banner banner banner
Нулевой пациент
Нулевой пациент
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Нулевой пациент

скачать книгу бесплатно

– Ничего особенного, Лиза. Но сейчас мне некогда болтать.

– Кофе?

Кэберт повысил голос:

– Я же сказал, мне некогда. Что непонятно?

– Извини, я хотела как лучше.

– Вот о твоих желаниях мы и поговорим. А кофе приготовишь, как приду.

– Да, дорогой!

Кэберт вышел из дома и спустился к бухте.

Там стояли вооруженные боевики охраны.

Кэберт встал слева от второго причала. Возле первого качался на волне гидросамолет «Альбатрос».

К главарю банды подошел Эдвин Смит и сказал:

– Добрый день, мистер Кэберт.

– Добрый он или нет, узнаем от Алькана, но вроде все в порядке. Ты готов перевести материал в модули?

– Естественно, совместно с боевой группой.

Кэберт кивнул и заявил:

– Женщин и девок в один модуль, мужчин и парней в другой.

– Я все помню.

– Тут же подключить системы поддержания заданных параметров в модулях.

– Да, мистер Кэберт.

– Ступай.

Смит ушел.

К боссу подошел Дабаут и сказал:

– Я дополнительно проинструктировал Смита.

– Молодец.

– Да, идя сюда, я встретил профессора Вайсера.

– И что?

– Он просил напомнить вам о двух аборигенах для опытов.

– Их привезли.

– Мне передать ему это?

– Передай! Бегом туда и обратно.

– Слушаюсь! – Дабаут побежал по подъему.

Кэберт усмехнулся и подумал:

«Как же легко управлять людьми. Но если произойдет провал операции, то этот Дабаут первым же и сбежит. Он пойдет не куда-нибудь, а в полицию. Пока мне без него не обойтись, а потом? Впрочем, куда он денется с острова? Этот тип мечтает о счастливой жизни в обновленном мире? Ну что ж, каждый человек о чем-то мечтает, вот только Дабауту не увидеть этот мир. Его жизненный путь закончится здесь, на этом отдаленном острове, либо в пасти акулы, которая с удовольствием примет такое угощение».

В это время теплоход зашел в бухту. Капитан филигранно развернул его, вывел баржу вперед, к берегу, и начал тихим ходом сдавать к причалу.

Боевики в полном составе перешли с теплохода на баржу, открыли один люк, спустили трапы.

Алькан крикнул в глубину трюма:

– Выходить по пять человек. Пошли!

Толпа не сдвинулась с места.

Начальник охраны достал пистолет.

– Повторяю, выходить по пять человек. Первыми идут женщины и девушки. Если через минуту не начнете движение, то я выстрелю сначала в женщину, потом в подростка. Вам здесь ничего не грозит, только вакцинация для вашей же пользы.

Снизу кто-то крикнул:

– А стариков и младенцев вы убили тоже на пользу нашего племени?

– Нет, мы никого не убили. – Алькан знал, что эти аборигены не могли видеть массового расстрела. – Просто пугнули, чтобы они разбежались. Эти ваши соплеменники не хотели отходить от берега, мешали нам загружаться. Совсем скоро вы увидите их. Вернее, те из вас, которые сейчас повинуются мне и поднимутся. Кстати, минута истекает. – Он взвел пистолет и заявил: – Я стреляю!

– Не надо.

– Подождите, – раздались голоса.

По лестнице начали подниматься женщины и девушки.

Алькан усмехнулся и взглянул на Кэберта. Тот показал ему большой палец.

В течение часа охранники завели в модули всех островитян. Они закрыли их там, подключили системы безопасности, по внутренней линии колючей проволоки пустили ток. Алькан выставил дополнительную охрану.

Кэберт вызвал к себе Вайсера и сказал:

– Ну вот, доктор, и пришло ваше время. Завтра с утра вы начнете получать материал.

– Это хорошо.

– Вы знаете, что сюда доставлены два подростка сверх сорока человек?

– Да, ваш помощник сообщил мне об этом.

– Ну и хорошо. А сейчас я прошу вас, мистера Алькана, Янсена, Смита и, естественно, моего помощника пройти в столовую. Я даю торжественный обед по поводу успешного начала операции, имеющей целью спасти мир. – Кэберт развернулся и прошел в дом, где вовсю трудились на кухне Лиза Бергер и медсестра Нора Габанг, приданная ей в помощь.

Глава 3

На следующее утро Кэберт с помощником прошли в сектор С, где их встретил Алькан. Несмотря на то что выпили все они вчера изрядно, начальник охраны выглядел так, словно не принял ни единого глотка.

– Доброе утро, мистер Кэберт, привет, Амбер, – поздоровался он с главарем банды и его помощником.

– Какое же оно к черту доброе? Не помню, как в спальне оказался, и сейчас голова раскалывается, – проговорил Кэберт и взглянул на Дабаута, которого Лиза Бергер под угрозой смерти опять сумела затащить в постель.

Впрочем, подробности этой ночи Дабаут помнил плохо. Вид у него сейчас был вдвойне помятый и испуганный.

– Глянь, Мишель, – обратился Кэберт к начальнику охраны. – Мой помощник едва держится на ногах.

– Наверное, он тоже хватил лишнего. Я видел, как Амбер опрокидывал в себя коньяк рюмку за рюмкой. Даже мисс Бергер сделала ему замечание.

– Вот как? – Кэберт посмотрел на помощника с подозрением. – И что же именно не понравилось Лизе, Амбер?

– Если бы я помнил. Но она вроде как упрекала меня за то, что я много пью.

– А потом?

– Потом я ушел и лег спать.

– Один?

– Мистер Кэберт, извините, но мне уже надоели ваши подозрения. Вы прекрасно понимаете, о чем я.

Он не хотел и не мог говорить о Лизе Бергер в присутствии Алькана.

Кэберт повысил голос:

– Тебе никогда не должно надоедать то, что касается моих действий или слов. Это понятно, Амбер?

– Да, мистер Кэберт.

– Черт, как же болит голова! – Главарь банды потер виски.

Алькан взглянул на него и сказал:

– Зачем же мучиться, босс? Пройдите к доктору Вайсеру. У него точно что-нибудь найдется от головной боли.

– Верно! Как же я сам об этом не подумал? Амбер, идем в лабораторию, снимем похмельный синдром.

– Как скажете.

– Но можешь и остаться. Но в этом случае сам приведи себя в порядок.

– Я пойду с вами. У меня тошнота сильная. Наверное, после коньяка я пил еще и вино.

– Если бы мы заранее знали, что будет потом, то многого не делали бы. Идем.

В лаборатории их встретил Мейер.

– Мистер Кэберт?..

– Да, проводи нас к профессору.

– Проходите. Мы не ждали вас, готовились к работе.

– А я взял и пришел.

– Кто там? – донесся голос из сектора, где все было готово к приему материала.

Именно так эти подонки называли людей.

– Мистер Кэберт и мистер Дабаут.

Главарь банды с помощником зашли в сектор.

– Вы еще раз решили проверить нашу готовность к заражению аборигенов? – спросил профессор.

– И это тоже.

– А что еще?

– У вас, профессор, после вчерашнего голова не болит? Не тошнит вас?

– Поутру, как встал, было легкое недомогание, но я знаю, как снимать его.

– Тогда дайте мне что-нибудь от головы, иначе ее разорвет на части. Да и помощнику от тошноты.

– Без проблем. – Он повернулся в сторону медсестры, стоявшей у стола со шприцами, в которых находился вирус. – Нора, ты слышала, что желают мистер Кэберт и его помощник?

– Да.

– Вылечи их.

– Сергон?

Это был новейший препарат, снимающий синдром похмелья.

– И Сергон, и аспирин.