
Полная версия:
Кровь деспота
Вряд ли граф Балинт объяснит мне происхождение демонов, раз это не могут сделать те, кто воюет с ними много лет. Однако причина, по которой этот монстр находится в подземелье парланского замка, интересовала меня гораздо сильнее. И этим граф поделится с удовольствием. Потому я и нахожусь здесь.
– Но что он делает тут? Разве не далеко за морем обитают эти твари?
– Не бойся, храбрый воин Кирран, пока они обитают исключительно там. Но мир не стоит на месте. Ты же не думаешь, что отпрыск логриандской шлюхи, коим является мой мятежный сын, приобрел такое влияние здесь просто так? Все это произошло за время моего отсутствия, и где бывал я – ты уже догадываешься.
Я с нескрываемым удивлением взглянул на графа.
– Я лично организовал экспедицию на Пансегу. Использовал все свои корабли, забил их товаром и вышел в море. Старый король не разделял моих стремлений наладить торговые связи с Севером. Боялся, что на нас обратят то же внимание, что сальгуры – на вольные города. Но я, в общем-то, плевал на его мнение, так как не только торговля была в моих мыслях. Да, я жаждал узреть тех созданий, которых сальгуры не могут упомянуть, не обмочившись. И не просто любопытство вело меня.
Мой отец сказал мне когда-то, что видит чужие мысли. Не всегда, но в момент, когда это происходит, человек перед ним предстает во всех мельчайших подробностях. Мой отец чувствует все то, что чувствует приближенный. Он сказал мне тогда, что чувствует во мне страх. Я был очень молод и действительно боялся. Но не отца, а самого себя, ибо я не только видел чужие мысли – я мог воздействовать на них.
Слова Балинта заставили меня занервничать. Я не мог знать, много ли в произнесенной речи правды, но о своей миссии в замке старался не думать. На самом деле сейчас это было довольно просто – впечатлений здесь и без того хватало. Сам того не желая, я то и дело бросал опасливый взгляд в сторону клетки.
– Колдовство? – поднял я брови, пытаясь оживить беседу. – У моего господина тоже есть придворный маг. Предсказывает будущее по погоде и звериным потрохам.
Моих слов Балинт словно бы не слышал. Он продолжил свой рассказ:
– Всю свою силу я осознал тогда, когда не шелохнувшись и не произнеся ни слова заставил старую служанку шагнуть с галереи в пропасть. С отцом, правда, такая шутка не удалась. Я понял, что дар необходимо развивать, и перекопал все книги в библиотеке, но нашел мало чего ценного. Мне пришлось отправиться в Эллас-Амин, и там, после долгих поисков, я нашел драгоценные сведения. Там я понял, что мой дар – явление не просто незаурядное, а наиредчайшее. Я вдруг осознал, что именно таким даром обладал ваш святой император Хантал.
«Наиредчайшее, как же!» – подумалось мне.
– Знания, полученные в древнейших городах этого мира, я обратил в свое оружие. Как часто короли и императоры, князья и архиепископы чувствуют, что власть в их руках способна влиять не только на подчиненных, но и на всю историю, на все события вокруг? Я начал ощущать именно это, я чувствовал жажду великих дел. Но любые ступени к величию всегда даются с трудом, и чтобы высоко подняться, обязательно нужно сделать первый, самый непростой шаг. Мне не было и тридцати, когда все графство стало моим. Ни отец, ни младшие братья уже не мешали моей власти. Я мог спокойно изучать старинные рукописи, развивать свое мастерство, но в конце концов понял, что сидеть на месте нельзя. Я вновь отправился в путь, и дела графства должны были лечь на чьи-то плечи. Пришлось дать права одному из своих бастардов. Я точно знал, что он мой сын, но не думал, что он окажется таким же властолюбивым, как и я.
Вновь зазвенели цепи – великан как будто начал приходить в движение. Пока это были лишь движения рук, но Балинт не выказывал никакого беспокойства. В отличие от меня.
– Он не сможет вырваться отсюда? – осторожно поинтересовался я.
– Лишь по моему приказу. – Такой ответ мне не слишком-то понравился.
– Ваше благородие может управлять подобными ему?
