знаю.

– Да почему ж ты ничего не знаешь то! Деллы нет дома несколько дней, и тебя это не беспокоит? Может она сбежала?

– Она часто уходит на долгое время собирать травы. Некоторые травы есть только в сотни миль от сюда – еще тише ответила Иоланда.

– Ладно, можешь быть свободна, лекарство и завтрак забери. Пусть их принесёт Томас. Только завтрак пусть другой принесет. Этот уже кто-то ел.

Иоланда растерянно огляделась, не зная, как ей быть.

– Что, все же хочешь остаться?

И король с Алланом рассмеялись, а по щекам Иоланды заструились слезы.

– Когда Делла вернётся. Если вернется… пусть придёт ко мне.

Иоланда поклонилась и вся красная, выбежала из дома Бардолфа.

Лишь девушка покинула дом Аллан обратился к Норберту.

– Мой король, я долго не решался и все же хотел бы с вами поговорить.

– О чем?

– О вашем дяде.

– Что с ним?

– Ваше Величество, у меня есть подозрения, милорд Фергус, не просто так настаивал на битве с Уолтером.

– И это означааает… – Норберт нетерпеливо указал открытой ладонью на Аллана.

– Что ваш дядя может быть предателем. Исход битвы был понятен…

– Кому понятен? Тебе? Может тогда ты предатель?

Аллан хотел было ответить «Всем», но не посмел.

– Вы тоже знали, что шансов мало.

– Ты хочешь обвинить Фергуса в измене?

– Я только хотел…

– Доказательства есть?

– Ваше Величество, если вас не станет, королем будет милорд Фергус.

– Все? Это все, что ты мне можешь сказать? Да как тебе в голову могла прийти мысль, что Фергус предатель?! Ещё раз заведёшь разговор об этом – остаток дней проведешь в темнице.

Норберт был вне себя от ярости, ещё больше, чем обвинения Аллана, его злило, то, что он и сам подозревал дядю в измене, однако отказывался в это верить.

Глава 10

Вечером следующего дня, к Норберту пришла Делла.

– Ваше величество. Не буду спрашивать, как вы себя чувствуете. Очевидно, хорошо, раз есть желание шутить над бедной девушкой.

Король оторопел и не знал, что ответить. Аллан хотел было возразить, Норберт остановил его жестом.

– Не могу понять, откуда в тебе столько смелости. Твоя подруга готова была упасть в обморок, находясь здесь, а ты смеешь снова дерзить королю. Мы виделись два раза и оба этих раз ты не проявляла покорности – Норберт задумчиво и неторопливо пил вино. В его интонации не было угроз, лишь интерес.

– Ты отвергла Варда, зная, что он тебе этого не простит, ударила его. Да и после темницы твой нрав не смягчился. Я пожалел тебя, а видимо, надо было жалеть Варда?

– Вы король, вам виднее.

Норберт ударил ладонью по столу.

– Хватит! Уйми свой нрав. Перед тобой король, а не мужик из деревни.

– Простите меня, Ваше Величество. Я действительно веду себя не подобающем образом, наверное это из-за волнения. Еще раз прошу, простите мою глупость и невежество.

Делла низко поклонилась, а когда выпрямилась не поднимала более глаза на короля.

Вены на шее Норберта вздулись, он немного помолчал, затем продолжил совершенно спокойным тоном.

–Если ты настолько свободолюбива и смела, почему не ушла из деревни? Насколько я знаю, тебе не привыкать скитаться. А сейчас, когда до тебя нет дела, самое время уйти.

– Я нужна была здесь, поэтому осталась.

– Кому нужна?

– Вам, Ваше величество.

– Мне? Если ты не помнишь, о моем здоровье сейчас беспокоится Томас. Думала я прогоню его и позову тебя?

Делла молчала. Она могла бы рассказать, что ходила за травами для него, как готовила все те настойки и растирки по просьбе Томаса, но почему-то ей не хотелось доказывать свое участие в этой истории.

– Ладно, не важно, что ты себе там насочиняла. Что будет потом, когда я уеду? Выйдешь замуж за Варда?

– Нет. Если я могу уйти сейчас, что может помешать мне сделать это позже?

– Самоуверенно. И куда пойдешь?

– Разве так важно куда идти, когда у тебя нет дома?

Король отпил из кубка и отвернулся к окну, демонстративно показывая потерю интереса к разговору.

– Ты можешь быть свободна.

Глава 11

Норберт готовился к отъезду. С одной стороны, ему уже порядком надоело находиться в деревне, с другой, мысль о возвращении домой его тяготила. Норберт во всем уступал своему отцу, раньше ему казалось он справится, а теперь, видел свои ошибки то там, то тут. Ошибки, которые так сильно отражались на благополучие его людей, которые могли привести к краху. Как правильно поступить, когда ты король, когда вся ответственность на тебе, когда даже близкие могут предать и никому нельзя верить? Здесь, в деревне, у него было время обо всем подумать, здесь он так часто оставался наедине с собой. По дороге в лагерь он встретил Иоланду и Деллу. Король был настолько погружен в свои мысли, что чуть не столкнулся с девушками. Иоланда поклонилась, щеки ее покрыл румянец. Норберт ухмыльнулся, заметив смущение девушки, а затем встретился с укоризненным взглядом Деллы, и улыбка сошла с его лица.

– Я завтра уезжаю.

