banner banner banner
Пропавшая
Пропавшая
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Пропавшая

скачать книгу бесплатно


– Кто говорит? – в голосе максимальное безразличие.

– Тот, кто не прочь увидеть тебя сверху, – я слышу, как он шумно выдыхает дым и усмехается.

Я снова давлюсь воздухом. Но сейчас удивление странным образом соседствует с возбуждением, и мой умный мозг сам собой рисует красочную картинку меня на коленях Морта. Прикрываю глаза и стараюсь выдохнуть бесшумно, чтобы не показать степень своего замешательства собеседнику.

Поворачиваюсь к мужу и недовольно закатываю глаза, явно намекая, что разговор у меня не из быстрых. Он обреченно вздыхает и поднимается с дивана:

– Я пойду уберу снег, – вполголоса говорит он, пока я поднимаюсь по лестнице в спальню. Не хотелось бы, чтобы Хоган стал свидетелем этого разговора.

– Кто это там? – радостно восклицает Морт в трубке. – Какой заботливый у тебя муж, Фьюит!

– Послушай, ты, – гневно начинаю я, зайдя в спальню. – Продолжишь свои грязные намеки, и я откажусь от твоего дела.

– Даже не знаю, что больше меня расстроит, – тон ироничен. – То, что ты не найдешь мою жену, или то, что я не смогу трахнуть тебя на твоем же столе.

– Ты уже переходишь грань, Морт! – слышу, как мой голос срывается на крик, и испуганно выглядываю в окно, проверяя наличие Хогана на дорожке у дома.

– Я с удовольствием доведу тебя до грани, детка, – говорит почти шепотом. – Когда мы уже приступим?

– Еще раз позвонишь мне, и я заявлю на тебя за домогательства, – шиплю я сквозь зубы. – Или уймись, или можешь больше не рассчитывать встретиться со своей ненаглядной женой. Ты меня понял?

– Да, детка, – смеется. – Кое-что я только что понял. Я приеду к тебе завтра, и мы это обсудим.

Я открываю рот, чтобы выпалить очередное обвинение, но мой собеседник предпочитает завершить наш разговор. Я растерянно хлопаю челюстью и замираю. Этот тип явно решил выводить меня из себя на постоянной основе. С минуту стою неподвижно, перематывая в голове наш разговор, и чувствую легкое волнение внизу живота.

Осознание того, что я испытываю подобные ощущения по отношению к этому крайне омерзительному типу, заставляет меня поморщиться и выйти из оцепенения.

Я поднимаю голову, несколько раз моргаю и наблюдаю, как за окном Тайлер разгребает снег лопатой. Чувствую легкое неудовлетворение оттого, что прервала, обещающий быть страстным, секс с мужем ради такого бессмысленного разговора. Надеюсь, перед сном мы к этому вернёмся.

Остаток вечера мы проводим как любая семейная пара. Ужинаем пастой, которую Тайлер готовит просто божественно, обсуждаем его дела на работе. Своими я предпочитаю пока не делиться. Его реакция мне не понравилась.

Тайлер уходит смотреть бейсбол, обещая мне исполнить супружеский долг после. Я принимаю ванну и ложусь в кровать с книгой.

Детективный роман, который мне так горячо советовала Лили. Даже не знаю, когда она находит время читать. Десять страниц сплошного текста заставляют меня прикрыть глаза от напряжения. Даже мои отчеты больше соответствуют правилам типографики, чем этот литературный опус.

Секундное моргание затягивается, и я засыпаю, так и не успев понять, почему все герои романа непроходимые тупицы, в упор не видящие убийцу рядом с собой. Редкостное дерьмо. Продолжать читать я точно не буду.

Утром меня будит трель мобильного телефона. Я хаотично хлопаю ладонью по прикроватной тумбочке, в попытках найти источник этого раздражающего звука. Поднимаю трубку с закрытыми глазами и слышу на том конце хриплый голос начальника полиции Джеферсона:

– Новые обстоятельства по делу Морт. Приезжай.

Глава 3: Два дня

Полицейский участок, по обыкновению, кишит кучкой ленивых толстых копов. Я ненавижу сюда приходить, потому что все эти придурковатые друзья Тайлера обязательно достают меня расспросами о том, как мне удается раскрывать дела, которые для их почти прямых извилин казались нераскрываемыми.

Быстро прохожу к кабинету Джеферсона, коротко помахав в опен-спейс его подчиненных. Мужа сурово игнорирую. Поделом.

Утром у нас случился, как я это называю, молчаливый скандал. Я уснула, не дождавшись его, и он все утро только обижено пыхтел, не говоря мне ни слова. Любимая манипуляция Тайлера.

При всем том, что я ненавижу, когда он много болтает, эта его обида просто выводит меня из себя. Пожалуй, это тот редкий случай, когда я считаю, что проблемы стоило бы обсуждать. Мой гнев, по обыкновению, испаряется, когда я ухожу на пробежку.

Вернувшись обратно, мужа я дома уже не застала.

В кабинете пахнет дешевым пивом. Я слегка морщусь. Алкоголиков рядом со мной оказывается слишком много.

Уилл Джеферсон хороший коп. Хотя жизнь его изрядно потрепала. В свои пятьдесят пять он выглядит гораздо старше. Может быть, возраста ему придает трехдневная щетина и любовь к стряпне его жены, которая сделала его размером с континент. Я удивляюсь, как он еще умещается в собственное кресло.

– Дженнифер! – начальник полиции вскидывает руки. – Сколько можно тебя ждать?

– Уилл, я приезжаю, когда считаю нужным, – снисходительно смотрю на старика и усаживаюсь на стул перед его столом. – Морт пропала три недели назад. Следы остыли даже сильнее, чем твоя жена к тебе. Куда мне торопиться?

– До сих пор жалею, что рассказал тебе, – Джеферсон складывает руки на груди и обиженно отводит взгляд.

– Алкоголь часто толкает тебя на необдуманные действия, – смеюсь, вспоминая, как пьяный начальник копов жаловался мне на свои неудачи в постели на барбекю.

– Справедливости ради, я скажу, что сейчас все не так плохо! – старик смотрит на меня, будто с возмездием. Святые приспешники, да мне плевать.

– Избавь меня от подробностей, Уилл, – бросаю отстраненно. – Что за новости по делу Морт?

Начальник полиции меняется в лице. Теперь на нем четко читается испуг. Он подается чуть ближе ко мне:

– Ее видели в Миннесоте, – вполголоса говорит.

– Ну, значит, она все-таки пока жива, – снисходительно вскидываю бровь. – А что тебя так пугает?

Старик замирает на секунду, потом устало проводит ладонью по лицу и отстраняется от меня:

– Именно это и пугает, – говорит в полный голос. – Ее видели там пятнадцать секунд.

– Объясни, – хмурю брови. Что за странности?

– Объясняю: ее мать пришла в магазин за покупками. Выбирала молоко, проверяла срок годности. В этот момент ее коснулась рука.

– Ты можешь ближе к делу? – я теряю терпение.

– Я уже, – недовольно говорит старик. – Рука принадлежала ее дочери Вивьен. Миссис Брукс утверждает, что разговаривала с собственной дочерью прямо посреди магазина.

– Видимо, лишь пятнадцать секунд, – устало говорю я. Сверхъестественное. Иначе зачем бы Уиллу так спешно меня звать.

– Именно, – недовольно говорит он. – Она спросила дочь, что она тут делает. Та ответила ей, что должна что-то сказать. Старуха навострила уши, но Вивьен тут же исчезла! – восклицает последнюю фразу и вскидывает руки к небу.

– Остались следы? – уточняю я. – Пыль, запах, сломанные предметы?

– Ты думаешь, она может проходить сквозь пространство через предметы? Как тот… – лицо старика снова излучает испуг. Тридцать пять лет в полиции. Видел кучу зверских убийств, но как мальчишка боится призраков.

– Полагаю, да, – серьезно говорю я, игнорируя его реакцию. – Думаю, наша Вивьен в передряге. Призрак не может бесцельно разгуливать по магазинам. Она либо уже мертва, либо находится в пограничном состоянии.

Старик растеряно прикрывает глаза. Лицо искривляется, будто в приступе боли, и он с силой трет виски пальцами.

– Джен, просто скажи мне, что я должен делать, – все еще с закрытыми глазами говорит он.

– Дать мне все материалы по этому случаю. Что собрали местные копы? – я складываю руки на груди, ожидая ответ, хотя сама его прекрасно знаю.

– Ничего, – устало говорит он, открывая глаза, и откидывается в кресле. – Пара разбитых бутылок колы. Три упавшие с полки пачки овсянки. Больше походит на разбой малолеток, чем на появление призрака.

– Не удивлена, – иронично говорю я. – Люди почему-то думают, что призраки должны закатывать вечеринку по случаю своего появления.

– Джен, мне не до шуток, – он снова подается ближе ко мне. – Мне звонили. Оттуда, – вскидывает палец вверх. – По какой-то причине они очень обеспокоены ходом этого дела. Если мы не найдем Морт до Нового года, то каникулы я буду встречать уже будучи пенсионером.

– Так, может, это твой шанс, Уилл? – широко улыбаюсь. – Заведешь себе наконец собаку. Начнёшь заниматься спортом и сможешь по-настоящему доставлять удовольствие миссис Джеферсон, пока однажды не умрешь прямо на ней.

– Обожаю твои шутки про смерть, – старик заразительно смеется, вскинув голову. Пожалуй, мы ладим с ним столько лет только благодаря одинаковому чувству юмора.

– Ладно, я сделаю все, что смогу, – успокаивающе говорю я. – Новый начальник полиции, скорее всего, будет полным уродом, поэтому я спасу твою задницу, Уилл.

– Может им станет твой муж, – Джеферсон смеется.

– Мы оба знаем, что нет, – я смеюсь в ответ.

Еще одна наша общая черта – мы хорошо знаем способности Тайлера. Он неплохой коп, но управлять людьми точно не его компетенция. Хоган слишком мягкий, и подчиненные будут с пристрастием вить из него веревки. Прямо как я. Хотя меня не может это не радовать.

Покидаю полицейский участок и отправляюсь в офис. Теперь встреча с Мортом действительно нужна. Даже если бы он мне и не обещал приехать, я сама должна была его вызвать.

Призрак Вивьен точно хотел сообщить матери что-то важное. Глупые люди тратят время на хлопание глазами и идиотские вопросы вместо того, чтобы просто слушать пришедшего. Если бы ее мать не пыталась выяснить, что дочь там забыла, то Морт определенно успела бы ей сообщить нужную информацию. Пожалуй, в средней школе нам явно не хватает предмета по обучению взаимодействию с призраками. Но это, скорее всего, может губительно отразиться на психике подростков. Хотя страшного в этом ровным счетом ничего.

Призраки – лишь эфемерная субстанция. Точно не доказано, но если в общих чертах, то это лишь сгусток энергии. Человеческое тело хранит в себе воспоминания жизни не просто так. Все это записывается на подкорку, образуя энергетический комок. После смерти он покидает тело и отправляется исправлять незаконченные дела.

Призраки наивны не меньше людей, что поделать. Поэтому иногда они выбирают тех, кто им близок больше всего, чтобы те помогли разобраться со сложившейся ситуацией. Вивьен выбрала мать, и это абсолютно очевидно. Полагаю, с мужем они не слишком близки, учитывая его крайне мерзкий характер и желание трахнуть меня на моем же столе. Думаю, я не первая кандидатка на подобные вещи.

Если Морт на постоянной основе изменял жене, то мы не можем не предположить и факт ревности. Кто его знает, вдруг Вивьен решила выяснить отношения с очередной любовницей мужа, а та в порыве гнева ее убила. Исключать этого нельзя. Интересно, что о подобном развитии событий думает сам Морт. Мы его определено об этом спросим.

Приезжаю в офис после обеда. Лили на месте нет. Сегодня вторник, какого черта?

Набираю ее номер:

– Где ты, бесполезное создание? – устало говорю в трубку, когда Лили ее поднимает.

– Это обидно, Джен, – голос и впрямь излучает обиду. – Я уехала в архив, дело Ньюмана за давностью лет было отправлено туда.

– Прими мои извинения, – я улыбаюсь. Лили не так уж и бесполезна. – Ты вернёшься сегодня?

– Не могу обещать, – она говорит устало. – Чертовы бюрократы заставили меня заполнять кучу бумажек, чтобы выдать дело на руки. Я не заполнила пока и третьей части.

– Хорошо. Что по Вивьен? – архив и впрямь самое идиотское заведение с самыми непроходимыми тупицами-работниками, поэтому я туда никогда не езжу.

– Папка у тебя на столе, – Лили вздыхает. – Есть ощущение, что она почти не жила до появления в том деле.

– Что это значит? – я хмурю брови и прохожу в свой кабинет.

– Почти ничего о ней, кроме аттестата об окончании школы, – растерянно отвечает помощница. – Серьезно, я не понимаю. Я запросила информацию у полиции Миннесоты, но они не слишком спешат содействовать. Может, подключим Джеферсона?