– В этом и есть цель нашей беседы, славный воин Кирран. Я всем своим нутром чувствовал, что должен узреть лицом к лицу ту угрозу, что сметает целые царства на Пансеге. Я готовился к этому очень долго и наконец был готов. Прикрываясь торговлей, я смог добраться до двора одного из северных правителей и уже там поведал о своих планах. Я сказал, что хочу помочь им справиться с неведомым врагом. Меня подняли на смех, но демонстрация моих способностей изменила их мнение. Никто из них уже не смеялся, а тамошний правитель приложил все силы, чтоб помочь мне. Было непросто найти проводников на опустошенные земли, однако там я нашел то, что искал.
– Этих великанов?
– После больших нашествий демонические создания всегда оставляют мелкие отряды. Они исследуют каждый уголок, каждую пещеру, где могут скрываться выжившие. Среди них есть великаны, но большей частью это создания самого обыкновенного роста и даже меньше. Великаны – это ходячие крепости, которых непросто остановить даже кавалерийской атакой. Тем удивительнее, что именно волю великана я сломил быстрее всего. Его силу я использовал для победы над прочими. Ты можешь представить себе ликование пансегского князя, когда в ворота его города я ввел покорного и сломленного воина-медведя. Меня считали спасителем, последней надеждой их земли. И знаешь что? Они правы.
Мне стало не по себе. Мог ли я догадаться, во что вляпываюсь, идя на сделку с Лексо Уховерткой? Обстоятельства непрестанно меняются, вынуждая меня принимать решения, к которым я не готов. Граф Балинт не был простым безумцем – он был безумцем могущественным, способным подчинить своей воле любое мыслящее и немыслящее существо. Алабель оказалась права. Если я невредимым выберусь из подземелья, то любыми способами должен покинуть Вековую Вершину. Клетка с цепями – самое малое, что ожидает меня в противном случае.
– Теперь воин-медведь здесь, – продолжил свою историю граф Балинт. – Война в Парлании мешает моим планам. Я думал, что все разрешится гораздо быстрее, и, тем не менее, конец уже близок. Взгляни еще раз, благородный воин Кирран, на клетку и скажи своему господину о том, кто предлагает ему дружбу. Тот, в чьих руках скоро окажутся силы, несоизмеримые с силой любого государства на этой земле.
Последние слова я слушал с разинутым ртом. С таким выражением и повернул голову к клетке. Глаза великана были открыты. Из-под их мутной пелены взирало на меня два бледно-серых круга без зрачков. Его кошмарный взгляд был бесстрастен, но я ощущал себя мухой, которую вот-вот размажут по стене. Ощущал, что именно этого желает демон. Только этого.
Великан со страшной силой рванул цепь. С потолка посыпалась каменная крошка, и задрожали прутья клетки. Я сделал три шага назад. Балинт даже не шелохнулся.
Монстр жаждал вырваться на волю: он дергался всем телом, каждая жила на его теле была напряжена. Цепь трещала, но пока не поддавалась. Я успел заметить еще одну необычную вещь: стражи Балинта, что скрывали свои лица за железными масками, напряглись и тоже попятились назад. У одного из них подрагивала рука.
– Думаю, этого представления было достаточно, – громко произнес хозяин Вековой Вершины и вплотную приблизился к решетке.
Великан явно считал иначе. Он продолжил неистовствовать, а из гортани его донеслись утробные звуки.
– Хм… – только и услышал я от Балинта. Он сосредоточенно осматривал своего гигантского слугу.
Я сделал еще один шаг назад и почувствовал, как наступаю на что-то мягкое. Обернувшись, увидел парнишку – помощника управляющего. Я наступил ему на ногу, но это самое малое, что его беспокоило. Факел в ослабших руках трепетал, словно флагшток на замковой башне.
Балинт наконец отвлекся от созерцания плодов собственного могущества. Вид пробужденного монстра озадачил его, хоть он и пытался скрыть это за горделивым выражением лица.
– Ты не носишь амулетов, воин Кирран? – повернув лишь голову, вдруг поинтересовался граф Балинт.
– Нет, – тут же последовал мой ответ. Хоть амулетов я, в отличие от Алабели, не носил, но некоторые догадки по поводу беспокойного поведения великана у меня имелись. Озвучивать я их, конечно же, не решился.
В вопросе графа на секунду мне почудилось удивление. Балинт наверняка желал продемонстрировать полную покорность своего опасного питомца, но досадные недоразумения случаются даже с самыми подготовленными людьми. Особенно если эти люди сталкиваются на жизненном пути со мной.
