
Полная версия:
Проводник
На первом этаже она не нашла того, что ее интересовало. Комната учителя оказалась под охраной заклинаний, в комнаты безродного земляка, у которого даже дверь была не заперта, Еневра зайти побрезговала, считая ниже своего достоинства находиться в жилище простолюдина. Совсем другое дело – марлонский барон…
Супруга Ярланда поднялась на второй этаж и обратилась к колдовству. Магия смерти без труда определила комнату, где лишь вчера появился новый постоялец. Туда она и зашла.
Руаму действительно пришлось возвращаться в казарму за новой шнуровкой. Прежнюю словно моль поела: она даже не рвалась, а рассыпалась в руках.
«Остолбенеть! Вчера же была как новая!» Парень помчался назад, чтобы заскочить в оружейную на первом этаже здания. И вдруг он заметил выходившую из дома горничную. Тот же рост, фигура. И платок, почти прикрывавший лицо.
«Она, – решил брюнет, посчитав, что как раз эта женщина принесла злосчастную записку от Лузиты. – Наверное, закончила уборку».
– Сударыня, разрешите вас спросить! – окрикнул он служанку, которая почему-то свернула с тропы.
Ему не ответили, и телохранитель ускорил шаг.
– Прошу прощения… – начал было сын Гамуда, догоняя ее, но «горничная» резко обернулась.
– Пошел прочь, ничтожество! – кинула она со злостью и продолжила свой путь.
Смуглое лицо и недобрые черные глаза принадлежали королеве.
«Остолбенеть!» – Развернувшись, как по команде Длойна, парень неуверенно потопал обратно. Он не видел, что «сударыня» еще раз оглянулась и бросила в телохранителя заклятие забывчивости. Для колдуньи, практикующей в магии смерти, подобное волшебство не представляло сложности. Оно заставляло умереть те клетки мозга, которые отвечали за память самых последних минут. Руам остановился.
«Теперь он навсегда забудет об этой встрече. – Мачеха Илинги не сомневалась, что ее колдовство справится с задачей. – Чужак уже не помнит, куда шел».
Однако проводник забывать ничего не собирался. Его в этот момент посетила такая поразительная догадка, от которой было впору не то что «остолбенеть», а окаменеть.
«Неужели сама королева приносит телохранителям послания??? Да чтоб мне превратиться в черного рахнида! Быть не может! Или я совсем рехнулся, или рехнулись все окружающие? Почему Еневра надела платье горничной? Что она забыла в казарме? Или у нее хобби такое? Похоже, тут все сдвинутые. Баронет присваивает письмо сапожника, чтобы подменить его на свидании, супруга монарха подрабатывает горничной – наверное, денег не хватает. Интересно, а сам король случайно по ночам не чистит трубы развлечения ради? Куда я попал?»
С каждым заклинанием, прошедшим через проводника, его неуязвимость к воздействию магии возрастала. К сегодняшнему дню принц пропустил через чужака такое множество пассов большой волны, что чары темной королевы оказались бессильны.
«Ой! Длойн меня точно убьет!» – Парень вспомнил, зачем он шел в казарму.
– Наш беглец в покосившемся доме, в котором нет половины крыши. Он один. Ваша задача – ворваться внутрь и заставить его выскочить на улицу.
– Да мы там его и повяжем, командир, – усмехнулся коренастый мужичок средних лет.
Два шрама чрез всю щеку сильно уродовали крепыша, а улыбка превращала лицо в жуткую маску. Такому не нужно выкрикивать банальное «кошелек или жизнь!» – ему сразу отдадут все, лишь бы поскорей не видеть этой страшной рожи.
– А вдруг наш беглец окажется тигром, притаившимся в засаде? – Груаб решил честно предупредить помощников.
– Мы таких тигров по пять штук в неделю к праотцам отправляем. – Второй, наоборот, имел довольно смазливую внешность. Дорожный костюм сидел на нем с иголочки, гордая осанка и правильные черты лица выдавали принадлежность к дворянскому сословию.
– Ерхед дело говорит, – поддержал напарника обладатель шрамов. – Пусть он хоть гуяром будет. От нас живым еще никто не уходил.
Гуяром в здешних краях называли некрупного, но весьма хитрого хищника, нападавшего на свои жертвы с деревьев. И хотя на людей он нападал редко, лишь в тех случаях, когда охотники случайно оказывались неподалеку от гнезда животного, зверя побаивались.
– Господа, прошу не забывать: этот человек мне нужен живым. Его даже царапать не рекомендуется. Иначе плакали ваши денежки.
– Будет сделано в лучшем виде, – кивнул Ерхед.
Груаб нанял этих двоих две недели назад, довольно своеобразно назначив плату за услуги. Сто монет серебром они получали, если схватят беглеца без помощи нанимателя, и вполовину меньше, если во время захвата шунгусскому волшебнику придется оказывать им содействие.
– Тогда действуйте. Я вам мешать не буду.
Оба головореза имели солидный опыт в таких делах, где успех определялся силой, ловкостью и умением предугадать ответный ход противника. В этот предрассветный час они двигались, не издавая ни малейшего шума. Крепыш направился к двери, а его подельник обошел избушку со стороны леса.
Жилище стояло на самом краю деревни, практически упираясь в густые заросли леса.
«Место довольно удобное для ночлега, – решил Груаб. – Есть куда бежать в случае опасности. С одной стороны деревья, с другой – речка, с третьей – холмистый луг».
Тем временем парочка подобралась к самым стенам.
«Я бы на крыльцо подниматься не рискнул, – отметил наблюдатель про себя первую оплошность бандита. – Если беглец не дурак, он уже должен знать о непрошеных гостях».
Дверь оказалась незапертой.
«Парень точно не глупец, – окончательно решил Груаб, сообразив, что старый дом является ловушкой. – Что ж, они сами отказались от моей помощи».
Наемники ворвались в развалюху одновременно и сразу бросились к небольшой охапке сена, на которой угадывалась человеческая фигура. Красавчик первым прыгнул на спящего и напоролся на острые лезвия, спрятанные в сене. Он вскрикнул от неожиданной боли и резко откатился от предполагаемой жертвы. Их здесь ждали.
Второму участнику захвата повезло меньше. Юркая тень метнулась к крепышу, и он бездыханным рухнул на пол, не издав ни звука. Неожиданно для себя охотники сами превратились в дичь для опасного и безжалостного хищника.
– Кто тебя послал? – из темноты раздался мужской голос.
Раненый бандит не видел говорившего.
– Я и сам могу «послать» кого угодно, а тебя – в первую очередь, – огрызнулся он.
У красавчика на левой руке был приготовлен пружинный арбалет, заряженный тонкой иглой с усыпляющим снадобьем. Наемник хотел выманить врага на открытое пространство, чтобы не промахнуться.
– Не хочешь говорить – не надо. – Незнакомец атаковал первым.
Ерхед так и не успел воспользоваться своим тайным оружием: его поразил метательный нож. В доме снова наступила тишина.
«Похоже, с моими компаньонами покончено. – Груаб занял, как ему показалось, наиболее удобную для отступления дорогу. На остальных направлениях он для страховки установил сторожевые заклинания. – Конечно, я благодарен за экономию ста монет, но сегодня парню все равно не избежать встречи со мной, как бы он ни старался».
За месяц поисков шунгусский волшебник невольно проникся уважением к жертве, которая самым невероятным образом трижды скрывалась с места буквально за час до того, как Груаб перекрывал выходы из ловушки. Он и сегодня не был уверен в успехе, но беглец почему-то не ушел, дожидаясь преследователей. То ли он устал, то ли смирился с неотвратимостью неизбежного, а может, решил показать когти. Посылая в избушку компаньонов, шунгусский волшебник больше склонялся к последнему предположению. И не ошибся.
«Ты погляди на него! Какой молодец! – мысленно восхитился Груаб, получив сигнал от сторожевого заклинания, преграждавшего путь к лугу. – Не захотел двигать к лесу. Значит, в курсе, что его именно там должны поджидать. Ладно, еще с полчасика за тобой побегаю, я не гордый».
Гамуд чувствовал, что на этот раз встречи с охотником не избежать. Похоже, за ним послали настоящего специалиста, если даже здесь, в Адебгии, он не теряет следа, словно прицепил незримую нить и по ней неотступно следует за жертвой. Такая ситуация абсолютно не устраивала отца Руама. Он не собирался скрываться до конца дней своих, тем более что на этот раз приходилось рисковать лишь своей жизнью – сын и жена находились далеко.
«Шансов у меня немного, но они есть, – убеждал себя мужчина. – Если охотник окажется слабым магом, мы еще поглядим, кто кого!»
Несколько защитных амулетов позволяли нейтрализовать чары противника минут на пять, и за это время все могла решить сила, ловкость и опыт каждого из противников. Гамуд находился в прекрасной форме, он почти восстановил свои прежние навыки. Двадцать лет назад этому человеку не было равных в умении работать мечом, по крайней мере в Шунгусе.
Именно таким бойцом когда-то считался граф Ксуал.
За три года до рождения Руама Ксуал лишился обоих родителей и был вынужден отправиться в столицу Шунгуса. Право носить отцовский титул и владеть имением утверждало лицо, стоящее во главе державы, подписывая соответствующий вердикт. За этой важной бумагой молодой человек и явился ко двору Уалза.
К сожалению, на составление документа требовалась не одна неделя, и провинциальный дворянин остался их дожидаться при дворе, окунувшись в балы, торжественные приемы, званые обеды, внимание светских дам и… интриги больших и мелких вельмож. Внимание женщин и благосклонность к новичку царя многим встали костью поперек горла.
На седьмой день пребывания в столице граф получил пять вызовов на поединки от довольно маститых фехтовальщиков. Один из них был убит, четверо получили ранения, после чего число желающих испытать судьбу на острие клинка заметно поубавилось.
Однако завистники не оставили своих попыток избавиться от провинциального выскочки. Его представили мадам Реолине, одной из первых красавиц двора. Помимо того что она считалась фавориткой царя, за ней весьма настойчиво ухаживал еще один молодой человек. Вот с ним-то и столкнули Ксуала.
Откуда парню с окраины Шунгуса было знать, что Ранух являлся волшебником. Мало того, отцом дуэлянта оказался не кто иной, как сам герцог Хиунг – чародей, специализировавшийся на магии крови и являвшийся одной из самых влиятельных персон после царствующей особы.
Бой Рануха с графом состоялся на утренней зорьке, и если бы сын герцога не воспользовался чародейской силой – что категорически запрещалось во время честных схваток, – то, скорее всего, остался бы жив. Магический удар подействовал на Ксуала довольно странно: боец потерял над собой контроль и нанес противнику смертельную рану. Правда, и тот в долгу не остался – меч вероломного соперника в последний момент пропорол плечо непобедимого фехтовальщика.
А потом… Потом победителю рассказали, кто такой Хиунг и что ожидает человека, чем-то не угодившего великому герцогу.
В тот же день граф Ксуал пропал, так и не получив бумаг на право владения отцовскими землями, а через полгода на восточной границе Шунгуса в маленькой деревушке появился новый сапожник по имени Гамуд. С тех пор он стал настолько далек от светской жизни, что не знал, как разворачивались события после его бегства.
Герцог действительно оказался человеком мстительным и скорым на расправу. Однако действовать он начал не совсем так, как ожидали завистники провинциального графа. Нет. Вельможа затеял настоящее расследование и за три года нашел всех причастных к нелепой дуэли. Досталось даже красавице Реолине. Причем гораздо страшнее, чем другим виновникам, которых герцог попросту уничтожил. Чародей высокой волны напустил сильнейшие чары на кровь прелестницы, и ее красота угасла за месяц. Фаворитка превратилась в сгорбленную старую каргу.
В отношении непосредственного виновника гибели сына герцог ограничился малым: просто взял и присвоил его земли. Однако Хиунг все-таки просчитался. Царь, узнав о трагедии любимой фаворитки, страшно разгневался и обратился за помощью к магистру. Никакой другой волшебник в Шунгусе не рискнул бы выступить против мощи отца Рануха. Формальным поводом для недовольства его величества посчитали самовольное присвоение чужих земель. Законным оно могло стать лишь после обнаружения истинного владельца, живого или мертвого, и получения соответствующих бумаг. А поскольку закон был нарушен колдуном, верховная светская власть получала право обратиться к верховной магической.
Магистр прибыл во владения герцога и лишил того всей былой власти. Земельные владения Хиунга урезали впятеро, и о прежнем могуществе можно было лишь вспоминать.
Вот тогда волшебник высокой волны решил во что бы то ни стало найти убийцу Рануха. Помочь в этом деле мог меч сына: ведь на нем все еще оставалась кровь Ксуала. Как позже выяснилось – кровь ПРОВОДНИКА.
Глава 7
РАСПЛАТА ПО СТАРЫМ ДОЛГАМ
После магического удара в поединке с Ранухом Ксуал приобрел странную особенность: у него появилось звериное чутье на приближение взявших его след охотников. Вот и сейчас, шагая среди холмов, он точно знал, что противник не отстает.
«Может, так лучше? Сейчас все и закончится. По крайней мере, для одного из нас».
На этот раз Гамуд не спешил, внимательно осматривая окрестности. Со стороны складывалось впечатление, что он просто любуется природой.
«О, красивое местечко! – Беглец остановился у подножия высокого холма, на вершине которого росли три белоствольных деревца. – Пожалуй, для выяснения отношений самое то».
Отпрыск графского рода обнажил подаренный еще дедом меч и внимательно присмотрелся к лезвию. Способность видеть магические руны он также получил после рокового поединка.
Мужчина закрыл сначала левый глаз. Завораживающий рисунок из причудливых знаков, казалось, нависал над гладью клинка, другим оком виделся иной рисунок, не столь отчетливый, но располагался он непосредственно на поверхности металла. Гамуда всегда удивляла эта особенность собственного зрения. Даже сейчас.
«На тебя одна надежда, друг», – мысленно обратился он к оружию.
– Его светлость герцог Хиунг настоятельно приглашает явиться к нему для очень важной беседы. – Незнакомец в темно-сером костюме степенно вышел из-за холма, слева от Ксуала.
– Не будучи лично знаком с герцогом, считаю себя вправе отклонить его любезное приглашение, – в том же тоне ответил преследуемый.
– И все-таки вынужден настаивать.
– Неужели я похож на глупца? Отправиться к герцогу по собственной воле?
– Ну что вы, как можно считать глупцом человека, ухитрившегося более десяти лет уходить от самых опытных охотников Шунгуса?
– Судя по сегодняшнему дню – не от всех.
– Если речь обо мне… Я как раз не охотник, скорее – следопыт. Чаще прячу людей, чем ищу.
– При чем здесь следопыт?
– Когда прячешь, нужно очень тщательно замести следы. Чтобы никто, даже магистр, не смог отыскать.
– А за мной вы пришли исключительно из уважения к герцогу? – язвительно спросил беглец.
– Верно подмечено. – Наемник сделал небольшую паузу. Беседа явно забавляла его. – Вельможа, который платит большие деньги, уже достоин моего уважения. Поэтому я глубоко убежден – не принимать приглашения такого человека просто непорядочно, граф.
– Ошибаетесь, сударь. Согласно шунгусским законам, графом я не успел стать, а потому условности светской жизни меня касаются мало. – Гамуд продолжал изучать лезвие меча, почти не обращая внимания на собеседника.
– Значит, ты себя не считаешь дворянином, смерд! – Груаб перешел на иной язык, принятый в общении со слугами.
– Нисколько, уважаемый. Впрочем, тебя я тоже не могу причислить к светскому обществу, – улыбнулся отец Руама. – Так что двое нас, смердов. Пока.
– Я вижу, годы скитаний не научили тебя уму-разуму. Еще бы – чему можно научиться среди черни…
– Почему же? Жизнь среди простых людей имеет свои, непонятные тебе, плюсы. Мало кто из них способен на подлость и предательство. При этом они всегда готовы помочь нуждающемуся. Ты когда-нибудь замечал подобное среди дворян? Я – нет. Они скорее добьют оступившегося, чем протянут ему руку помощи.
– Ты собрался читать мне проповедь? – раздраженно спросил наемник Хиунга.
– Просто высказываю свое мнение.
– Шел бы ты вместе с ним в инзгарду!
– Может, и пойду, если попутчик подвернется хороший. – Несостоявшийся граф чувствовал, что выиграл словесную дуэль: его соперник начал нервничать.
– На меня надеяться не стоит. Приказано доставить тебя живым и здоровым.
– Приказано – действуй. Только и ты на мою помощь не рассчитывай.
В это время меч Груаба самостоятельно покинул ножны и взлетел к небу. Оружие, совершив в воздухе пол-оборота, весьма эффектно опустилось в ладонь хозяина, когда тот приблизился к Гамуду и только-только принял боевую стойку.
– Побереги свои фокусы для впечатлительных барышень – они лучше оценят.
– Я хочу, чтобы мой противник знал, с кем имеет дело. И предупреждаю: честного поединка у нас не будет.
– А то я не знаю, – усмехнулся обидчик Хиунга. – В честном тебе не на что надеяться.
Сражаться с чародеем, специализирующимся на магии оружия, – дело довольно бесперспективное. Даже заговоренная сильным заклинанием сталь имеет мало шансов поразить колдуна, осыпающего противника своими пассами. Особенно если клинок самого волшебника в нужный момент может удлиняться и искривляться, нанося сопернику опасные раны.
Зная об этом, Ксуал избрал агрессивную тактику ведения боя. Его клинок то и дело норовил оказаться возле носа Груаба, мешая тому сосредоточиться. Однако простейшие пассы все-таки задевали графа, о чем свидетельствовали нагревшиеся защитные амулеты. Нужно было действовать еще быстрее. Гамуд усилил натиск, заставляя противника пятиться. Когда они миновали холм, из-за которого появился наемник Хиунга, защитные медальоны выдохлись окончательно. Пришло время триумфа волшебника.
– Пожалуй, пора заканчивать это бессмысленное бряцание, – сказал он.
Неожиданно отец Руама почувствовал странное движение в траве. Мгновение – и цепи, заранее припрятанные Груабом, оказались на ногах жертвы. Попытка перерубить их мечом не удалась, поскольку оковы стремительно дернулись, уходя из-под удара, а сам боец упал лицом в траву. Вторая цепь тут же сковала руки.
– Я тебя предупреждал. Так что не стоит на меня обижаться, милейший. – Искусство, с каким сражался противник, удивило волшебника. Обычно подобные схватки он выигрывал без помощи колдовства.
– Обижаться я могу только на близких людей, а их у меня не осталось. – Поверженный встал. Он специально говорил неправду, чтобы обезопасить семью.
– Что ж, надеюсь, все формальности улажены, и теперь мы можем спокойно отправиться к господину Хиунгу. Предпочитаешь идти своим ходом или мне обратиться к силе?
– В Адебгии не принято держать человека в цепях, если его не сопровождает королевская стража. Может, снимешь с меня кандалы?
– Нет. Твои украшения меня лично устраивают, а по поводу местного населения беспокоиться не стоит: я позаботился о надежных сопроводительных бумагах.
Ночь у Еневры прошла ужасно, а наутро она испытала настоящий шок, когда увидела свое отражение в зеркале. Лицо, шею и плечи густо покрывали синие пятна, которые нестерпимо чесались.
«Неужели синюшная хворь? А с какой стати? – Женщина размышляла достаточно хладнокровно: ведь магия мертвых позволяла ей контролировать смертельно опасные болезни. Супруга Ярланда обратилась к пассам. Результат – нулевой. – Нет, тут что-то другое. Но что?»
За поиском ответов она направилась в покои правителя.
– Ярланд, что со мной? – Мачеха Илинги села на край кровати мужа.
– Провалиться тебе в инзгарду! – Спросонья король не на шутку испугался. – Ты чего разукрасилась?
– Чтобы тебе понравиться, дорогой! – с сарказмом ответила 'брюнетка. Она едва сдерживалась, чтобы не чесаться.
– Пятна синие?! – Мужчина отодвинулся на другой край кровати.
– Это не болезнь, – поспешила успокоить ведьма. – Что еще может вызвать подобную реакцию кожи?
– А я почем знаю?
– Ты же волшебник высокой волны.
– Ну и что? Моя стихия – ветер. Могу точно сказать: сквозняк тебя в пятнистую лань превратить не мог. – Король слегка пришел в себя, и ситуация начала его забавлять.
– Кто-то сотворил со мной злую шутку, и я не успокоюсь, пока не выясню, кто это сделал.
– Тебе прислать лекаря?
– Лучше послать за целителем. Мне нужно срочно избавиться от пятен.
Явившийся по вызову волшебник быстро снял зуд, но вывести пятно не смог.
– Два дня – и все пройдет само собой, ваше величество.
– Я должна вернуть прежний цвет лица уже сегодня, или ты потеряешь голову.
– Сегодня удалить пигментацию я могу только вместе с поврежденными участками кожи, которые потом будут заживать несколько недель и оставят после себя шрамы. Вы этого хотите? – спокойно возразил целитель, будучи уверен, что его не казнят. Во всей стране умельцев справляться с людскими недугами можно было сосчитать по пальцам, а потому их ценили и оберегали. – Пудрой тоже лучше не пользоваться. Она может обострить реакцию кожи на семена бурунцвета.
– Что еще за бурунцвет?
– Очень зловредное растение, госпожа. Стоит пройти рядом с ним – и вы получаете все симптомы синюшной болезни.
– Я прикажу казнить садовника!
– Вряд ли виноват он. Время созревания бурунцвета еще не наступило, значит, кто-то сознательно ускорил рост сорняка. Он, видимо, и положил его на вашем пути, моя госпожа.
Для темной королевы не составило труда определить, кто этот таинственный цветовод.
– Паршивая девчонка! Когда-нибудь ты мне за все ответишь. – Еневра больно прикусила губу. Пока она не могла себе позволить расправиться с принцессой.
– Что сказал целитель? – спросил Ярланд супругу за завтраком.
– Ничего страшного, дорогой, обычное раздражение кожи. Наверное, ветер принес в сад особую цветочную пыльцу, а моя нежная кожа не выдержала ее воздействия. Целитель помог и сказал, что через два дня все пройдет.
– Хвала утреннему бризу! Я рад за тебя.
– А почему за столом нет Илинги? – спросила «заботливая» мачеха.
– Она сегодня плохо спала. Наверное, тоже попала под воздействие твоей пыльцы.
«Девчонка испугалась… Что ж, это лишь подтверждает ее вину».
– Знаешь, дорогой, я вчера первый раз надевала твой подарок – изумрудное ожерелье, а сегодня нигде не могу его найти. Видимо, в траве потеряла.
– Расскажи, где ты гуляла, и я прикажу садовникам перебрать каждую травинку. – Ярланд не помнил, чтобы жена снимала свой излюбленный черный камушек, даже ради роскошного ожерелья, но возражать не стал.
Королева подробно описала вчерашний маршрут своей прогулки.
– Чего это тебя занесло к казарме телохранителей? Уж не положила ли ты глаз на кого-то из них? – засмеялся правитель Адебгии.
– Я тебе еще вчера говорила о своих опасениях и решила их проверить. – Брюнетка скосила взгляд в сторону принца, давая мужу понять, что не хочет отвечать при наследнике.
– Дичь нашему повару сегодня явно удалась! – Ярланд сразу сменил тему. – Тарин, как твои успехи?
– Вчера вечером учитель сказал, что мы очень близко подобрались к уровню низкой волны. Нужен небольшой толчок, и я перешагну рябь.
– Рад за тебя, мой мальчик. Полагаю, что дальнейшее развитие будет стремительным, и к моменту восхождения на трон ты станешь таким же могучим волшебником, как Глошар.
– Я постараюсь, повелитель.
– В нашем деле без старания нельзя. – Регент встал, что означало конец застолья. – Пойду проведаю дочь.
Король зря сходил в покои принцессы: девушка гуляла в саду, ожидая кузена.
– Тарин, почему ты начал меня избегать? Почему стал скрытным? Это же я, Илинга, твоя сестра! Что с тобой случилось? – налетела принцесса на брата, не давая ему вставить слово. – С того момента, как во дворце появился чужак, тебя словно подменили.
Наследник, не ожидавший такого напора, чуть опешил.
– Илинга, я ничуть не изменился. Обещаю, что очень скоро смогу тебе все рассказать. Но сначала мне нужно преодолеть уровень ряби и стать настоящим волшебником.
– Зачем снова обманываешь?! Я же прекрасно видела, как ты уменьшил дерево. Такое даже мне не под силу.
– Ты за мной подсматриваешь?! – возмутился принц.
– Я случайно.
– А почему до сих пор молчала? Говоришь, что я скрытен, а сама за мной шпионишь.
– Тарин, зачем ты так?
– А как еще я должен поступать?
– Ты обещал мне…
– Илинга, давай не будем ссориться. Ты действительно многого не знаешь, и самое обидное, что я не могу сейчас ничего рассказывать. Может, именно это злит меня больше всего, но, поверь, я люблю тебя так же, как и раньше.
– И я тоже, поэтому и беспокоюсь. Я боюсь, что Руам принесет в наш дом беду.
– Илинга, не надо на меня давить. Понимаю, что тебя тревожит, но чужак мне сейчас нужен, как никогда. Придет время, и ты поймешь, насколько я был прав. Только прошу – ни слова о том, что случайно увидела. Никому. Можешь мне это обещать?