Читать книгу По ту сторону маски: в поисках истины (Лилия Тан) онлайн бесплатно на Bookz (10-ая страница книги)
bannerbanner
По ту сторону маски: в поисках истины
По ту сторону маски: в поисках истины
Оценить:
По ту сторону маски: в поисках истины

5

Полная версия:

По ту сторону маски: в поисках истины

«Всё кончено, – подумала про себя Диана. – Если он обработал комиссию, то шансов у меня никаких».

«Не паникуй раньше времени, – послышался голос Даны. – Ещё ничего не случилось. Может, всё обойдётся. Ему ведь самому невыгодно, чтобы ты провалилась на комиссии: это покажет, насколько он бездарный учитель»

«Это точно, – поддержала сестру Дина. – И посмотри на всё с другой стороны: ну, провалишь ты комиссию, и что? Мы сможем вернуться домой, и Мэлакимара больше никогда не увидим! А это немалого стоит. Плюс зададим ему трёпку перед отъездом, и нам даже за это ничего не будет, – она говорила это с таким воодушевлением, что Диане даже стало легче.

– Итак, уважаемые ученики, – начал председатель комиссии, встав со своего места. – Подходите сюда по одному и вытягивайте билеты. По три на каждого. – Однако, увидев, как ученики переглядываются, добавил, – В них нет ничего особенного. На этот раз никакой магии, старый дедовский способ – билеты с вопросами.

Очевидно, от этих слов большинству присутствующих стало легче и ученики тут же стали выбирать билеты. Диана медлила. Девушка надеялась, что ей не придётся выбирать самой и она просто возьмёт оставшиеся – так была надежда избежать «не тех» вопросов. Но фокус не удался. На столе осталось ещё пятнадцать билетов.

– А можно попросить кого-нибудь другого вытянуть билеты? – неуверенно поинтересовалась Диана у председателя, когда он обратил внимание на её нерешительность.

– Можно, но почему Вы сами не хотите тянуть билеты? – удивился председатель.

«Скажи, что так будет честнее. Ведь ты – мыслемаг, а так ни у кого не будет сомнений, что ты заранее не знала, какие билеты попадутся, – подсказала Дана».

– Видите ли, – начала в нерешительности Диана. – Вы, наверное, знаете, что я мыслемаг. Если я сама буду вытаскивать билеты, то некоторые члены комиссии могут поставить под сомнение объективность оценки знаний. Или предположить, что я заранее знала, какие вопросы попадутся. Во избежание подобных недоразумений, я прошу вытянуть билеты кого-нибудь другого.

Когда девушка закончила фразу, уже не оставалось сомнений в том, что это прозвучало убедительно.

– Пожалуй, Вы правы, мисс…

– Рид, Диана Рид.

– Мисс Рид. Кто желает помочь юной леди и вытянуть для неё вопросы?

– Пожалуй, было бы справедливо доверить эту честь тому, кто лично не знаком с мисс Рид, – предложил директор.

– Согласен, – кивнул председатель и задумался, видимо, размышляя, кого бы выбрать. – Я думаю, Вы, Вазирон – он указал на своего помощника, – вполне подойдёте на эту роль. Помнится, когда я принимал у Вас экзамен, Вы с лёгкостью вытягивали самые интересные билеты, – улыбнулся председатель, и молодой помощник слегка покраснел, но очень ловко перемешал билеты, выудил из них три и вручил девушке.

– Я полагаю, председатель, – не торопясь добавил профессор Мэлакимар, – Вы помните, что у мисс Рид должно быть четыре билета. Последний – по предмету «мыслемагия».

– Да, конечно. Но где же они?

– У меня, – ответил профессор Мэлакимар. У Дианы сжалось сердце. Она уже думала, что все забыли про это. – Позвольте, я сам вытащу билет? – После этой фразы Диане захотелось закричать или запустить в профессора чем-нибудь тяжелым и, желательно, ядовитым. Подобные слова явно не сулили ничего хорошего.

