
Полная версия:
Два в одном. В паутине интриг
– Я умею, – тихо, но уверенно ответила Дионисия, пристально глядя в глаза Артему. – Спасибо, что веришь в меня, любимый мой. Я испугалась, что ты не рад нашему союзу и считаешь меня глупой. Это было так больно. Но я не глупа, поверь.
– Верю, любимая, – произнес Артем, сам удивляясь собственным словам. Они словно рождались из глубины его сердца, находя отклик в душе Дионисии. Она погрузилась в бездну счастья, утопая в нежности его взгляда.
Но вдруг опомнилась и всполошилась.
– Ой, ты, наверное, голоден, а я тут сижу… – смущенно произнесла она.
Артем нежно остановил ее.
– Прикажи служанке, пусть управительница накроет стол, – сказал он мягко, но решительно.
Дионисия улыбнулась и громко, с царственной грацией, крикнула:
– Вернариана!
В зал вошла девушка. Артем отметил, что нехейка сменила мешковатые грубые одежды на одеяние женщин Озер. Вернариана пришла в простом, но украшенном вышивкой льняном платье, меховой безрукавке, без унылого чепца на голове, как было тут прежде. Она поклонилась.
– Передай управительнице, что прибыл царь, пусть готовят пир, – приказала Дионисия твердым, но ласковым голосом.
– Вот умница, – похвалил Артем, нежно целуя ее.
Царица, сияя, вскочила и потянула его прочь из тронного зала.
– Куда ты меня ведешь? – с легкой усмешкой спросил Артем.
– У нас есть время для любви, – прошептала она, ее голос дрожал от волнения. Она продолжала тянуть его за собой, а он, хоть и слегка упирался, смеясь, шел за ней, словно влекомый неведомым магнетизмом.
Все было прекрасно: нежность Дионисии, ее пылкая страсть и податливость плоти. Но вдруг Артему стало не по себе. Он вспомнил слова Мары о том, что у Дионисии осквернен характер. Что это могло значить? Он машинально применил заклинание «видеть тайное».
Перейдя на ауру дракона, Артем посмотрел на лежащую под ним жену. Она закрыла глаза, прикусила губу и тихо стонала. В ее ауре он заметил темные всполохи, которые накатывали волнами, заполняя половину ее сущности.
«Что-то есть, – подумал он, – но что? Как разобрать, что это за скверна? Как она проникла в нее?»
В этот момент женщина испытала экстаз и громко застонала. Темные всполохи в ее ауре уплотнились, пытаясь прорваться в его ауру. Но тут же вспыхнули синим светом, а Дионисия закричала так, будто ее резали или жгли. Она выгнулась дугой, забилась под ним, ее тело заколотило.
Артем крепко прижал ее руки к постели, навалился на нее всем телом и стал окутывать ее своей аурой. Тьма сгущалась, но аура дракона выжигала скверну, охватывала, сжимала и выдавливала то, что осталось. Дионисия по-звериному выла, пыталась кусаться, но не могла достать до шеи Артема.
Наконец, последний всполох тьмы выскользнул из ее ауры. Артем услышал глухой вопль и увидел, как темное пятно скользнуло к камину и скрылось в его глубинах. Он узнал это пятно.
«Вот как, – подумал он. – Старик и тут не остался в стороне». Как он пробрался к Дионисии? Как об этом узнала Мара? Неужели сестра Нарна была в этом замешана?
Он посмотрел на жену, которая лежала без сил. Ее дыхание было тяжелым, а бледность, охватившая ее во время борьбы с тьмой, начала спадать.
– Что это было? – спросила она слабым голосом.
– Это демоны подсадили тебе своего агента, – ответил Артем, слезая с нее.
– Мне было тяжело и больно, – прошептала она. – Мне казалось, что ты меня убиваешь, и я хотела убить тебя. Что это за агент?
– Это дух, который преследует меня. Он нашел путь к тебе. В этом нужно будет еще разобраться, но теперь ты свободна и чиста.
– Я рада, – Дионисия протянула руки и прижалась к нему.
Так они пролежали несколько минут. Потом она стала его отталкивать.
– Вставай, нам нужно собираться на обед, милый.
Обед проходил в кругу избранных – Хойскара, супругов Арчибальдов, Свада с его женой Лушей и жрицы Нарны, бывшей рабыни Айгуль. Артем, полный планов после визита к брату Артаму, поведал о встрече с ним. Но умолчал о том, что женился на гремлунке. Он передал всем приветы от Артама и Милы и с легкой ноткой торжественности обратился к сэру Арчибальду:
– Сэр Арчибальд, ваши административные таланты необходимы царству. Я предлагаю вам место канцлера. Вы станете вторым человеком после меня. Дионисия, царица, будет учиться у вас искусству управления. Я передам вам войска, чтобы усмирить великие рода. Ваши действия будут свободны, как ветер. Я верю в ваши умения. Ваша супруга займется хозяйством царства, и я уверен, что она справится с этим блестяще.
