Светлана Крылова.

Роковое наследство. Английский детектив



скачать книгу бесплатно

© Светлана Крылова, 2016


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1

Мэрион, шла по улице, и крупные капли дождя стекали по её лицу, смешиваясь со слезами. Она остановилась и посмотрела заплаканными глазами на большой дом своей хозяйки.

– Когда же у меня будет свой дом? – подумала она, вытирая лицо платком. – Мне то же хочется иметь деньги, служанку… Ну ничего, скоро всё изменится, – Мэрион, слегка улыбнулась, открыла дверь своим ключом и вошла в прихожую. После уличного прохладного воздуха, в доме было очень душно. Мокрый зонтик она поставила в корзину, поправила свои волосы перед зеркалом, и пошла на кухню.

– Что здесь было? – Мэрион, растерянно стояла на пороге кухни, оглядывая стол, заставленный грязной посудой. – Неужели вечером здесь были гости? Мисс Минс мне ничего не говорила.

Она положила продукты в холодильник и стала переодеваться. На часах было почти десять. К этому времени завтрак должен быть в комнате мисс Минс. Мэрион поставила чайник на плиту, а сама пошла в гостиную. Как ни странно, там был порядок. Когда она открыла окно, свежий воздух с запахом дождя проник в душную комнату. Мэрион глубоко вдохнула свежий воздух и осмотрела комнату. Гостиная была просторной, и светлой. В промежутке между окнами находился шкаф, потёртый от времени, которым мисс Минс почему-то очень дорожила. На верхней части стояли фотографии её семьи и несколько фарфоровых статуэток. Нижняя часть была закрыта дверцами с резным орнаментом. Посередине комнаты напротив друг друга стояли два не больших дивана. В углу, консоль с напитками. А на противоположной стене возвышался угловой камин из бутового камня. Два кресла оливкового цвета, как и во всех домах, стояли возле камина. Мэрион поправила занавески и протерла подоконники. Золу в камине она решила убрать после завтрака, так как чайник уже подоспел. Она пошла на кухню, заварила чай, положила несколько листиков мяты и поставила на поднос рядом с тарелкой бисквитами. Мэрион поднялась по лестнице и постучала в дверь спальни мисс Минс, но ей никто не ответил. Она тихо открыла дверь и вошла в комнату. И тут перед ней открылось жуткое зрелище. Мисс Минс лежала на полу возле окна, руки были раскинуты в разные стороны, на лице застыло выражение ужаса. Мэрион, закричала, выронила поднос из рук и выскочила из спальни. Очнувшиеся в прихожей, она долго не знала, что ей делать, пока её глаза не остановились на телефоне. Мэрин дрожащей рукой набрала телефонный номер.

– Слушаю, – еле слышно ответил голос в телефонной трубке.

– Миссис Холенс, – запинаясь, сказала она. – Это, это Мэрион…

– Что случилось, Мэрион? – на этот раз голос прозвучал довольно громко.

– Миссис Холенс, случилась ужасная трагедия, Ваша тетя, т.е. мисс Минс, умерла, – взволнованно сказала Мэрион.

– Что!? Мэрион, ты не ошиблась? – она закричала в трубку.

– Нет. Что мне делать? – дрожащим голосом спросила она.

– Ничего не трогай.

Я сейчас приеду.

– Хорошо, миссис Холенс.

Мэрион положила трубку. Ей стало страшно одной оставаться в доме, она оделась и вышла на улицу. Дождь уже прекратился, но ничего не замечала вокруг себя, Мэрион стояла под зонтиком и смотрела на дорогу в ожидании Моники.

2

Сэйбол лежала ещё в постели, ей так не хотелось вставать. Она сладко потянулась, откинула одеяло, спустила свои ноги на мягкий ковер, встала и подошла к туалетному столику.

– Да, выгляжу я неважно после вчерашней встречи у моей тетушки, – посмотрев на себя в зеркало, она приподняла руками свои роскошные волосы. – Но это поправимо. Холодный душ, крепкий чай, и я стану опять красавицей.