– Да, пожалуйста, – безразлично ответил председатель.

Профессор Мэлакимар провёл рукой по билетам и, взяв один из листов и даже не перевернув, сразу отдал Диане. Девушка замерла. Казалось, даже сердце биться перестало. Диана перевернула билет. На нем красовалась надпись: «Мыслемагическое перемещение предметов. Необходимо продемонстрировать на примере любого подручного неживого объекта, с использованием как вербальных (мыслей), так и невербальных средств (жестов)».

«Не может быть… – выдохнула Диана, – Он что, заболел? Проще тему придумать было невозможно. Здесь наверняка какой-то подвох…»

«Я тоже пока не понимаю… – отозвалась Дина. – Он ведь наверняка знал, на каком билете какие вопросы, и мог выбрать любой!»

«А мне всё предельно ясно, – уверенно заявила Дана, – Если ты не сдашь, то это отразится на его репутации. Вот он и выбрал самый простой вопрос. Расслабься и просто выполни то, что написано».

Диана всё ещё стояла, не шелохнувшись, напротив председателя и смотрела на билет.

– Что-то не так, мисс Рид? – поинтересовался мужчина.

– Нет, нет, всё хорошо, – немного запинаясь, ответила Диана и внимательно посмотрела на профессора Мэлакимара. Она будто пыталась понять, что он задумал.

– Может, мисс Рид желает отказаться от времени на подготовку и сразу продемонстрировать свои умения? – поинтересовался профессор Мэлакимар у председателя, хотя обращался он явно к Диане.

– Нет, я, пожалуй, воспользуюсь временем, отведённым на подготовку, – ответила Диана, немного помедлив.

– Тогда поспешите занять своё место, иначе можете ничего не успеть, – с улыбкой заметил председатель.

Диане ничего не оставалось, как сесть за свободную парту. Попутно девушка бросила взгляд на профессора Мэлакимара. Тот безразлично сгрёб остальные билеты в ящик стола и продолжил прерванную беседу с председателем и его помощником.

«И что теперь?» – поинтересовалась Диана у сестёр.

«Ничего особенного, – всё с тем же спокойствием и уверенностью ответила Дана. – Прочитай билеты и подумай, что будешь показывать».

«О чём тут думать? Вопросы простейшие! – возмутилась Диана. – «Создайте защитную сферу», «Придайте предмету сорокапроцентную прозрачность, основываясь на магии горных отшельников», – зачитала девушка. – Ну, разве это вопросы? С ними и первокурсник справится. А последний, вообще смех «Создайте любое заклинание нападения ведьминскими жестовыми чарами». Мы такое в школе ведьм в первом классе делали!»

«Да, только тебе тогда достался билет пятого класса из-за того, что учительница по ошибке взяла не те карточки, – усмехнулась Дана».

«Зато весело было, – вставила Дина. – Помните, как нам с Даной пришлось срочно перемещаться в библиотеку, чтобы найти верную комбинацию!?»

«Да речь-то не об этом! – взбунтовалась Диана. – Вы что, не понимаете? Всё слишком просто! Как для первоклашек. Будто кто-то специально билеты подменил. Да ещё этот вопрос по мыслемагии…. Не мог Мэлакимар такой выбрать!»

«Ты слишком накаляешь обстановку», – отрезала Дана.

«Я??? Да ни в коем случае, – ещё больше возмутилась Диана. – Вот даже эту формулировку взять «с использованием как вербальных (мыслей), так и невербальных средств (жестов)». С каких это пор мысль стала вербальным средством?»

«Ну, здрасьте, приехали, – уже не выдержала Дана, – Ты когда в последний раз учебник по мыслемагии открывала?! Там же чёрным по белому написано, что «если субъект обладает способностью передавать мысль объекту или воздействовать с помощью неё на объект, то такой способ будет считаться вербальным. Во всех остальных случаях мысль не может являться исключением из основных правил магии о материальных и нематериальных сферах магии». Надеюсь, ты хоть их-то помнишь?»