– Мы слышали об этом, Ваше Величество. Вся деревня сегодня собирается на службе, чтобы помолиться о вашем благополучие.

– Я могу взять тебя с собой…

– Если это шутка, то она плохая.

– В моем войске есть раненные, будешь следить за их здоровьем в пути. Ты, кажется, в этом немного разбираешься?

– Совсем немного. Что если я не оправдаю ваше доверие?

– Томас сказал, что люди чувствуют себя вполне сносно, ничего опасного нет.

– В таком случае, это большая честь поехать с вами. Я и мечтать об этом не могла.

– Тогда собирайся, завтра на рассвете мы отправляемся.

В знак благодарности Делла низко поклонилась. После того как король ушел, она быстрым шагом направилась к дому. Иоланда поспешила догнать ее.

– Делла, разве это разумно? Ты одна… и целая армия мужчин…

– Ты же знаешь, мне нужно узнать есть ли выжившие из моей деревни. В городе у меня больше шансов получить информацию. Наверняка, там много купцов, странников, бродячих артистов.

– Зачем? Разве тебе плохо здесь? Останься, живи в моем доме. За столько времени я привыкла к тебе, ты стала для меня как сестра.

– Ты для меня тоже, и все же я должна уехать.

– Но если тебя в пути кто-то обидит…

– Я столько времени провела в путешествия одна, и каждый раз это был риск. Каждый день со мной могли случиться ужасные вещи, но все заканчивалось хорошо. Так что, давай не будем думать о плохом. Идем, мне нужно собраться.

Глава 12

С первыми лучами солнца лагерь был готов отъезду. Ждали лишь приказа короля.

Делла прощалась с подругой.

– Моя милая Иоланда, не грусти. Придет день, и мы снова встретимся. Не позволяй никому к себе плохо относиться. Ты заслуживаешь уважения.

– Я хочу сделать тебе подарок.

Девушка достала аккуратно завернутый кусочек белой ткани.

– Этот нож ковал мой отец…

– Я не возьму. Знаю как он дорог тебе.

Иоланда вложила нож в руки Деллы и накрыла их своими руками.

– Прошу тебя, возьми. Мне будет так спокойнее, если в дороге что-то случится, я буду знать, что ты можешь постоять за себя… а здесь мне не от кого защищаться, я дома.

– Спасибо…

Глаза Иоланды наполнились слезами. Делла крепко ее обняла, а затем подошла к Бардолфу.

– Я благодарна вам за все что вы для меня сделали. За то, что не прогнали, когда я пришла.

– Езжай с Богом.

Проходя мимо Варда, Делла негромко сказала:

– Я же говорила, что не буду твоей женой.

Вард хотел что-то ответить, но увидев приближающегося Аллана, промолчал.

– Ты поедешь здесь – указал мужчина на повозку, которая стояла ближе всего к воротам деревни. В ней лежали мешки с продуктами, взятыми из деревни.

Девушка легко запрыгнула в кузов. Рядом положила, свою небольшую сумку, в которой лежали преимущественно настойки из трав. Повозка тронулась с места, увозя Деллу в очередное путешествие. Она помахала рукой жителям и показала язык Варду. В толпе раздался смех. Вард покраснел и кинул в Деллу яблоком, девушка его поймала, демонстративно откусила, улыбнулась.

– Скоро ты будешь рад, что эта женщина уехала – сказал Бардолф сыну, похлопал его по плечу и ушел.

Люди тоже начали расходиться. Только Вард и Иоланда, еще несколько минут смотрели вслед уезжающим.

Часть II (Ветер надежды)

Глава 1

Норберт был в пути несколько дней, останавливаясь лишь на несколько часов для сна. Сейчас же, он отдал приказ разбить лагерь. Король ждал Оллина и его отряд, отправленный в город Латтвил. Уже давно стемнело. Горели костры, отовсюду доносились голоса. Воины, уставшие от дороги, расслабились, пили вино, которое ранее, так любезно предоставил Бардолф. Люди собирались не большими группами вокруг костров и вели себя достаточно шумно. Беспорядков не было, и король закрывал глаза на их пьянство. Однако, лично обходил лагерь и следил за тем, чтобы при необходимости, люди смогли продолжить путь.

Делла по дороге ни с кем не говорила, старалась все время проводить в повозке, из-за мешков спать было не удобно, зато безопасно. Впрочем, мужчины относились к ней настороженно, за помощью никто не обращался. Этой ночью, из-за шума она не могла уснуть. Когда находиться в повозке стало совсем в тягость, она села на полянке, поодаль от лагеря, опустив голову на колени. Костер Делла не разжигала, чтобы не привлекать к себе внимания, но благодаря вину, остаться незамеченной ей не удалось.

– Делла, иди к нам.

– Мы тебя не тронем.

– Посиди с нами, выпей вина.

– Делла, идем танцевать.

Мужчины были уже весьма пьяны, они кричали, перебивая друг друга и громко смеялись, однако все же подходить пока не решались. Делле они были весьма неприятны, пытаясь усмирить свое раздражение, она задумалась о том, как тяжела судьба женщины, особенно не благородных кровей. Всякий норовит тебя обидеть, не считая за человека. Как здорово было путешествовать одной. Иоланда была права – не стоило соглашаться. До Гаргана еще далеко. Да и эта вынужденная остановка… становится совсем не безопасно.