После душа она спустилась в столовую, взяла чашку чая и подошла к окну. Воздух был наполнен волшебством после дождя. Солнечные лучи пробивались сквозь облака, а капли от дождя на листве деревьев переливались под лучами солнца.

– Сегодня погода обещает быть хорошей. Можно прогуляться и зайти к Эллин, – вслух размышляла Сэйбол. – Она почти перестала ко мне заходить. Что у неё могло случиться? Может, она поругалась с Питером? Это надо узнать.

Она поставила чашку на стол, и пошла к себе в спальню, привести себя в порядок.

3

К дому мисс Минс подъехала машина. Из неё вышел пожилой мужчина и миссис Холенс. Моника побежала к ним на встречу.

– Миссис Холенс, доктор Гудмэн, – истерически закричала она.– Я так рада, что Вы приехали. Если бы Вы не приехали так скоро, то я сошла бы с ума.

– Успокойся, Мэрион. Мы сейчас с доктором во всём разберемся.

Они зашли в дом. Мэрион неуверенно последовала за ними.

– Миссис Холенс, Вы не возражаете, если я останусь здесь? Я очень боюсь покойников, – умоляющим голосом сказала Мэрион.

– Можешь остаться, мы справимся без тебя. Только прошу тебя, никого не впускай в дом.

– Слушаюсь, миссис Холенс.

Мэрион осталась в гостиной. Она прошлась по комнате, машинально завела каминные часы, поставила на место подсвечники и присела на диван. На её лице было беспокойство и досада.

– Да, всё произошло очень быстро? – подумала Мэрион. – Надо что-то предпринимать… – за своим размышлением, она не заметила, как в комнату вошли доктор и миссис Холден.

– Мэрион, ты хорошо себя чувствуешь? – спросила Моника.

– Всё хорошо, – растерянно ответила она, вставая с дивана. – Ну, что там, миссис Холенс?

– Она умерла от сердечного приступа, – со слезами на глазах сказала Моника.

– Мне нужно вызвать полицию. Таков порядок. Я их дождусь и дам заключение о смерти, – сказал доктор.

– Да, да. Конечно, – растерянно сказала Моника. – Это очень любезно с Вашей стороны, – она села на диван. – Мэрион, принеси нам чай.

– Слушаюсь, миссис Холенс. Вам с мятой?

– С мятой и молоком. Ей нужно успокоиться, – заботливо сказал доктор.

Мэрион принесла чай. Поставила на столик напротив Моники.

– Что-нибудь ещё? – спросила Мэрион, разливая чай по чашкам.

– Спасибо можешь идти, только не покидай дом. У полиции могут быть вопросы к тебе.

– Слушаюсь, миссис Холенс, – Мэрион послушно ушла на кухню, оставив доктора и Монику в гостиной.

Доктор пил чай и записал что-то себе в блокнот. А миссис Холенс расхаживала по гостиной с чашкой чая в руке.

– Миссис Холенс, Вам нужно успокоиться. Выпейте ещё чаю.

– Спасибо Вам, доктор, за Вашу заботу, но мне больше не хочется, – Моника села на диван. – У меня не укладывается в голове. Тетя никогда не жаловалась на сердце. По крайней мере, я этого не помню.

– Такое случается. Немногие обращают внимание на своё здоровье.

В том числе и Ваша тетя. Она не любила лечиться и постоянно избегала меня. Но как-то раз она пришла ко мне и пожаловалась на головную боль. Я ей прописал порошки и просил зайти ко мне ещё раз. Но она больше не пришла.

– Давно это было? – удивленно спросила Моника.

– Примерно год назад. Точно я сейчас не могу сказать, но в картотеке у меня всё записано.

– Эти данные нужны больше полиции, чем мне, а с меня хватит и то, что я видела сегодня, – Моника посмотрела на доктора, и воскликнула: – Боже мой, я не позвонила Сэйбол!

Она побежала к телефону.

4

Сэйбол стояла на пороге дома Эллин.

– Доброе утро, мисс Кэроктон, – сказала горничная, когда открыла ей дверь.

– Доброе утро, Бэкки. Мисс Эвилен дома?

– Нет. Она рано утром уехала в Лондон.