Как бы то ни было, казалось, что граф Балинт удовлетворился полученным ответом и, не беспокоясь ни о чем, отошел от клетки.
– Пойдем, – махнул он рукой, – я покажу тебе оружие, что используют демоны.
На такое не грех и взглянуть, да и от демона я буду подальше. Правда, недостаточно далеко. Своеобразное хранилище артефактов с Пансеги располагалось здесь же, в подземелье. На широких столах лежали причудливого вида дубины, топоры и огромные палицы. Мой любопытный взгляд тут же выхватил из отступающей темноты висящую на стене медвежью шкуру. Клыкастая голова мертвого зверя явно служила шлемом для великана.
– Их неспроста зовут воинами-медведями, – пояснил граф Балинт. – Они полностью облачаются в медвежью шкуру – отсюда и легенды об оборотнях. Природную крепость этой брони они усиливают толстыми пластинами. Чаще всего изнутри. Выпусти в них сотню стрел – они не нанесут демонам никакого вреда.
– А прочие воины – они тоже носят шкуры? Эдак медведей не напасешься.
– Их броня разнообразна. Объединяет ее только уродливость, так что ардаг является исключением и в этом плане. Посмотри на эту шипастую булаву, воин Кирран. Она столь тяжела и огромна, что легко раздавит лошадь вместе с рыцарем. Эта булава до некоторой степени полая, и ардаг надевает ее на руку, как перчатку. Это страшная сила, воин Кирран, и я видел ее вот этими самыми глазами. В действии.
Такому факту я не завидовал. Я не желал бы видеть ни демонов, ни их обмундирования, ни разрушений, что остаются за таинственным воинством. Граф Балинт либо лукавит, либо действительно сошел с ума, раз решил, что сможет управлять потусторонними созданиями. Лишь своим присутствием я вернул демону первобытную ярость. Как поведет себя демон, если перед ним не будет решетки? Ответ прост: он уничтожит всех, до кого дотянется. Может, Балинт и сильный колдун, но стоит ему подумать о прелестях Боарики, на миг потерять контроль, и щелчком пальцев великан прихлопнет его.
Мне хотелось как можно скорее покинуть это мрачное помещение. Хотелось покинуть и замок, но такое желание было выполнимо лишь при соблюдении некоторых условий. Главное из них – для Балинта мы должны оставаться послами Скалистого Края. Алабель сделала многое для срыва этой задачи. Я должен был все исправить. Ну, или хотя бы не сделать хуже.
– Благородный господин Балинт, – учтиво произнес я. – Если ваша задумка по поводу демонических созданий действительно так грандиозна, то не будем откладывать насущные дела. Сегодня я видел много. И понял много. Наши земли должны быть в союзе, и чем быстрее я озвучу ваше решение перед советом Трех Долин, тем быстрее все мятежные земли вновь перейдут под полный контроль благородного парланского лорда.
– Все решится скоро, воин Кирран. Мой ответ почти готов. Уже сегодня ты и Адринн Зоркая отправитесь назад. Разумеется, под моей охраной, ибо бандитов стало слишком много.
– Я их не боюсь.
– Многие мои слуги говорили так же. Неосмотрительность их и погубила.
– При всем уважении, господин, вряд ли ваши слуги владели теми же навыками, что и я.
– До тракта, славный воин Кирран. Мои люди проводят вас до тракта.
Я слегка склонил голову, выражая согласие с мнением графа. Действительно, не стоило сейчас спорить из-за подобной ерунды. Когда вокруг меня будут не стены, а деревья, ситуация резко поменяется в лучшую сторону. А слова, что я сейчас услышал, говорили о доверии графа к моей персоне.
Наверное, я слишком самоуверен. И это мое качество лишь усилилось после путешествия по Гелетии. Ведь о чем бы я ни думал, надежда на благополучный исход этой истории все еще теплилась в моем сердце.
Глава 33
Глаза и уши
Поддаться искушению и плыть по течению жизни – очень просто. Именно поэтому в моей голове сошлись в жестокой схватке сомнение и фатальность. Можно действовать, а можно довериться хозяину Вековой Вершины. Да только доверия ему не было никакого.