«Помню, – буркнула Диана, – Ладно, убедила. Но что-то ту должно быть не так?»

«Не так тут только одно, – совершенно спокойно ответила Дина, – Ты и твоя паника. Лучше сосредоточься, а то вместо передвижения предмета получится его взрыв».

«Ну и ладно же, – обиделась Диана. – Вот увидите, добром это не кончится. И вообще, хватит болтать. Вы мне думать мешаете».

Сестры слегка хихикнули, но больше не проронили ни слова.

– Ну, что ж, молодые люди, заканчивайте подготовку, – объявил председатель комиссии.

Ученики, вздыхая, отложили билеты на угол своих парт. Профессор Постринг встала и зачитала первое имя из списка:

– Веллингтон Беатрис. Подойдите и встаньте перед комиссией.

Беата, явно волнуясь, подошла к комиссии и встала, немного не доходя до стола.

– Зачитайте билет, передайте его комиссии и можете приступать.


Беата спохватилась и быстро вернулась к своему столу. Там остались лежать билеты. Беатрис от этой неловкой ситуации стала нервничать ещё больше.

– «Продемонстрируйте любое из известных Вам бытовых заклинаний ведьм», – зачитала она и положила первый билет на стол рядом с председателем. Диану так и подмывало помочь подруге. Однако она переборола это желание. Фраза профессора Бендена вертелась у неё в голове «те, кто знакомы с мыслемагией, сразу увидят, что ты её используешь». Диана решила не давать повода профессору Мэлакимару уличить себя в жульничестве, и заодно не принять экзамен у Беаты. Ещё через несколько минут Диана поняла, что решение оказалось правильным.

Беата совладала с волнением и, вспомнив занятия с Дианой, вызвала в кабинет из столовой чайный сервиз с чайником и пончиками. Чашки, подрагивая, со звоном приземлялись на столы перед комиссией. Чайник наливал чай. Пончики сами по себе приземлялись на блюдца и посыпались сахарной пудрой. Это был, в некоторой степени, дерзкий ход. Однако председатель расплылся в улыбке удовольствия, и Беата вздохнула с облегчением. Остальные вопросы после этого ей показались элементарными. Комиссия смотрела на них, уминая пончики и пребывая в благодушном настроении. Один профессор Мэлакимар выказывал явное неудовольствие «фокусом», проделанным Беатой. Он не притронулся к своей порции и так и норовил дать дополнительное задание.

– Вильям, – с доброй улыбкой обратился к нему директор Верумист. – На мой взгляд, мисс Веллингтон превосходно со всем справилась. Это будет излишней тратой времени. А Вы как думаете, Рейсонар?

– Согласен с Вами, Джозеф, – кивнул председатель комисси и обратился к Беате. – Вы сдали экзамен. Можете быть свободны. Оценки будут вывешены в конце дня на первом этаже.

Беата не верила своему счастью. Она только кивнула и вышла из кабинета.

Следующим вызвали Джона Флутворка. Позитивный настрой комиссии от чая с пончиками явно был очень кстати. Джон дважды ошибся в задании по проецированию. А затем деревянный кубок вместо того, чтобы стать железным, улетел на стол профессора Мэлакимара. Тот был в ярости, и уже собирался объявить «пересдачу», однако председатель, под действием хорошего настроения от «удачных» ответов Беаты, дал шанс Джону всё исправить. И Флутворку-таки удалось сдать экзамен.

Когда подошла очередь Дианы, члены комиссии уже съели все пончики и внимательно следили за ходом экзамена.