– В Лондон? – удивилась Сэйбол. – Но зачем?

– Не знаю. Она сказала, что будет завтра к вечеру.

– Прекрасно. Передай мисс Эвилен, что завтра вечером я к ней зайду.

– Хорошо, мисс Кэроктон.

– Зачем Эллин, понадобилось ехать в Лондон? Может она уехала с Питером? Ладно, не буду гадать, когда приедет, то расскажет всё сама, – Сэйбол была в недоумении, она шла по дороге, размышляя вслух. – Ну что ж, придётся кофе пить одной.

В кафе она села за столик возле окна, заказала кофе, и стала думать о вчерашнем вечере у своей тетушки.

– Зачем тетя вчера всех собрала? И что она хотела нам сказать? Все ждали её сообщения, но так ничего и не произошло, – в недоумении подумала Сэйбол.

Официантка поставила кофе на столик.

– Мисс Кэроктон, Ваш кофе.

– Спасибо Люси, – Сэйбол отпила кофе и посмотрела на улицу. – Что-то странное происходит вокруг меня, а я ни как не могу разобрать. Все что-то скрывают, избегают меня, и никто ничего не договаривают. Эллин внезапно уезжает из города, ни сказав мне, ни слова. Да ещё и тётя ведёт себя как-то странно, – допив кофе, она встала и направилась домой.

По дороге она встретила своих знакомых, которые очень интересовались её личной жизнью. Сэйбол приветливо со всеми разговаривала и улыбалась своей очаровательной улыбкой. Ей так хотелось скорей добраться до дома.

– Неужели им нечем заняться, только и знают, задавать глупые вопросы. С кем я встречаюсь? Когда выйду замуж…? – недовольно проговорила Сэйбол, подходя к своему дому.

– Сэйбол, ты как всегда ворчишь?

– Питер, это ты, а не мое воображение? – удивленно спросила Сэйбол.

– Нет. Я реальный, и жду тебя, чтобы поговорить с тобой наедине.

– Поговорить?! – она удивлённо посмотрела на него. – С каких это пор у тебя появилось такое желание? – Сэйбол лукаво улыбнулась.

– Мы так и будем стоять у порога?

– Хорошо, проходи в дом.

Сэйбол хотела позвонить в дверь, но Питер остановил её.

– Можешь не звонить, Кэти ушла за булочками. Я её встретил у магазина.

– Придется открывать дверь самой, – она открыла дверь и пропустила Питера. – Прошу. Заходи быстрей, чтобы не видели соседи, – засмеялась Сэйбол.

– Неужели Сэйбол Кэроктон испугалась соседей? – спросил Питер и быстро вошел в дом. – И с каких это пор ты стала трусихой?

– С тех пор, как ты стал встречаться с Эллин, – съязвила Сэйбол.

Питер ничего не сказал ей в ответ и прошел в гостиную.

– Что будешь пить? – спросила Сэйбол.

– Что-нибудь покрепче, – Питер сел в кресло.

– В такое время дня пьют только чай, – Сэйбол косо посмотрела на Питера. – Так, что тебе налить?

– По твоему вкусу. Я полагаюсь на тебя.

– Тогда коньяк, – она налила напиток в рюмку и поставила его перед Питером.

– Спасибо, ты очень любезна, – он взял рюмку коньяка и сделал глоток.

– И о чем ты хотел со мной поговорить? – Сэйбол села напротив него.

– Ты, наверное, заметила, что мы с Эллин в ссоре, – он посмотрел на неё. – Я хотел тебя попросить, чтобы ты нас помирила, – с некоторой неловкостью сказал Питер.

– Но, как мне это сделать? Я несколько дней её не видела, – она взяла сигарету и стала перебирать её пальцами. – Сэйбол зачем-то уехала в Лондон.

– Вот и я не знаю, зачем она уехала в Лондон, и это стало происходить часто. А в последнее время она вообще избегает меня, и не хочет со мной разговаривать.

– Понятия не имею. По-видимому, у неё появились тайны, – Сэйбол не стала говорить о своих подозрениях, что все эти тайны связаны с мисс Минс.

– Мы знакомы почти год. Вначале было всё нормально. Она была веселая, ласковая, но однажды она получила письмо, и всё изменилось, – Питер стал и подошел к столику с напитками. – Тебе налить что-нибудь?

– Нет. Питер, тебе с ней надо поговорить.

– Я пытался, но ничего не получается, она уходит от ответа.

– Хорошо. Я попробую с ней поговорить завтра, когда она приедет, – Сэйбол встала.– Извини, я сделаю себе чай, – она вышла на кухню и вернулась с подносом в руках. – Расскажи, как ты устроился у мисс Фишер?

– Нормально. Только она очень любопытна, – Питер сел в кресло. – Роется в моих вещах, подслушивает, когда я с кем-то разговариваю по телефону…

– Это обычное явление у наших милых старушек. Сегодня, например, мисс Фишер интересовалась, как же я живу в этом доме одна, – Сэйбол залилась смехом и налила себе чай.

– Я никогда не думал, что старушки могут быть такими любознательными и … – Питера перебил телефонный звонок.

– Извини, Питер, – сказала Сэйбол, и подошла к телефону. – Алло.

– Сэйбол, это ты? – спросил голос в телефонной трубке.

– Конечно, я. Кто ещё может говорить моим голосом, – засмеялась Сэйбол.

– Все шутишь, а у нас несчастье, – грустным голосом сказала Моника.

– Что случилось, Моника? Говори, – уже встревоженным голосом спросила Сэйбол.

– Сегодня ночью умерла тетя Кэрри.

Сэйбол молча, смотрела на Питера.

– Почему ты молчишь? С тобой всё в порядке? Сэйбол? – кричала в трубку Моника.

– Да. Извини, что напугала, – голос у Сэйбол изменился. – Как это произошло?

– Всё потом. Приезжай, ты здесь нужна.

– Конечно, приеду, – Сэйбол положила трубку и долго смотрела в одну точку.

Питер подошел к ней, взял её руку и убрал с телефонной трубки.

– Что случилось? – спросил он.

– Умерла тетя Кэрри, – дрожащими губами произнесла Сэйбол.

– Это ужасно. Я тебя подвезу.

Она только кивнула головой и пошла к двери.

5

В доме мисс Минс повсюду ходила полиция. Сержант осмотрел труп и спустился в гостиную.

– Доктор Гудмэн, Вы точно установили, что мисс Минс умерла от сердечного приступа? – спросил он.

– Все факты на лицо. Вскрытие можно не делать, – ответил доктор.

– Это будет решать комиссар, – сказал сержант.

– Дело Ваше, – доктор отдал заключение сержанту. – Могу я быть свободным?

– Да. Конечно. Спасибо. Если Вы нам понадобитесь, мы знаем, где Вас искать.

Моника пошла, провожать доктора Гудмэна.

– Моника, если я Вам буду нужен, звоните в любое время, – сказал он у двери.

– Я очень Вам обязана, – тихо сказала Моника.

– Не стоит. Это мой долг. До свидания.

Не успела Моника войти в гостиную, как в дом вбежала Сэйбол, а за ней следом Питер.

– Моника, где она? – сдержанно спросила Сэйбол.

– Она в спальне, – дрожащим голосом ответила Моника.

Сэйбол быстро понималась по лестнице так, как будто она боялась, что её может кто-то остановить. Через некоторое время она спустилась в гостиную.

– Почему в спальне находятся Ваши люди? – строго спросила она у сержанта.

– Так полагается, мэм. Пока труп…, – его остановил пронзительный взгляд Сэйбол. – Извините. Пока мисс Минс не увезут, мы не можем покинуть этот дом.

– Вы всё осмотрели? От чего она умерла? – строго спросила Сэйбол.

– От сердечного приступа. Он произошел сегодня ночью, – ответил сержант.

– Мы вчера вечером были у неё, и она не жаловалась на боли в сердце, – Сэйбол посмотрела на Монику. – Моника, ты говорила сержанту о вчерашнем вечере?

– Вопросы здесь буду задавать я. Прошу Вас сесть на диван, и успокоится, – сказал сержант Хадсон.

Сэйбол с недовольным видом села на диван и закурила сигарету.

– Сэйбол. Я очень тебя прошу, не кури при мне. Ты же знаешь, что у меня аллергия на сигаретный дым, – спокойно сказала Моника.

– Извини. Я забыла, – Сэйбол потушила сигарету и обратилась к сержанту. – Можете задавать вопросы.

– Кто вчера присутствовал в этом доме? – спросил он.

– Я, Моника, её муж мистер Холенс и подруга нашей тети миссис Брэсли, – ответила Сэйбол.

Сержант всё записывал себе в блокнот.

– По какому поводу Вы вчера здесь собрались?

– Я не знаю. Может, Моника знает? – Сэйбол посмотрела на Монику.

– Извините меня, но я не расслышала вопроса, – растерянно сказала Моника.

– Миссис Холенс, Вы нас не слушаете? – удивленно спросил Хадсон.

– Я просто задумалась. Можете повторить вопрос?

– По какому поводу вы вчера здесь собрались? – повторил сержант.

– По какому поводу…, – Моника немного задумалась, и растерянным взглядом посмотрела на сержанта. – Мне это неизвестно.

– Мисс Минс Вам не сказала об этом? – удивленно спросил он.

– Нет. Она прислала открытку. В ней просила меня и моего мужа придти вечером. А по какому поводу не пояснила.

– А Вам мисс Кэроктон, тоже прислали открытку?

– Да, – коротко ответила Сэйбол.

– Значит, это был званый ужин, и никто не знал его причины? – он испытывающим взглядом посмотрел на них. – Может, здесь в тот вечер что-нибудь произошло?

– Что Вы имеете в виду, сержант? – резко спросила Сэйбол.

– Ну, может быть, ссора или размолвка по какому-нибудь вопросу? Или…

– У нас был самый обыкновенный очередной ужин, который бывает один раз в месяц, – перебила его Сэйбол. – И никаких ссор не было. Я не знаю, что Вы этим хотите сказать, но наша тетя всегда была сдержанным человеком, и её нам незачем было волновать.

– Она всегда Вам присылала открытки? – спросил сержант.

– Когда открытки, а когда просто звонила по телефону, – мягко ответила Моника.

– Мэрион была дома? – задал следующий вопрос Хадсон.

– Нет. У неё был выходной, – уже спокойно ответила Сэйбол. Ей надоел сержант со своими вопросами, но всё же она решила взять себя в руки. – Так нам сказала тетя.

– У меня больше нет вопросов, – он вышел из гостиной.

Сержант покинул дом только после того, как забрали труп.

Сэйбол, Моника и Питер остались одни в гостиной.

– Сэйбол, ты побудешь ещё здесь немного, я хочу сходить и предупредить Мартина.

– Почему тебе не позвонить ему? – сказала Сэйбол и удивлённо посмотрела на неё.

– Звонила, но никто не берёт трубку, – пожимая плечами, ответила Моника.

– Конечно, иди Моника. Мне всё равно спешить некуда.

– Спасибо тебе, – Моника опустила голову, вытирая слезы, пошла к выходу.

6

Комиссар подошёл к столу Хадсона. Тот что-то увлечённо писал.

– Что пишите?

– Извините, сэр, не заметил, как Вы подошли, – Хадсон встал из-за стола. – Отчёт.

– Это хорошо. Что Вы скажете, сержант, по этому поводу? – спросил комиссар Дербис.

– Сердечный приступ. В отчете я всё написал, – отчеканил Хадсон.

– Заключение врача есть?

– Да. Оно приложено к отчету. Вскрытие будем делать?

– Утром решим, – комиссар положил отчёт на стол. – Хадсон, я хочу с тобой посоветоваться.

– Я Вас слушаю, – Рэрри встал напротив комиссара.

– Зайдите в мой кабинет, – сказал комиссар.

Рэрри послушно пошёл за ним.

– Можете сесть, – предложил комиссар Рэрри, и сел за стол. – Дело в том, что я здесь новенький, а так как Вы работаете давно, то я хочу спросить, как Вы относитесь к Гордону Каплин?

– К Гордону? – удивленно переспросил Рэрри.

– Да. Мне нужно знать Ваше мнение.

– Он мне всегда нравился своим позитивным подходом к работе. То, что у него было с Нэдом, это меня не касается. Я всегда остаюсь при своем мнении. А почему Вы спрашивайте? – он удивлённо посмотрел на него.

– Я прочитал его досье, и хочу попросить его вернуться на работу. Как Вы на это смотрите?

– Положительно. Он толковый, старательный, и знает свою работу. А Вы с ним говорили? – спросил Рэрри.

– Он должен прийти сегодня, я его жду.

– Насколько мне известно, он не хотел возвращаться. Но я думаю, Вы сможете уговорить его. Удачи Вам, сэр, – Рэрри встал. – Я могу идти?

– Да. А ты не хочешь мне в этом помочь? – улыбнулся комиссар. Он даже не заметил, что обратился к Рэрри на «ты».

– С удовольствием.

Рэрри вышел из кабинета. Но не успел он сесть за свой стол, как появился Гордон

– Гордон, я рад тебя видеть, – сказал Рэрри, идя ему навстречу.

– Я тоже. Что случилось? Зачем я понадобился комиссару?

– Он хочет с тобой поговорить. Ты не возражаешь?

– Смотря о чём, – улыбнулся Гордон, и пошел с Рэрри в кабинет комиссара.

– Здравствуйте, комиссар Дербис. Вы меня хотели видеть? – безразлично спросил Гордон.

– Да, присаживайтесь. У меня к Вам деловое предложение, – комиссар поставил перед Гордоном пепельницу, – курите, здесь можно. Как Вы смотрите на то, что бы вернуться к нам на работу?

– Зачем. У Вас и без меня много работников, – скептически сказал Гордон.

– Я говорю сейчас о Вас, а не о них. Так Вы хотите с нами работать? – настойчиво спросил он.

– Гордон, соглашайся. Будем вместе работать, как раньше. Мне тебя не хватает, – обратился к Гордону, Рэрри.

Гордон встал. Прошелся по кабинету, посмотрел на них и улыбнулся.

– В качестве кого?

– Детектива. Вас это устроит? – спросил комиссар.

– Вполне. Когда приступить к работе, сэр.

– Сегодня. Хадсон введет Вас в курс дела. Есть вопросы?

– Пока нет. Можно идти? – спросил Гордон

– Можете. Ознакомьтесь с делом, если будут предложения, то обращайтесь ко мне, я всегда Вас выслушаю.

– Спасибо, сэр.

Они вышли из кабинета и ворвались в овацию аплодисментов. Все, с кем он раньше работал, поздравляли с началом работы. У Рэрри не сходила улыбка с лица. Он с гордым видом шёл к своему столу.

– Гордон, с новым комиссаром ты тоже будешь ругаться?

– На этот раз, тебе придется долго ждать, Тэд, – спокойно ответил Гордон, и сел за стол.

Рэрри дал Гордону записи по делу мисс Минс, сел напротив него и стал внимательно наблюдать за ним.

– Вскрытие делали? – спросил Гордон.

– Нет. И так всё ясно, – уверенно ответил Рэрри.

– Пока ничего не ясно. Нужно вскрытие. Первичное заключение врача может быть ошибочным.

– Ну, что ж, это не помешает. Сейчас позвоню, и всё уладим. Ты лучше расскажи, как поживаешь? Чем занимался? Я слышал, что ты был частным сыщиком?

– Вроде того, но это потом, – Гордон положил документы на стол. – В доме мисс Минс кто-нибудь есть?

– По-моему, никого. Комнату, где находился труп, опечатали.

– Хорошо. Но, нужно поторопить со вскрытием. Желательно сегодня.

– Делай, как считаешь нужным. Все карты у тебя в руках, а я к Вашим услугам, сэр, – Рэрри склонил перед ним голову.

– Спасибо, ты настоящий друг.

– С тобой я чувствую себя уверенным. Сходи к шефу, он поторопит со вскрытием, и результат будет завтра.



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2

Поделиться ссылкой на выделенное