Сэр Арчибальд, тронутый до глубины души, переглянулся с женой, и в его глазах мелькнула тень гордости. Он склонил голову в ответ:
– Благодарю за это доверие, сир. Я приложу все усилия, чтобы оправдать его. Но не все проблемы можно решить мечом. Часто союзники приходят к нам через золото. Какими ресурсами я буду располагать?
Артем, словно не замечая сомнений, ответил с уверенностью:
– Всеми ресурсами царства.
Сэр Арчибальд поклонился еще раз:
– Спасибо за честь, сир. Теперь о насущных делах. Сперва нужно изготовить печати – большую и малую. Большая будет у царицы, малая у меня. Я напишу свод законов о власти и ее атрибутах и представлю его вашему величеству, – он почтительно склонился перед Дионисией, чье лицо выражало удивление.
– Прекрасно, – кивнул Артем. – Луша, обратись к сэру Арчибальду по поводу создания ордена месталок в царстве. Он рассмотрит ваши предложения. Свада я заберу с собой, он мне нужен для службы. Хойскар, ты все слышал? Переходишь в подчинение к сэру Арчибальду.
– А как же вы, сир? – нахмурился Хойскар. – Без войск? Горцы снова придут…
– Как придут, так и уйдут, – отмахнулся Артем. – Но ты прав. Против них у нас будет новое оружие.
Хойскар подался вперед, его глаза заблестели любопытством:
– Какое оружие?
– Святая вода, Хойскар, – ответил Артем, его голос стал серьезным и таинственным. – Горцы одержимы демонами, и все об этом должны знать. Наш главный враг – демоны запада. У них там логово, и они пленили умы горцев, управляя ими, как марионетками. Мы должны изгнать их, чтобы вернуть мир и порядок в наши земли. Дионисия, подготовь мне десять бочек с водой, – обратился Артем к своей жене, и она, выслушав его, кивнула. – Тогда, господа, приступим к обеду, – с улыбкой произнес Артем.
После обеда он закрылся в своем кабинете с Арчибальдом и Хойскаром. Они обсудили стратегические планы по ведению боевых действий с великими родами и, сделав необходимые заметки, разошлись. Затем Артем отправился на поиски Свада.
Он нашел Свада и его жену в выделенной им комнате на самом верху донжона.
– Свад, дело есть, – позвал гремлуна Артем, входя в комнату. – Поговорить надо.
Он застал их в нестандартный час. Гремлун с женой, укрытые простыней, лежали в постели и тихо пыхтели.
Артем произнес «пардон» и покинул комнату. Свад освободился через полчаса и нашел Артема в его кабинете.
– Чего хотел? – недружелюбно спросил он.
Артем извинился:
– Прости, Свад, что помешал.
– Ты не мне помешал, – ответил гремлун. – Луше. Она не смогла…
– Ничего, бывает, вы молодые, и вообще запираться надо. В замке живете, к вам любой может зайти. Но я позвал тебя не для того, чтобы обсуждать твои любовные утехи. Надо воду в бочках напитать ионами серебра.
Гремлун удивленно посмотрел на Артема:
– А как я это сделаю? Про ионы знаю, но у меня нет энергетической установки, чтобы пропустить их через воду.
– А ты подумай, как это сделать, ты гремлун или не гремлун?
– Ну, гремлун, – ответил Сунь Вач Джин. – И что?
– А то. У гремлунов нет нерешаемых задач, я это хорошо знаю.
– Это там, дома, а тут где я материалы для установки возьму? – буркнул Свад. – Тоже мне знаток гремлунов.
– Думай, Свад. Магию, например, примени, – ответил Артем.
– Какую магию?
– Не знаю, свою, гремлунскую. Времени у тебя, советник, на эту задачу до вечера. Иди и думай. – И Артем небрежно махнул рукой, выпроваживая подвисшего в раздумьях гремлуна: – Иди, у меня сейчас важные государственные дела.
Свад что-то невнятно пробормотал и скрылся за дверью, оставив Артема наедине с собой. Утомленный тяжестью решений, нависших над царством, он рухнул на диван и вытянул ноги, мечтая об отдыхе. Но судьба не дала ему покоя.
В кабинет вошел сэр Арчибальд, словно вихрь, ворвавшийся в безмятежную тишину. Его лицо было мрачным, а голос – тревожным.
– Сир, у нас беда, – выдохнул он, не дожидаясь разрешения говорить.
Артем, с трудом подавив вздох, поднялся и, стараясь говорить спокойно, спросил:
– Что за беда, сэр Арчибальд?
– В нашем царстве нет мастеров, способных изготовить печати, – ответил канцлер, всплеснув руками.
Артем кивнул, признавая правоту его слов.
– Верно, – согласился он. – Но что с того?
– Как что?! – воскликнул Арчибальд, теряя терпение. – Это же зримый атрибут власти! Без печатей мы не можем подтвердить свои указы, а без законов – ни о какой стабильности и речи быть не может!
– И вы не знаете, как решить эту проблему? – с легкой иронией спросил Артем.
– Нет, сир, – признался канцлер, опуская голову. – Не знаю.
– Тогда займитесь тем, что в ваших силах, – отрезал Артем, чувствуя, как внутри него закипает раздражение. – Военные дела сейчас важнее печатей. Приказы, подкрепленные мечом, – вот что действительно имеет значение. Идите, у меня есть более важные государственные дела.
Арчибальд с тяжелым вздохом покинул кабинет, оставив царя наедине с его мыслями. Но едва он успел закрыть дверь, как в комнату вошла Дионисия. Ее лицо было бледным, а глаза – наполненными слезами.
– Дорогой, у меня беда, – начала она, не дожидаясь приглашения. – Вернее, у нас. Мы же вместе? Да?
Артем нахмурился, чувствуя, как напряжение внутри него нарастает.
– Что случилось? – спросил он, стараясь сохранять спокойствие.
– Сэр Арчибальд не дает мне покоя, – ответила Дионисия, нервно сжимая руки. – Он требует мастеров для изготовления печатей, а таких мастеров у нас нет, но мы же можем обойтись без них, правда?
Артем задумался на мгновение, а затем с легкой улыбкой произнес:
– Ты, царица, должна уметь решать такие вопросы. Прикажи его жене, которая заведует хозяйством, найти мастеров. Это не так сложно. Просто соблюдай принципы единоначалия.
– Это какие же? – с недоумением спросила Дионисия.
– Ты правишь, – мягко напомнил Артем, – а остальные пусть выполняют твою волю. Иди, правь, у меня есть важные государственные дела.
Дионисия, все еще погруженная в свои мысли, молча кивнула и вышла из кабинета. Артем остался один, испытывая моральную усталость.
Он вновь лег, прикрыл глаза и мысленно представил стадо баранов, пасущихся на зеленой лужайке. Время текло медленно, минуты превращались в вечность, и никто не тревожил его покой. Но вдруг дверь тихо скрипнула, и в комнату вошел Хойскар.
– Сир, – произнес он, склонив голову. – Можно войти?
Артем едва удержал раздраженный вздох. Хотел сказать: «Можно тетю Машу. А ты должен сказать: "Разрешите"». Но вместо этого произнес:
– Заходи, Хойскар. Что у тебя?
Магистр паладинов замялся, словно подбирая слова.
– Сир, дело в том, что сэр Арчибальд… Он ничего не понимает в военном деле. Хочет вести войну по-своему, как у них в королевстве привыкли. Но мы-то с вами знаем, что это не сработает. Мне трудно принять его стратегию, и я пришел поговорить об этом.
Артем резко открыл глаза и, сосчитав до десяти, попытался успокоиться.
– Конкретно говори, Хойскар, – произнес он, стискивая зубы.
– Сэр Арчибальд хочет отправить послов к великим родам. Он уже взял под контроль нашу казну и готовит щедрые дары. А мы ведь гнали послов метлой, сир. Понимаете, главы родов поднимут цену и будут торговаться. Это нанесет урон вашему достоинству.
Артем задумался. Хойскар был прав. Их план трещал по швам, и идея Милы, казавшаяся такой блестящей, оборачивалась ловушкой. Не было ли это внушением ее богини?
– Хорошо, Хойскар. Позови сюда мою жену, Арчибальда и Свада. Мы должны обсудить стратегию войны. Арчибальд решил ее изменить.
Он сел на диван, обхватив голову руками. Мысль о том, что все идет наперекосяк, не давала ему покоя.
– Поставь стражника у кабинета, – бросил он, обращаясь к Хойскару. – Никто не должен входить без моего разрешения.
– Понял, сир, – ответил магистр, его лицо озарила довольная улыбка.
Кольцо, подаренное гремлункой, внезапно нагрелось, и в голове Артема зародились смутные мысли. Да, идея Милы не так хороша, как казалось. Сэр Арчибальд, хоть и был благородным, деятельным человеком, не мог справиться с простейшими задачами. Он замахнулся на всю казну, не понимая последствий своих действий.
Артем размышлял и пытался найти выход из сложившейся ситуации. Как изменить правила игры? Как диктовать своим подданным условия их деятельности? Он знал, что ответы на эти вопросы скрываются где-то в глубинах его разума, и теперь оставалось лишь найти их.
За дверью раздался возмущенный шум, а затем стук.
– Входите, – сухо бросил Артем. В кабинет заглянул паладин – молодой, крепкий, с уверенным взглядом.
– Сир, к вам прибыли царица и господа.
– Пусть войдут, – коротко ответил Артем.
Дверь открылась, и в кабинет вошли Дионисия, сэр Арчибальд, Хойскар и маленький гремлун, проскользнувший между ног Арчибальда. Их лица были напряжены, словно натянутые струны.
– Садитесь, – холодно произнес Артем, указывая на стулья.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов