Читать книгу Моя непокорная травница (Стейси Амор) онлайн бесплатно на Bookz
bannerbanner
Моя непокорная травница
Моя непокорная травница
Оценить:

5

Полная версия:

Моя непокорная травница

Моя непокорная травница

Глава 1. Лиза

Я сидела на холодном полу и что-то напевала. Позади раздались торопливые, тяжелые шаги, оповещавшие меня, что моя относительно спокойная жизнь подошла к концу. Сегодня меня или изнасилуют, или убьют. А я не решила, какой из вариантов хуже.

– Эй, Лисандра, – обратилась ко мне сварливая, пожилая ключница по имени Ава, – тебя зовет лэрд.

Я отвлеклась от своих трав и развернулась к женщине, испуганно округлив глаза. То, что обо мне вспомнили, ничего хорошего мне не сулило, я боялась новой встречи с Брюсом Сильным, как того прозвали враги. Предпочла бы и дальше сидеть на его кухне, пока тот празднует победу в бою.

Нет, встречаться с ним совсем не хотела.

Я попала в этот мир совсем недавно. И семи дней не прошло.

Получив диплом терапевта, я поехала отмечать праздник со своими сокурсницами. В меде нашу группу прозвали бабьим царством и заслуженно. На тридцать человек был всего один парень, который мероприятие благополучно пропустил.

Мы с девочками уехали подальше от столицы, улетели на Алтай, наслушавшись суеверий, что в этих землях настоящее место силы. Если бы я знала, чем закончится праздник, я бы закрылась на семь замков. Но я не знала… не знала, что одна из нас была потомком ведьмы, не знала, что она, рассмеявшись, вспомнит заклинание, которое ей когда-то подсказала прабабка, не знала, что перенесусь в новый мир, и сразу на поле боя.

Когда я, в одной сорочке оказалась среди мужчин, одетых в железные доспехи, первым делом подумала, что сильно напилась. Но когда меня чуть не разрубили напополам, моя уверенность подкосилась.

Схватка между кланами заканчивалась, воины расходились, а потом обнаружили меня. Первым их порывом было изнасиловать незнакомую женщину, но разум победил низменные чувства. Они обсудили это между собой, не обращая внимания на то, что я их понимаю. И привели меня в палатку к своему предводителю.

Страх меня сковал, я боялась вымолвить хоть слово, но я все понимала. Видят всевышние силы, каким-то странным способом я моментально выучила чужой язык и выражения.

– Это кто? – бросил на меня взгляд суровый, огромный мужчина.

Я таких никогда не видела. Он был в два, нет, в пять раз больше меня. С широкой мускулистой спиной, которую не удосужился облачить в доспехи, с такими же внушительными мышцами на предплечьях. Он был мрачен, грозен. Смотрел на меня, будто я комар или надоедливая мошка.

У него была выразительная, строго очерченная линия подбородка с ямочкой посредине. Тонкие губы были сжаты в линию, а карие глаза пронизывали меня на сквозь. У мужчины были длинные русые волосы, заплетенные в косу.

Не сразу осознав, кто он такой, я упала ему под ноги из-за чьего-то тычка.

– Нашли на поле, лэрд. – Ответил кто-то. – Наверняка ублажала противника.

– Противника, говоришь, – он подошел поближе и поднял меня, задержав руку на груди. – Кто ты такая, отвечай?

Как назло, язык словно прилип к небу. Я не могла поверить, что оказалась в каком-то замшелом средневековье, и что мужчины так спокойно издеваются над женщиной.

– Я… я… – медлила, не знала, что ответить.

– Ну, – ему очень быстро надоело ждать.

– Я-я не помню, – засипела что-то себе под нос, – я ничего не помню.

Странное озарение посетило меня. Если я в другом мире, в другой реальности, самым безопасным будет представляться девушкой с амнезией.

– Понятно, – мужчина внезапно расхохотался и погладил меня по макушке. Его смех поддержали и остальные, кто находился в шатре. – Бедняжку стукнули по голове, и ее покинул разум.

Я кивнула и затаилась, как пойманный в западню зверек.

Медленно осмотрелась. Позади их предводителя, на столе валялся мужчина и стонал. В его груди, в верхней части застряла стрела. Он сипел, тяжело дышал и медленно умирал, пока остальные болтали и обсуждали возможности моего интеллекта.

Я сделала шаг, и все напряглись. Меня моментально подхватили.

– Ты чего удумала? – сощурил взгляд их главный, которого все звали лэрд, предводитель или Брюс Сильный.

– Хочу ему помочь, – вырвалось у меня.

Чтобы я не испытывала, какой бы страх ни довлел надо мной, клятва Гиппократа была выдолблена в моем сознании. Человек нуждался в моей помощи, а я…

– Можешь? – наклонился Брюс. – Слишком ты мелковата.

Я лишь молча кивнула.

Дальше меня никто не останавливал.

Подойдя к мужчине, молча осмотрела его тело. В груди застряла стрела, пробившая и доспехи, и грудную клетку. Он судорожно дышал, потому что от легких ему оставалась одна половинка. Вторая сжалась из-за пневмоторакса.

Осмотрев его, я обдумывала варианты, как его спасти. Попросила не мешать, а потом действовала по наитию. В этой среде не было медицинского оборудования, сканеров, аппаратов, считывающих дыхание. Никто не ведал про чистоту, гигиену и наличие бактерий. Я делала все на свой страх и риск и странным образом преуспела.

– Вытащи из него стрелу, – обратилась к предводителю.

Он скривился, но подошел поближе. Взявшись за древко, почти без усилий извлек наконечник. Больной застонал пуще прежнего, начал задыхаться от боли, а лицо мужчины, что помогал мне, исказилось от гнева.

– Ты убить его хочешь, девка?

Он замахнулся, а я невольно прикрыла глаза, испугавшись удара. Он не последовал, Брюс, или как там его, остановился.

– Нет, – торопливо и сдавленно проговорила я, отмерила необходимое расстояние и показала, куда надо бить. – Лучше ударь сюда, со всей силы!

– Ударить? Да он сразу отойдет к праотцам.

– Какая разница, если он все равно умирает, – упрямо посмотрела на здоровяка. – Ударь, а потом можешь изойтись от ярости.

– Ты слишком наглая, – прищурился он, но указание выполнил.

Хлопнул по грудной клетке своего воина, отчего тот съежился и охнул.

Я ждала, высчитывала секунды, думая о результате. Боялась, что ничего не получилось, что я лишь все испортила, укоротив и без того недлинную жизнь мужчины. К моему счастью, воин задышал ровнее. Коснувшись его запястья, просчитала пульс, понимая, что опасность, критический момент миновали.

Потом я полагала, что меня поблагодарят. Какой дурой я была.

– Да она ведьма, лэрд, – кто-то прошептал на ухо главенствующему мужчине. – Лиам должен был погибнуть, наш лекарь подобные раны не лечит.

Вслушиваясь в чужую речь, главарь этой воинственной банды изучающе посмотрел на меня.

– Нет, непохожа, – дернулся он, схватив меня за прядь волос. – Светлая, видите? Светлых ведьм не бывает. Держите ее на виду. Пусть девица знает, что она под присмотром, но она полезна.

– Как прикажете лэрд. – Склонились воины. – Отнести ее к другим рабам?

Я поморщилась. Эта реальность меня не баловала. В новом мире еще существовало рабство, и, кажется, я попала на его самую низкую ступень.

– Нет, – он смотрел на меня. – Охраняйте и поселите отдельно. Я заберу ее себе.

Он произнес это таким тоном, что все вздрогнули. А я сглотнула. Не надо было быть гением, чтобы осознать, что последует за его словами.

Так закончился мой первый день. Меня отвели в другой шатер, выдали грубое платье, надели оковы на руки, а к следующему вечеру привезли в замок и передали в руки служанок. Я не понравилась никому. Все насторожились при моем появлении, думая, что я из стана врага. Оказывается, соседний клан был богат на светловолосых. Меня определили на кухню, но работой не особенно загружали. Пронесся слух, что я колдунья, и могу отравить их лэрда. С этим я не спорила, меня все устраивало.

Но через пять дней после моего появления в замке Дамфрис, обо мне опять вспомнили.

– Что ты продолжаешь сидеть? Я непонятно выразилась? Тебя ждет лэрд.

Я встала со своего места и отряхнулась. Поправила выданное, льняное платье, не спасавшее меня от сквозняков в местном замке, и воззрилась на ключницу.

– А куда мне идти?

Дороги я не запоминала. Наделась, что засну, а проснусь в своем мире.

Каждую ночь я молилась, но боги, если они есть, моих молитв не слышали.

– В покои хозяина, конечно.

Видимо, экономка меня пожалела и проводила до опочивальни лэрда. Следуя за ней, я прислушивалась к каждому шороху, к каждому звуку, но чем ближе мы подходили, тем тише становилось все вокруг.

Подойдя к двери, мистрис Ава меня буквально втолкнула, так что я кубарем влетела в комнату.

– Поднимись, рабыня, – услышала над собой мужской голос, – для начала я хочу побеседовать.


Подобравшись, я вскинула подбородок и посмотрела на мужчину. Молчала, ждала от него реакции. Первое, что я усвоила в этом мире, говорить попусту и начинать беседу первой не стоит. Мое мнение никого не интересует, а проявлять наглость для меня опасно.

– Мне сказали, ты назвалась Лисандра. – Лэрд нахмурился, сдвинул брови и, кажется, захотел сам поднять меня.

По крайней мере, он зачем-то потянулся.

– Лиза, – шепнула едва слышно. – Меня зовут Лиза. Это ваши люди решили, что я Лисандра.

Мозг устроен странно. Незнакомые слова мы переиначиваем так, чтобы речь звучала по родному. Но на меня это не распространялось. Мне все равно приходилось привыкать к новой реальности.

– Лиса? – повторил он, но упрямо игнорировал букву «з».

– Да, – я кивнула.

Лиса, так Лиса. Откликаться на новое имя я уже все равно начала.

– Ты освоилась?

– Да, спасибо, лэрд, – смиренно опустила взгляд.

Жаловаться или о чем-то просить у рабов в замке не принято.

– Вспомнила, кто ты? – продолжал он допрос. – Что делала на поле? Ты ведьма, Лиса?

Я сглотнула. Ведьм в этих местах не жаловали. Не убивали, не сжигали, но держали под охраной и относились к ним настороженно. Меня к ним сразу приписали, слишком обособленно и странно себя вела. Да и если быть честной, разве в их глазах я не колдунья?

Попала каким-то образом в другой мир, умела врачевать, разбиралась в травах и специях, но волшебной силы я не имела. Ее точно у меня не было.

– Простите, лэрд, но нет, – ответила коротко и опять сжалась. – Я точно не ведьма.

– Тем лучше для тебя, подойди.

На негнущихся ногах я приблизилась.

Меня снова сковал страх, я видела, какими утомленными возвращаются другие рабыни. Им повезло меньше, чем мне. За женщин отвечал другой воин и раздавал их, служащим, словно они были конфетами на елке.

Бравому стражнику отдавал самую красивую, ухоженную. Менее важному, но отличившемуся преподносил иную, робкую. Все оставались довольными. А меня до сегодняшнего дня не трогали. Побаивались, что я умею колдовать.

Я села у ног предводителя.

– Лиса, ты лекарь? – раздалось рядом.

Брюс сильный будто чувствовал всеобщую настороженность, склонился ко мне и поднял за подбородок.

Продолжая побаиваться, я кивнула. Небольшое количество времени я работала медицинской сестрой, училась на хирурга и продолжила бы, если бы не это странной, волшебное обстоятельство.

Произнесенные слова врезались в память. Я часто повторяла их, надеясь, что вернусь обратно, но чудо не происходило.

– Не бойся, – вдруг заговорил мужчина. Он внимательно изучал мои черты лица, запоминал все, а потом произнес. – Я вижу, ты ведьма. Тебе стыдно признавать, но все-таки ты принадлежишь их народу. Мы не насилуем ведьм, нам нет нужны их мучить. – Внутренне я возликовала и была готова согласиться на любую роль. – Если ты, конечно, поклянешься мне в верности.

– Что от меня требуется, лэрд? – вопросительно взглянула на него.

Я бы согласилась на что угодно. Хотят видеть меня ведьмой, так пускай. Разве я сильно отличаюсь? Запусти меня в комнату с больными оспой, краснухой, ветрянкой, хвори бы прошли меня стороной. Сколько сил я потрачу на утверждение о прививках?

Нет, для них я ведьма, и это не изменить, но если это обстоятельство спасет меня…

– Просто произнеси клятву, – ухмыльнулся мужчина. Для него это было легко, как чихнуть или убить кого-то. А я не разделяла его воодушевления. К моему несчастью, выбора у меня не было. Я грозно посмотрела на их главу, а он, невзирая на мою реакцию, чувственно провел большим пальцем по моим губам. Я четко ощутила чужое прикосновение. Чувствовала, как сухие, все в мозолях пальцы, касаются меня. – Объяви, что будешь служить только мне, что ты не поднимешь оружие против меня, что твоя магия не будет направлена против клана Бэлфор, Лисандра.

Как заговоренная, я послушно следовала словам мужчины. Не хотела, но отчего-то верила в его честность.

– Я, Лисандра из другого мира, служу только тебе, Брюс Сильный, не подниму оружие против тебя и клянусь, что моя магия не будет направлена против клана Бэлфор.

– Да, именно этого я и ждал.

Он по-своему понял мой жест. Сначала притянул к себе, взяв за рабский, одетый на меня ошейник.

Приблизил, смял простынь, хотя я прикрыла глаза. Глава этого клана по-хозяйски дотронулся до моей шеи, потянул…

У меня мгновенно сперло дыхание…

Его прикосновения не были нежными или осторожными. Он действовал наверняка, и в своей силе не сомневался.

– Нет, – вырвалось у меня. – Не надо.

Я боялась того насилия, что описывали в книгах.

– Почему? – недоумевал он, а у меня не хватало аргументов, чтобы возразить.

Сама не поняла как, но я оказалась на коленях у мужчины. В первые секунды мне было стыдно, потом неудобно, но через несколько минут я фыркнула.

– Прекрасно, Лисандра, – рассмеялся Брюс, – Каждый день ты будешь приходить ко мне и извещать о раненых. С тобой никто не возляжет, тебя не обидят, но каждая потерянная душа – твоя ответственность. Я часто воюю.

Он обещал что-то невозможное для этого мира. В глазах воинов я была честной добычей, и то, что меня никто не коснулся, объяснялось твердым приказом их лэрда.

Наконец, он разжал руки и отпустил меня.

У меня сбилось платье, порвался ворот. Я все покраснела и дрожала. Выглядела как затравленный зверек.

– Иди, – легко отмахнулся от меня Брюс, – и сообщи Аве о моем решении.

Подобрав юбки и попутно смахивая слезы, я торопливо выскочила из комнаты. Чувствовала себя грязной, никчемной, слабой. Как я себя ненавидела в этот момент. А как я ненавидела подругу, что в шутку произнесла заклинание.

Оказалось, что ключница никуда и не уходила. По-моему, она даже подслушивала и с брезгливостью взглянула на меня.

– Ну, что он сказал? Или показал? – она так красноречиво посмотрела на меня и на одежду, я была готова сквозь землю провалиться.

С другой стороны, я получила больше, чем любой другой раб. Мне пообещали неприкосновенности. Пускай до поры, пускай ненадолго, но его обещали. А судя по сплетням, разносившимся по замку, Брюс Сильный хозяин своему слову.

Я решила не плакать понапрасну и не давать себя в обиду.

– Что я буду лечить людей, – объявила ей волю предводителя клана, – но если хочешь, то переспроси.

– Лечить? Ты? – скривилась старуха. – Ведьму нельзя подпускать к воинам.

– Я же сказала, переспроси.

– Стой здесь и жди меня, – скомандовала она и постучалась в покои.

Глухой голос позволил ей войти. Пока она отсутствовала, я привела себя в порядок, поправилась. Скрутила волосы, чтобы те не лезли во все стороны. Прислонившись к стене, я и не думала покинуть этот коридор. Куда бы я пошла? Обратно на кухню? Получать новые тычки и язвительные замечания?

Ава вышла. Ее и без того унылый вид стал еще угрюмее. Я не понимала, отчего она так взъелась на меня, но предпочла не копаться в этой проблеме.

– Идем за мной, – опять из ее уст раздался приказ. – Тебя велели переселить.

– Переселить? Куда? – всполошившись, я понятия не имела, радоваться или грустить.

– В дом, где жила прежняя целительница, – пояснила женщина. – Будешь принимать хворых, следить за их выздоровлением. Вечером приходить на ужины. Лэрд распорядился. – Она внезапно остановилась и пихнула меня к стене. – И не думай сбежать. – Прижала меня к каменной поверхности. – Тебя отыщут быстро, и хозяин больше не купится на твои прелести. Высечет, а может убьет. Беглые рабы долго не живут.

Я ничего не ответила. Бежать… смешно. Бежать мне некуда, в замке лэрда тепло, и есть еда. Я не сумасшедшая, чтобы идти на холод, не зная правил этого мира. О свободе я сейчас не думала, я думала о выживании.

Вскоре мы вышли на улицу и покинули главные ворота. Следуя за Авой, я с любопытством рассматривала маленькие, деревянные домики с соломой на крыше. Всю прошлую неделю меня не выпускали, держали при себе, а сегодня мне повезло глотнуть немного свежего воздуха.

Ощущая себя в далекой деревне, пришла к выводу, что клан процветал. Люди сновали туда-сюда, нагруженные мешками или ведрами. К воротам часто прибывали телеги. Вдалеке виднелось пастбище со скотом. Бегали дети и дрались палками между собой.

Я тоже стала объектом для всеобщего интереса. Мужчины свистели, женщины неодобрительно качали головой. Светловолосых в клане было мало, все чужаки, пришедшие с других земель.

Она подвела меня к большому дому, просторному. Я даже не ожидала, что мне одной достанется так много места. Там явно было больше одной комнаты. Позади виднелся заросший сорняками огород.

– Располагайся, Лиса. И приберись здесь. А мне пора, у меня дел полно.

– Ава, постой… пожалуйста, – умоляющим тоном обратилась к ключнице. – А как долго у вас не было лекаря? Как она вела дела? К кому вы ходили за помощью?

– К кому-кому, – подбоченилась женщина, – ко мне ходили. Я тоже обученная.

– Прости, я заняла твое место? – кажется, я нашла ответ ее недружелюбному поведению.

– Мое? Я слежу за всеми слугами в замке, ведаю всеми расходами и рабами. Я слишком занята, лэрд сделал милость, что взял тебя мне на подмогу. – Сначала она накинулась на меня, но потом переменила интонацию. – Была тут до тебя одна, тоже симпатичная. Что-то напевала, лечила. Хозяин взял ее в любовницы, а та оказалась предательницей. Догадываешься, что с ней произошло?

Замерев, я медленно кивнула. Еще как. Суровый мир, суровые порядки.

– Все, отстань. Только отвлекаешь. Разбирайся со всем сама, а то впечатление, что ты не ведьма, а умалишенная.

Заходить внутрь она наотрез отказалась, словно боялась чего-то.

– Прости, спасибо, – я все равно оставалась вежливой и дотронулась до ручки двери.

Между прочим, в доме было на удивление чисто. Немного пыльно, затхло, но это легко решалось водой и мокрой тряпкой.

Всюду были подвешены пучки трав. В передней, по-видимому, принимали посетителей. Был стол, а за ним множество полок коробками и пузырьками. Я принюхалась к содержимому из первой банки и признала полынь.

Пройдя дальше, отыскала спальню и кухню и еще одну маленькую комнату.

Пора было приступать к уборке, перестелить постель, поискать для себя одежду, но я зачарованно смотрела на стол в передней. На нем лежала большая, внушительная тетрадь, припыленная сверху. Открыв и перелистнув страницу, с радостью обнаружила, что моя предшественница вела хоть какие-то записи.

Я погрузилась в чтение, изучала методы местной медицины и дивилась странным сочетаниям трав, пока меня не прервали.

Без стука в дом вошел мужчина. Он был не меньше Брюса, такой же огромный и бородатый. Я не сразу его признала, но лицо было уж очень знакомым.

– Ты Лисандра? – буркнул он. – Тебя благодарить за мое спасение?

Это был тот самый мужчина, которому стрела проткнула кожаный нагрудник и повредила легкое. А я ведь и не знала, выжил он или нет.

– Большую часть работы сделал твой лэрд, – честно признала я. – Я лишь указала на место.

– Он считает иначе, – топтался мужчина на пороге. – Меня зовут Лиам, я военачальник у Брюса.

Наверное, он полагал, что его должность произведет на меня впечатление, но я никак себя не выдала.

– Я Лиса, – представилась по-своему. Лисандра моему уху было непривычно, я откликалась не сразу, а на Лису реагировала. – Я рада, что ты почти здоров.

Встав из-за стола, я пригласила его войти. Показала на деревянный табурет.

– Могу я осмотреть рану? – спросила его.

Я плохо помнила тот день. В страхе и позабыла, а чем я все обработала. Здесь не было медицинского спирта. Люди делали крепкое вино, эль и виски, но антисептиков никто не придумал.

Лиам подозрительно сощурился. Я думала, что мужчина откажется, не доверится той, кого все в клане прозвали ведьмой, но он смиренно сел, нисколько не стесняясь, мигом стянул с себя рубашку.

– Посмотри, – разрешил мне милостиво и таким тоном, будто делал мне величайшее одолжение.

Приблизившись к нему, у меня к горлу подкатил комок. Показалось, что я делаю что-то плохое, непозволительное. Но я отбросила эти глупые мысли. Я врач, я училась. Сколько я видела голых мужчин и женщин, какая мне разница?

Сняла с него повязку, замотанную вокруг груди. Склонила голову на бок и едва надавила пальцами. Лиам поморщился, но из его уст не раздалось ни звука. Ему было больно, но он терпел.

Кровь не сочилась. Не было гноя, и запах был нормальный. Да, глубокий шрам останется, его ведь никто не зашивал, но каким-то чудом воин избежал инфекций и воспаления. Его рана заживала, но я все равно начала перечислять, как за ней ухаживать.

– Ее нужно каждый день мыть, с мылом, – терпеливо объясняла я.

– Каждый день? – переспросил он.

– Каждый, – твердо стояла на своем. – Лиам, – Я не хотела бы его отвлекать или мешать ему, но он был единственный, кто зашел ко мне, и кто не питал неприязни, – а где жители берут чистую воду? Ты меня не проводишь?

– Здесь рядом река, Лиса. – Он встал и надел свою рубаху обратно. – Провожу.

Я улыбнулась, намеревалась его поблагодарить, но тот внезапно схватил меня в охапку, приподнял над полом и прижал к себе.

– Ты теперь с лэрдом, да? – гортанным, низким голосом заговорил он.

Пискнув словно мышь, я забрыкалась в чужих объятиях.

– Нет, я ни с кем! Отпусти меня.

– Ты рабыня, Лиса. Если не отпущу, что ты сделаешь?

Чувствуя его силу, как крепко он меня сжимает, я ужаснулась. Ведь я не могу ему противостоять.

– Тебя накажет лэрд, он мне обещал!

Меня резко опустили на пол. Упоминание их главы клана подействовало на мужчину отрезвляюще.

– Значит, ты все-таки с ним, – заключил Лиам.

На него я больше не смотрела, поправила ошейник на шее, одернула платье.

– Это не твоя забота, – произнесла сквозь зубы, – ты здоров, а мне нужно приниматься за уборку.

Военачальник не считал, что чем-то обидел меня. К рабам они все относились одинаково, их мнения не спрашивали, на эмоции не реагировали. Разве Брюс был ко мне добрее?

– Пойдем, я проведу тебя к реке.

Жаль, что я не обладала присущим этим горным жителям хладнокровием.

– Нет, я сама, оставь меня.

Надеялась, что он уйдет. Нет, молила об этом. Я хотела перевести дух, может, немного поплакать. Сегодня судьба мне благоволила, дала этот дом и возможность жить отдельно, но и потребовала сполна. Уже двое мужчин настаивали на близости.

– Не дерзи мне, Лиса, – не смирился с отказом Лиам. – Я переговорю с Брюсом. У него полно женщин и есть невеста. А я свободен. Меня не смущает твое положение. Будешь хорошей любовницей, я возьму тебя в жены.

С его стороны предложить это было очень щедро, но я все равно промолчала. Немного задержавшись, ожидая, что я хоть что-то скажу и не дождавшись, он ушел, и я свободно выдохнула.

Здешние воины отвратительно относились к женщинам. Ни во что их не ставили. Нормальным делом считалось поколотить нерадивую жену. Нет, какое замужество, мне бы освоиться.

Маленькую речушку, а скорее горный ручей я отыскала быстро. Он скрывался за натянутыми веревками и развешенным на них бельем. Никого рядом не было. Женщины в этот час уже готовили ужин и встречали своих благоверных.

Я набрала воды в два ведра и принесла в дом. Отмыла окна, все проветрила, принялась оттирать пыль, но сама обдумывала записи бывшей целительницы.

Может, она писала еще что-нибудь? Книг в кожаных переплетах, старых свитков из пергамента нашлось немало. Девицу звали Анна, она умело лечила местных. Из уроков истории я что-то не припоминала лекарей, которые скрупулезно вели подобную картотеку. Нет, они были: Авиценна, Парацельс, Гиппократ, но чтобы девушка… Она вписывала имена, болезни, ход лечения. А она сама не была иномирянкой?

Пока солнце не скрылось за горизонтом, я вышла на улицу и всматривалась в чахлые растения. Этот своеобразный, аптекарский огородик требовал основательной прополки. Вьющаяся трава обвивала ограждение, разросся настоящий, колючий бурьян. Хорошо бы попросить людей на помощь, я одна не справлюсь.

С этими мыслями я умылась и поспешила в замок. Как там сказал лэрд? Каждый день отчитывается ему о тех, кого я лечила? Лиам, вот, пришел в себя. Здоровяк меня едва не раздавил.

bannerbanner