Я совершенно не понимал, как выйти из сложившейся ситуации. Проблемы накладывались друг на друга, как куриный помет в тесном сарайчике, так что разгребать все эти неприятности надо было как можно скорее. Любой мало-мальски возможный план побега натыкался на препятствие и в виде прихвостней Балинта, и в виде приспешников его сына, шастающих по долине. Не будь последних так близко – я смог бы попросить графа показать мне окрестности. Причин для этого можно было придумать множество. Разумеется, личное присутствие графа на этом мероприятии исключалось – мое везение не бесконечно. Там были бы его помощники и охрана, но и мы с Алабелью на лошадях. Шанс улизнуть из замка иным способом более опасен, и полагаться при этом мы будем только на свои ноги.
Может, это всего лишь пустые тревоги? Но Алабель так не считала. Я очень надеялся, что меня отведут в первые покои, где должна находиться и моя спутница. Так и получилось – помощник управляющего довел меня до двери и тут же удалился.
Я почесал лоб, вздохнул и отворил дверь. Алабель сидела, свесив ноги, на деревянном сундуке и внимательно смотрела на долгожданного гостя.
– Сколько у нас времени? – был ее первый вопрос.
– Несколько часов, я думаю.
– Тогда надо решить, как выбираться отсюда.
– Как? Ну, это просто. Нам всего-то и нужны три вещи: веревка подлиннее, меч поострее, и чтобы все охранники разом ослепли. Жаль, что ни одно из этих условий не будет выполнено.
– Я понимаю это так: ты хочешь остаться в замке.
– За нами следят. Нам все еще не доверяют. Но, может быть, они только и ждут того, что мы пустимся во все тяжкие?
– Что же сказал тебе граф? Что все прекрасно, и скоро мы окажемся дома? Боюсь нарушать идиллию, но он врал. Врал он, врал Лексо, а сейчас мы обманываем сами себя.
Я водрузился на сундук рядом с Алабелью.
– Граф много чего говорил, – ответил я. – Но это не имеет никакого значения. Если он считает нас убийцами, то объясни мне, ради чего он явил моему взору своего удивительного пленника?
Я рассказал все, что видел в подземелье. Каждое слово графа Балинта осталось в моей памяти, словно божественное пророчество, высеченное на гранитной плите. Великан, его сумасшедший взгляд и великие планы Балинта – все удостоилось моих самых красочных и, главное, правдивых описаний. Если кто-то и сможет что-нибудь понять во всей этой истории, то только Алабель. Правда, ее лицо после моего рассказа выражало в равной степени и растерянность, и недоверие.
– Может, это был обычный человек? Здоровяков у Балинта полно.
Сомнения чародейки возмутили меня. Я вскочил и, активно жестикулируя, заявил:
– Конечно, полно. Если слепить пять-шесть самых сильных его воинов, то можно получить существо, сравнимое по размеру с этим чудовищем. Думаешь, Балинт меня чарами окутал? Я все видел. Да на моих плечах пыль от кирпичей, которые дрожали под напором монстра!
– Не горячись, я только уточнила.
– Ты не доверяешь мне из-за Лексо, но мне уже начхать и на него, и на его награду. Я тоже жажду покинуть проклятый замок. Просто надо понять, для чего Балинт устроил мне это представление.
– Скука, – скривив губы, ответила Алабель. – Здесь ему чертовски скучно.
О таком я, признаться, не думал. Хозяин Вековой Вершины с самого начала казался мне весьма честолюбивым человеком, который не станет размениваться на мелкие пакости ради собственного развлечения. Теперь же я совершенно запутался. Все, что я увидел и услышал в подземелье, заставило меня усомниться в мудрости графа. Я же вследствие своего бездействия могу заплатить слишком высокую цену.
– Никто не спрашивал тебя про пропавшего стражника? – поинтересовался я спустя некоторое время.
– Они тут все не очень любопытные. Слуги боятся лишнее слово сказать.
– Тогда нам пора прогуляться.
Под словом «прогуляться» я имел в виду побег из этого проклятого места. Нельзя просто так покинуть крепость, окруженную высокими стенами, пропастью с трех сторон, но можно разведать обстановку и, при необходимости, положиться на магические способности Алабели. Легким движением руки она уже отправила в загробное царство одного стражника. Такой фокус мог получиться вновь.