Первые три вопроса Диана продемонстрировала без особых затруднений и удостоилась восхищенных поздравлений со стороны некоторых членов комиссии. Председатель также выразил своё одобрение. Однако, все ждали демонстрации ответа на вопрос по мыслемагии. Диана, не торопясь, зачитала билет, положила его на стол и остановилась в нерешительности. Она не была уверена, что правильно поняла задание и думала, как бы ей задать уточняющий вопрос.

«Ты чего замерла? Делай уже задание, да пойдем отсюда, – пробурчал голос Дины».

«Да, Диана, давай. А то комиссия нервничать начинает, – добавила Дана. – Смотрите-ка, и Мэлакимар заёрзал»

И правда, когда Диана посмотрела на профессора, его лицо выражало плохо скрываемое удивление и беспокойство.

«Я же говорила, он о своей репутации заботится, – фыркнула Дана. – Так что заканчивай театральную паузу и покажи им «полеты мерцающих бабочек».

Диана уже пришла к такому же выводу и неторопливо подняла руку в сторону. Цветочный горшок на окне тут же взлетел в воздух. Он плавно пролетел по комнате, повинуясь движению руки, и приземлился на стол прямо перед мисс Коллера. Та обычным для неё, несколько надменным взглядом оценила объект и еле заметно, одними глазами, улыбнулась. Это стало ещё одним подтверждением того, что Диана всё делает правильно. Хотя девушка и понимала, что уж мисс Коллера-то точно про мыслемагию мало что знает.

Диана одними глазами подняла в воздух все чашки, стоявшие до сих пор перед членами комиссии, и перенесла их на поднос. Затем вернула туда же чайник и блюдца. Дальнейших же действий явно не ожидал никто, поскольку они, по мнению большинства, не входили в задание. Диана заставила поднос со всем содержимым исчезнуть.

– Я переместила его на кухню, – пояснила девушка и добавила. – Перемещение предметов в пространстве является усложнённым вариантом классического перемещения по воздуху. Я закончила.

«Диана, ты чего умничаешь?» – возмутилась Дана.

«Я не умничаю, а задание выполняю. И вообще, кто ещё из нас дольше учебник не открывал, если ты не помнишь, что это в программу входит?»

«Я-то помню, только мы ещё такое не проходили!» – запротестовала Дана.

«Не спорьте, – прервала их Дина. – А тебе, Диана, вопрос уже задают».

И, правда, к ней обращался председатель.

– Это было интересное выступление, – начал председатель. – Однако непосвященному магу сложно оценить, насколько оно верно выполнено с точки зрения мыслемагии. Вы не могли бы показать что-нибудь на свое усмотрение, что может сделать только мыслемаг?

– Позвольте, председатель, – неожиданно вставил профессор Мэлакимар. – Мисс Рид ещё недостаточно долго занимается, чтобы выполнять более сложные задания.

– Ваша забота о своей подопечной похвальна, профессор Мэлакимар, – улыбнулся председатель. – Однако, я думаю, ничего страшного в этом не будет.

Председателю явно не терпелось самому увидеть что-нибудь более впечатляющее, чем простое перемещение цветочных горшков.

«Как же, обо мне он заботится, – усмехнулась про себя Диана, – Себя выгораживает, чтобы не выглядеть круглым дураком».

«Что ты покажешь? – спросила Дана серьёзно. Диана многозначительно промолчала. – Если идей нет, то могу сделать предложение: водно-мраморная статуэтка».

«Ты с ума сошла!?! – хором возмутились Диана и Дина. – Мы втроем-то её не могли сделать, а ты…»

«Не кричите, – прервала их Дана, – может, поэтому и не могли, что нас трое было. Помните, мы постоянно ругались, когда пытались сделать её. А если Диана одна будет, как на занятиях у Мэлакимара…»

«… думаешь, выйдет? – задумчиво спросила Диана. – Может ты и права. Вариантов всё равно нет. Больше ничего такого, кроме как в чужие мысли залезать, мы не умеем. Только молчите, пожалуйста, я не хочу разнести пол кабинета».