– Не стоит, – я усаживаюсь за свой стол. – Давай я пока изучу, что мы уже имеем. Думаю, время на ожидание у нас есть.

– Как скажешь, босс, – Лили улыбается в голос. – Тогда я позвоню тебе, как закончу здесь.

– Можешь не торопиться, – я откидываюсь в кресле. – Сегодня мне предстоит встреча с безутешным мужем Вивьен. Не думаю, что буду в состоянии воспринимать новую информацию после нее.

– Оу, сочувствую, – говорит раздосадовано. – Он очень скользкий тип. Будь с ним осторожна.

– Я тоже не из простых, – ухмыляюсь. Тоже мне, нашел с кем тягаться. – Жду твоего звонка.

– Договорились, – Лили завершает вызов.

Время близится к трем, а Морта на горизонте не видно. Ловлю короткую мысль позвонить ему, но быстро себя одергиваю. Много чести. Если он не приедет сегодня, завтра Лили его вызовет. Пока я могу изучить материалы, что она собрала по Вивьен.

Ритуал концентрации, и вот я листаю бумаги. Прямо скажем, их смехотворно мало. Вивьен Брукс, видимо, вела очень закрытую жизнь. Ничего примечательного. Родилась в семье фермеров, окончила школу в семнадцать. В университет, видимо, не поступала, раз никакой информации об этом нет. Ни единого привода в участок. Девочка и впрямь была скромницей. Даже за покупку алкоголя не попадалась. Это странно, потому что создает все больше вопросов. Как она могла познакомиться с Мортом? Парень явно не отличался примерным поведением и в юные годы. Даже если представить, что они знакомы невероятно давно, я все равно не вижу связей. Она из Миннесоты, он родился и вырос в Нью-Йорке. Дальние родственники в холодном крае? Сомневаюсь. Общие знакомые? Не уверена. Круг их интересов точно отличается. Даже не могу предположить, каковы были обстоятельства их знакомства. Что ж, к Морту все больше вопросов. И ответы на них я точно выясню, чего бы мне это не стоило.

Откидываюсь в кресле и прикрываю глаза. Шестеренки в голове крутятся в поисках зацепок, но пока вхолостую. Давайте, ребята, я не зря вас кормлю.

Слышу возню из приемной. Кто-то хлопает дверью. Громкий кашель заставляет меня понять, кого же ко мне принесла нелегкая:

– Я уже тебя не ждала, – устало говорю я и поднимаюсь с места. Нужно проверить, стряхнул ли этот идиот снег со своей обуви.

Мы сталкиваемся на пороге моего кабинета. Слишком неожиданно и близко. Так, что я слегка теряюсь.

– Скучала по мне, детка? – низким голосом говорит он, и на лице расцветает ухмылка.

Я сглатываю, потому что не могу отвести взгляда от его глаз. Есть в них что-то манящее. На расстоянии, на котором мы оказывались раньше, я этого не замечала, а сейчас я буквально заворожена. Они такие ясно зеленые, что даже не вяжутся с его мерзким образом. Хочется в них утонуть.

Морт улыбается шире, и я прихожу в чувство. Спокойно, Фьюит, он, вообще-то, подозреваемый. Не стоит забывать об этом. Он поднимает руку и проводит кончиками пальцев по моему бедру, слегка сминая платье.

– Я уже говорил, что ты чертовски меня заводишь? – голос хрипнет, глаза затуманены желанием.

Я давно в курсе, что произвожу подобный эффект на мужчин, но то, как открыто он об этом заявляет, заставляет меня слегка сжать бедра. Не могу этого объяснить, не спрашивайте. Просто я в восторге от людей, которые умеют прямо говорить о своих желаниях. А у этого парня точно нет с этим проблем.

– Твою жену видели в Миннесоте, – стараюсь серьезно говорить я, но против воли делаю глубокий вдох.

На его лице снова читается безразличие:

– Что ж, значит, с ней все в порядке, как я и говорил, – он смотрит на меня снисходительно.

Я разворачиваюсь и иду к своему столу. Слышу, как он медленно ступает следом.

– Не все так просто, – устало выдыхаю. – Видели лишь ее призрак.

За спиной раздается громкий смех, и я поворачиваюсь, дойдя ровно до края стола.

– Так, значит, она умерла? – он все еще смеется и бросает свое пальто на диван. – Теперь будет преследовать меня по ночам? Что ж, я знаю, чем с ней заняться.