Коридор был пуст. Впрочем, это я знал и так. Слабое потрескивание нескольких факелов, зажженных прислугой после рассвета, было единственным звуком, который я слышал. Алабель замерла на несколько секунд и кивком предложила двигаться дальше. Первая дверь, выведшая нас наружу, скрипела так, что мной овладела злость, хоть я и понимал, насколько это нелепо – злиться на дверь. К тому же нас все равно увидят – плащей-невидимок у нас нет. Важно в этом случае то, кто же нас увидит: безмолвные стражи, способные проявить как безразличие, так и агрессию, или же самые обычные слуги, что сразу доложат графу о наших подозрительных деяниях.
Над замком висели плотные облака, так что свет утреннего солнца то появлялся среди разрывов туч, то вновь исчезал, лишая это утро всякой красоты. Хотя даже самые теплые лучи небесного светила не смогли бы улучшить моего дрянного настроения.
Я старался выглядеть достойно – не было смысла красться вдоль стен, вжав голову в плечи. Алабель воровато оглядывалась, но и она старалась не представлять собой беглянку. Мы прошли по галерее, спускались по ступеням, но как бы мы ни хотели что-то поменять, наш путь неизбежно приводил нас к воротам. Причем к воротам внутренней стены. Вековая Вершина, как мне казалось, была излишне укреплена. Так что врагу, который удивительным образом смог бы осилить первую часть штурма, неизбежно пришлось бы повторять чудеса упорства и ловкости.
Ворота охраняли два стражника. Один из них повернул ко мне свое лицо, но я готов был поклясться, что он смотрел сквозь меня. Тупая безвольная скотина. Как человек может превратиться в подобное? Может, этот стражник был в прошлом поэтом, трубадуром или странствующим рыцарем, но встреча с тщеславным графом лишила его личности. Уж лучше смерть, если Алабель права по поводу необратимости этого заклятия.
Я опять увлекся не теми мыслями. Встряхнув головой, начал наблюдать за действиями привратников. Они не хватались за мечи, не сверлили нас своим отталкивающим взглядом, однако мы прекрасно понимали, что все может измениться за долю секунды.
Укрепленная двустворчатая дверь не была заперта, но не была и распахнута. Сим делом предстояло заняться мне – не хотелось беспокоить стражников по такому пустяку.
– Не делай резких движений, – предупредил я Алабель. На всякий случай.
Медленно я начал тянуть одну часть двери на себя, не забывая поглядывать направо и налево. Стражники напоминали мне диких зверей, что, будучи сытыми, проявляют слабый интерес к человеку. Главное – быть предельно аккуратным и не пугать их каким бы то ни было образом.
Образовавшийся проем был достаточным для наших исхудавших тел. Эту часть замка мы преодолели с легкостью, но впереди нас ждали главные ворота с железной решеткой. Я, конечно, не был провидцем, но что-то мне сильно подсказывало, что скоро придется поработать кинжалом.
Не пришлось. За воротами нас встретил управляющий в сопровождении пяти воинов. Он нисколько не удивился нашему появлению во дворе Вековой Вершины. Передал какое-то поручение слуге и обратил свой взор в нашу сторону.
– Какое удивительное совпадение, – произнес он и обнажил в омерзительной улыбке свои зубы. – Я вот-вот должен был пригласить вас на встречу с господином. Он уже принял все необходимые решения.
– Славная новость, – сухо ответил я. Мое лицо было мрачнее всех туч, которые можно увидеть над замком. – Мы вот прогуляться решили.
– Этим совпадением надо воспользоваться. Ступайте за мной. – После этих слов управляющий миновал нас и подошел к деревянным воротам. Те тотчас же распахнулись. Привратники, что игнорировали нас, с полуслова понимали желания своих хозяев.
Мы с Алабелью переглянулись. Попытка побега провалилась, да еще так неожиданно, что я почувствовал себя крайне неуютно. Мне даже почудилось, что из каждого глаза безмолвных воинов за мной наблюдает граф Балинт. Наблюдает и заливается неудержимым смехом, потешаясь над таким кретином, как я. Алабель, скорее всего, испытывала похожие чувства. Она оглянулась на стражей, ожидающих нас, тяжело выдохнула и поковыляла вслед за управляющим.
Мы не соперники целому отряду воинов, поэтому вновь нам придется положиться на милость графа. Пока еще наши действия не выдавали в нас наемных убийц. Вроде бы.