С этими мыслями Диана прервала пререкания председателя комиссии, директора и профессора Мэлакимара.

– Я выполню Ваше задание, председатель, – сказала она спокойно. Профессор Мэлакимар остановился в том же положении, в каком стоял. Директор внимательно посмотрел на Диану и уже хотел что-то сказать, как она опередила его.

– Я всё знаю, профессор Верумист. Ничего опасного я «творить» не стану. Хотя это будет очень своеобразный вариант выполнения задания, однако его, и правда, может сделать только мыслемаг.

Диана подняла руку, и прямо из пола начал бить фонтанчик воды. Затем девушка подняла другую руку и стала крутить ею в разные стороны, будто вылепливая что-то прямо из её струй. Спустя минут пятнадцать верхняя часть потока стала приобретать какие-то очертания. Периодически в воде вспыхивали языки пламени или сверкали льдинки, будто лезвия ножей. Спустя ещё некоторое время струя воды приобрела форму круглого фонтанчика с тремя скульптурами дельфинов в центре. Вся лишняя вода исчезла. Скульптура стала вращаться с бешеной скоростью, будто пролетая через вертикальные круги разного цвета. В какой-то момент послышался треск, и Диана стала заметно нервничать. Однако, к её удивлению, всё обошлось. Скульптура остановилась и осталась цела. Девушка с явным облегчением водрузила своё творение на стол председателя.

– Это скульптура, созданная на основе воды с использованием некоторых закрепителей. При большей практике фигурки должны оживать. Однако, как верно заметил профессор Мэлакимар, таковой у меня было мало. И посему это простая скульптура из застывшей воды.

Дельфины переливались на солнце. Материал явно ни на что не походил. Это на самом деле была застывшая вода, приобретшая форму фонтана.

На этом председатель был вынужден закончить экзамен для Дианы. Поскольку, как отметил директор, «она выполнила все задания, и нет смысла продолжать этот, и без того затянувшийся, опрос».

– Благодарим Вас за столь необычные подходы к ответам. Результаты буду вывешены на первом этаже. Вы можете идти, – нехотя сказал председатель. Диана кивнула в ответ и направилась к двери. Проходя мимо профессора Мэлакимара, она могла бы поклясться, что на мгновение видела, как мелькнула улыбка на его лице. Однако, разумеется, в следующий же миг оно снова выражало холодное безразличие и крайнее раздражение по любому вопросу.

Диана вышла за дверь. Беата и Джон тут же бросились к ней и стали расспрашивать, как всё прошло. Компания направилась во внутренний дворик и уселась на две полукруглые скамьи у фонтана. Большинство учеников, ожидавших вызова, толпились там же. К Джону немедленно подошла, неизвестно откуда взявшаяся, Молли. Устроившись позади него, она демонстративно обняла юношу, сцепив нежные пальчики замком у него на груди, и положила голову на его плечо, выглядывая так, чтобы всех видеть. Следом за Молли к компании присоединилась и Милли с Реджи Тасведом. Всех очень интересовало, как проходил экзамен, и какие у них были вопросы.

– Ты, Беата, это отлично придумала – задобрить их пончиками с чаем! – разливался в благодарности Джон. – Без этого я бы точно не сдал.

– Ещё бы, – хмыкнули одновременно Беата и Диана. Их до сих пор разбирал смех, когда они вспоминали кубок, несущийся прямо на профессора Мэлакимара.

– В следующий раз учи лучше, и никакое задабривание комиссии не потребуется, – добавила Диана.

– А по-моему, они к Джонни просто придрались, – вставила Молли и потрепала парня по голове. Джон состроил гримасу. Молли этого не заметила и продолжала, – Им же надо, чтобы кто-нибудь на пересдачу пошёл.

– Это с чего вдруг? – скептически поинтересовалась Беата.

– Ну как, для статистики! – ответила Милли за сестру. – Сами подумайте: если все сдадут с первого раза, это может показаться подозрительным.

– О да, гениальный план по заваливанию учеников, – хихикнула Диана. Джон в это время продолжал строить рожицы, передразнивая Милли и Молли. Диана и Беата не выдержали и покатились со смеху. И только тогда близняшки посмотрели на Джона:

– Не смешно, – обиженно поджав губу, заявила Молли.

– Да ладно тебе, не обижайся, я же просто пошутил, – попытался оправдаться Джон. Но Молли уже взяла под руку сестру, и они скрылись в толпе.

– Пообижается и придёт, – махнул рукой Джон и обратился к Беате, Диане и Реджи, который до сих пор хранил молчание, – Пойдёмте, перекусим что-нибудь? А то я на этом экзамене так перенервничал, что готов слона съесть!

Диана и Беата снова засмеялись:

– Боюсь, что слонов в нашей столовой не готовят, – весело сказала Диана, – Максимум, что ты сможешь там сейчас найти – это куриные ножки в кляре. Так что быть тебе голодным.

– Думаю, и ножки меня устроят, – улыбнулся Джон, – Если вы мне компанию составите. А ты, Реджи, пойдёшь?

– Да, если обещаете больше ни слова не говорить об экзаменах, – совершенно серьёзно заявил тот.

– Честное магическое слово, – хором ответили все трое и снова засмеялись. После сдачи экзамена им было так хорошо и легко, что веселье, казалось, само влетало в их головы и души, как ветер в распахнутые окна, и, впитав аромат беспечной радости, разносилось по всей округе.

В столовой было немноголюдно. Обед уже давно закончился, а до ужина оставалось ещё несколько часов. И вся компания отлично провела время, болтая о пустяках и жуя вкусные пончики и пирожные. Посиделки затянулись почти до ужина. Однако пришлось вести себя немного тише, поскольку в столовой стали появляться и преподаватели.

Вывесили результаты. Протиснуться к стенду оказалось нелегко. Впрочем, спустя некоторое время, толпа стала расходиться, и всей компании наконец-то удалось узнать свои оценки.

– Ого! Молодец, Диана! – воскликнул Джон, увидев её отметку, – Девяносто четыре балла из ста возможных!

– Между прочим, могли бы и сто баллов тебе поставить, – недовольно покачала головой Беата, – Заданий-то у тебя больше было, и все – сложнее, чем у других.

– Нет, на большее я точно не тяну, – ответила Диана, сделав равнодушное лицо, – Вот если бы я дельфинов оживила, тогда да…. А так – всё по-честному. А у тебя что?

– Мне поставили девяносто семь баллов, – улыбнулась Беата.

– Сколько, сколько??? – не поверил своим ушам Реджи.

– Девяносто семь! – гордо повторила Беата и добавила, – Побегу, напишу родителям. Вот они обрадуются!

Джон и Реджи присвистнули.

– Ну, это уже точно нечестно! – продолжал возмущаться Джон, – Могли бы и тебе поставить больше.

– Не могли, – уже совершенно серьёзно ответила Диана, – Ты забываешь, что в комиссии был Мэлакимар, а уж он-то точно сделал всё, чтобы мне баллы снизили. А у вас двоих сколько?

– Эээ, ну я как бы ещё не сдавал, – замялся Реджи.

Диана улыбнулась.

– Точно, я и забыла. А когда сдаёшь?

– Завтра, – грустно сказал Реджи, – И я, пожалуй, пойду. Надо повторить всё перед сном.

– А у меня шестьдесят два балла, – немного хвастливо заявил Джон, когда друг удалился.

– Это не твои честные баллы, а пончики Беаты, – бросив косой взгляд на списки, сообщила Диана.

– Да ладно тебе. Признай, что не каждому так везёт: сдать экзамен на проходной балл, и при этом ничего не учить, – Джон сложил руки на груди и задрал нос вверх. Диану так и подмывало дать ему затрещину, чтобы не зазнавался.

– Ну, предположим, сегодня тебе повезло, – отозвалась Диана. И не торопясь пошла по коридору. Джон по уже сложившейся традиции пошёл рядом, – А что ты будешь делать на годовом экзамене?

– Не знаю…, – задумчиво пробормотал он, – У тебя спишу.

– Так я тебе и дала списывать!

– А что? Это идея! – Джон улыбнулся, – Может ты … как это называется… «возьмёшь надо мной шефство»?

– Что я сделаю? – вытаращила на него глаза Диана.

– Ну, будешь мне помогать темы разбирать, к урокам готовиться…

– Думаю, Молли это не сильно понравится, – как бы невзначай обронила Диана.

– Кому? Молли? А причём здесь она?

– Вы же, вроде как, встречаетесь, разве нет?

– Нет, – совершенно серьёзно и без тени сомнения ответил Джон, – Она, конечно, может и не против была бы, но я – пас, и ни разу не предлагал ей встречаться.

– Да, странно…. По вам и не скажешь.

– Да, ладно тебе, Рид, – Джон уже начал краснеть от смущения, – Мы просто друзья, ничего такого…. Я может, вообще, с тобой хочу встречаться.

Настала очередь Дианы порозоветь.

– С чего это? Захотелось оценку получше на экзамене?

– Да нет же! – Джон явно нервничал и терял терпение. – Я уже давно хотел предложить тебе встречаться. Ещё когда звал с нами гулять. И провожал тебя на занятия из-за этого… Даже темы эти выучил, чтобы ты внимание обратила…. Только всё не знал, как сказать, что ты мне нравишься. Ты ведь вся такая неприступная…

Диана ничего не ответила. Наступило молчание. В голове девушки раздался голос Даны:

«Надеюсь, ты не собираешься с ним встречаться?»

«Согласна с Даной: кто угодно, только не этот хулиган! – послышался протест Дины»

«Да успокойтесь вы обе, – прервала их Диана, – Не собираюсь я с ним встречаться. Ещё чего не хватало. Одно дело – просто гулять и болтать, а другое…»

Сёстры снова замолчали. Пауза затянулась.

– Так, что ты скажешь? – спросил Джон, когда они подошли к развилке между коридорами, ведущими к комнатам мальчиков и девочек. – Будешь со мной встречаться?

– Я подумаю, – сдержанно ответила Диана.

– Надеюсь, вы подумаете о том, как в ближайшие десять минут добраться до своей комнаты, мисс Рид, – послышался голос профессора Мэлакимара. В нём звучали неприятные, ядовитые нотки. Диана и Джон даже вздрогнули от неожиданности.

– Да, мы как раз и направлялись… – отозвался Джон.

– Мистер Флутворк, не знал, что Вы сменили фамилию на «Рид»? – ехидно заметил профессор и добавил, – Живо в свои комнаты.

Диана неловким движением руки махнула на прощание Джону и свернула в свой коридор.

«Интересно, Мэлакимар слышал, что сказал Флутворк ?» – поинтересовалась Дана.

«Не знаю, но очень надеюсь, что нет, – ответила Диана, закрывая дверь комнаты, – А если и слышал, то ему это явно не понравится. Не очень-то хочется из-за такой ерунды ссориться с Мэлакимаром».

– А вот я думаю, наоборот. Лучше бы услышал. Пусть позлится. Это же весело: Мэлакимар в ярости и сделать ничего не может, – хихикнула Дина уже вслух. Видимо, у неё ещё не выветрилась радость после сдачи экзамена.

– Нет, лучше так не искушать судьбу, – серьезно заметила Диана. – Нам ещё полгода у него индивидуально заниматься.

– Согласна, – подтвердила Дана, – Диана, а почему ты сразу ему не отказала?

– Не знаю, – задумалась девушка, – Не знала, как это сделать корректно, чтобы не обиделся.

bannerbanner