Ощущать себя овцой, ведомой на заклание, очень неприятно, но мало-помалу в мою голову начали проникать и добрые мысли. Управляющий привел нас в зал, отличный от прошлого. Если первый прием проходил в отдаленном помещении, больше похожем на совещательную комнату, то этот зал был явно пиршественным. Высокие своды, узкие проемы окон высотой в два человеческих роста делали это помещение очень просторным и светлым, даже несмотря на хмурое утро. Другой важный момент заключался в том, что околдованные воины не преобладали здесь числом над слугами и советниками Балинта. Все походило на то, что граф действительно желает озвучить нам и всем своим подчиненным важные новости. Решение, которое изменит политическую ситуацию во всем графстве, а не только в одной из его частей.
Самого правителя замка пока еще не было. Худосочный управляющий тоже куда-то удалился, оставив нас под присмотром безмолвных стражей.
– Приятно ощущать себя важной персоной? – тихо спросила меня Алабель. – С нас не сводят глаз, в нас тычут пальцами, а нам уже и невдомек, послы мы или пленники.
– Пусть смотрят хоть до окосения. У нас ведь тоже не осталось выбора. Нам тоже придется сейчас лишь ресницами хлопать.
– Это не слишком обнадеживает.
– Не слишком, но было бы хуже, если бы нас просто придушили в покоях. Я люблю, когда есть место для маневра.
Алабель хмыкнула, а я добавил:
– И, кстати, мне нередко приходилось чувствовать себя важной персоной. Я никогда не говорил тебе, но мною интересовались даже правители государств. Граф – это так, мелкая пташка.
Я не успел понять, поверила мне Алабель или нет, так как взор мой обратился к той самой «мелкой пташке», которая взмахом руки могла решить мою судьбу. В пиршественный зал, сопровождаемый двумя телохранителями в лицевых масках, вошел граф Балинт. За телохранителями уверенным шагом следовала Боарика. На ней уже не было тех соблазняющих одежд, что она носила прошлой ночью. Теперь ее наряд больше смахивал на охотничье одеяние Алабели. На поясе у пансегской наложницы висела сабля. Только наложницей ли была Боарика? Сейчас она походила на воительницу больше, чем Алабель, а в ее глазах не было ни смирения, ни робости.
Граф Балинт прошел мимо своего резного кресла. Он искоса посмотрел на нас, щелкнул пальцами, и практически в ту же секунду из-за большой коричневой портьеры позади него выскочил уродливый шут-калека, который удивил меня еще при первой встрече с графом.
Сердце мое почуяло что-то неладное, но разум пока еще сопротивлялся беспокойным мыслям. Рано делать какие-то выводы.
– Я хочу обратиться и к своим гостям, и к своим подданным. Хочу представить своего верного слугу, – громко заявил граф и указал на уродца. – Многие из вас думают, что это создание вам незнакомо. Многие находят сходство между ним и моим пропавшим советником Игносом. Последние правы.
Зловещая улыбка проскользнула по лицу графа. Теперь какие-то выводы делать поздно.
– Игнос был неплохим советником. Именно он предложил обратиться за помощью к разбойникам Скалистого Края. Жаль только, что эту идею подкинул ему мой сын. Поэтому советник сильно пострадал. У него нет глаза, нет уха и языка. Его кости поломаны. Я велел оскопить его. Подумывал о казни, а потом вдруг решил, что он еще послужит мне. Как видите, теперь он служит мне верой и правдой.
По моей спине пробежал холодок. Если я промолчу сейчас, то, возможно, шанса оправдаться мне уже не предоставят.
– Ваше благородие. – Мой голос был тверд, как никогда. – Я считаю, что не давал никаких поводов, чтобы вы сомневались в нас. Мы обсудили все на рассвете…
Взгляд Балинта мне не понравился. Все походило на то, что он готов был рассвирепеть.
– Когда я посчитаю нужным, я отвечу тебе, славный воин Кирран. А пока я обращаюсь к своим подданным: никто из вас не хочет поведать мне какую-нибудь тайну?
По залу прокатилась волна осторожного шепота. Слуги переглядывались и пожимали плечами. Балинт вдруг приблизился к одному из присутствующих и, чуть склонив голову набок, произнес: