скачать книгу бесплатно
– Так как это мой день рождения, то ты сначала снимешь меня, – прервала его Шери. – Ну-ка, как тебе такое? – Она встала в кокетливую позу, опершись одной рукой на тут же растущее дерево, а другую закинув за голову.
Грег послушно поднял фотоаппарат.
– Может, не стоит, Шери?
– Стоит-стоит. Не забудь потом щелкнуть общую фотку.
– Но на ней опять получится черт знает что!
– Ну и что? – Шери, не меняя позу, вложила всю непоколебимость в один взгляд. – Так ведь даже интереснее, правда?
– Но, Шери…
– Майкл, ей-богу, изгваздался! – крикнул Птаха гостям за живой изгородью.
– Неправда! – возмущенно завопил Майкл.
– Что, хочешь сказать, я тебя изгваздал? – с хитрецой в голосе спросил Птаха.
Из-за изгороди раздался громкий смех.
– Ты фотографировать-то будешь? – окликнула Грега Шери, обнимая тонкий ствол деревца.
Направив на нее объектив, Грег нажал кнопку. Фотокамера тонко и как-то злобно взвизгнула. Показался белый дразнящий язык моментального снимка.
– Эй, мы тут что, единственные приглашенные мальчики? – спросил Майкл, подходя к Шери.
– Да. Только вы трое, – подтвердила Шери. – И девять девчонок!
– О, вау, – Майкл скорчил гримасу.
– Теперь сфотографируй Майкла, – сказала Шери Грегу.
– Я пас! – Тот среагировал сразу, подняв руки, словно защищаясь, и попятившись. – В последний раз, когда ты снял меня этой штукой, я грохнулся с лестницы.
Пытаясь убежать, Майкл попятился прямо к Нине Блейк, одной из подруг Шери. Та вскрикнула от удивления, затем игриво пихнула его, и бедный Майкл отпрянул от Нины как от огня.
– Майкл, ну не ломайся. Это моя вечеринка, – позвала Шери.
– Мы что, только фоткаться и будем? – спросила Нина, ловя Майкла за руку и таща к себе в объятия.
– Можем сделать общий снимок, а потом сыграть в игру какую-нибудь, – ответила ей Шери.
– Игру? – переспросил Птаха. – Чур я буду только в бутылочку.
Девчонки засмеялись.
– Как насчет «Правды или действия»? – предложила Нина.
– Точно, «Правда или действие»!
– Самая дурацкая игра в мире, – простонал Грег, закатывая глаза. Девять девчонок и всего три парня? Да они их тут заставят канкан плясать. Стыд-то какой! Как Шери могла их так подставить?
– Ну, так проявился снимок или нет? – Шери схватила его за руку. – Дай глянуть.
Грега так расстроила перспектива играть в «Правду или действие», что он совсем забыл о квадратике фотобумаги в руке. Он поднял его, чтобы все могли посмотреть.
– Где же я? – удивленно спросила Шери. – На что ты наводил? Ты меня не снял.
– А? – Грег уставился на снимок. Там было дерево, но ни малейших следов Шери. – Что? Я навел фотоаппарат прямо на тебя!
– И при этом умудрился напортачить. Меня тут нет – не видишь?
– Но, Шери…
– Я же не невидимка, Грег! Я не вампир и вижу свое отражение в зеркале. И еще я обычно хорошо получаюсь на фото.
– Ho… – Грег удивленно разглядывал фото. – Тут же дерево, на которое ты оперлась. Прекрасно получилось. А вот – то место, где ты стояла…
– Но где же я сама? – Шери уперла руки в бока. – Ладно, неважно. – Она выхватила у Грега снимок и швырнула его на траву. – Сфоткай еще раз, и поскорее.
– Хорошо, только… – Грег не знал, что и думать. Почему Шери нет на фотографии? Он наклонился, подобрал снимок и положил его в карман.
– На этот раз подойди ближе, – приказала Шери.
Грег сделал несколько шагов вперед, тщательно навел объектив на подругу и нажал кнопку. Из щели вылез квадратик фотобумаги. Подойдя к Грегу, Шери выдернула снимок из пасти фотоаппарата.
– Пусть только попробует не получиться. – Она поднесла карточку к глазам, следя за тем, как снимок обретает четкость.
– Хочешь, чтобы я снял всех гостей – ищи другую камеру, – твердо сказал Грег.
– Эй… да быть такого не может! – воскликнула Шери.
Она снова пропала с фотографии. Дерево вышло отлично – ее рядом с ним не было!
– Ты был прав – сломалась эта дурацкая камера, – сказала Шери негодующе, отдавая фотокарточку Грегу. – Можешь ее вообще выкинуть. – Отвернувшись, она крикнула всем остальным: – Ну что, народ, «Правда или действие»?
Ей ответили одобрительные крики девчонок и стенания парней.
Шери повела гостей в небольшой лесочек позади дома.
– Больше уединения, – объяснила она свои маневры.
Как раз неподалеку была небольшая полянка – хорошее уютное место.
Игра проходила со всеми теми неловкостями, которых Грег и опасался. Из парней, казалось, лишь Птаха получал от нее искреннее удовольствие. Птаха дурачится с легкой душой, подумал Грег с некоторой завистью.
К счастью, через полчаса он услышал, как миссис Уокер, мать Шери, зовет их из дома – резать праздничный торт.
– Вот досада-то, – с сарказмом протянул Грег, – а я только-только втянулся.
– Нам все равно пора выбираться из леса, – ухмыляясь, бросил Птаха. – Рубашка Майкла пугает белок.
Смеясь и обсуждая игру, компания вернулась во внутренний дворик, где на круглом зонтичном столике их уже ждал бело-розовый праздничный торт с зажженными свечами.
– Должно быть, я очень плохая мама, – пошутила миссис Уокер, – раз позволила вам всем уйти в лес в одиночку.
Девочки захихикали.
Миссис Уокер взяла нож, чтоб разрезать торт, и вдруг помедлила.
– А где же Шери? – удивленно спросила она.
Все переглянулись.
– Она была с нами в лесу, – сказала Нина. – Всего минуту назад!
– Эй, Шери! – прокричал Птаха, сложив руки рупором. – Земля вызывает Шери! Тут у нас торт!
В ответ – тишина.
– Может, она вошла в дом? – предположил Грег.
Миссис Уокер покачала головой:
– Нет. Если бы она шла по лужайке, я бы увидела. Может, она все еще в лесу?
– Я проверю, – вызвался Птаха.
Он добежал до края леска и исчез за деревьями, не переставая звать Шери по имени.
Несколько минут спустя он вновь появился и испуганно пожал плечами.
Шери куда-то пропала.
Они обыскали дом. Потом задний двор. Потом еще раз лесок.
Как сквозь землю провалилась.
18
Грег сидел в тени, прислонившись спиной к стволу дерева, с камерой на коленях, и смотрел на полицейских в синей форме.
Поначалу столпившись на заднем дворе, они отправились после краткого совещания в лес, пригибаясь зачем-то к земле. Грег слышал их голоса, но не мог разобрать, что они говорят. Их лица были полны решимости и растерянности.
Потом прибыли еще патрульные – угрюмые, деловитые.
Потом еще.
Домой вернулся и муж миссис Уокер. Родители Шери сидели, прижавшись друг к другу, на парусиновых стульях в укромном углу патио. Они перешептывались меж собой, их глаза метались по двору. Держась за руки, с побледневшими встревоженными лицами, они походили на испуганных детей.
Все остальные уже ушли.
Во внутреннем дворике все еще был накрыт стол. Все свечи на праздничном торте сгорели дотла, сине-красный воск превратился в лужицы на бело-розовой глазури. Торт остался нетронутым.
– Пока никаких следов, – заявил чете Уокер краснощекий полицейский с пшенично-белыми усами. Он приподнял фуражку, обнажив коротко остриженные светлые волосы, и почесал в затылке.
– Выходит… ее похитили? – спросил мистер Уокер, все еще держа жену за руку.
– Никаких следов борьбы, – сказал полицейский. – Вообще никаких следов.
Миссис Уокер тяжело вздохнула и опустила голову.
– Ничего не понимаю.
Наступило долгое, мучительное молчание.
– Мы продолжаем поиски, – произнес полицейский. – Уверен, найдем… что-нибудь.
Он повернулся и направился к лесу.
– О, привет. – Он остановился перед Грегом, уставившись на него, как будто впервые его увидел. – Ты все еще здесь, сынок? Все остальные гости разошлись по домам. – Он откинул волосы назад и поправил фуражку.
– Знаю. – Грег отстраненно кивнул, положив руку поверх камеры на колени.
– Меня зовут офицер Риддик, кстати. Почему домой не идешь?
– Просто потрясен всем этим, – ответил офицеру Грег. – Мы с Шери близкие друзья, понимаете? – В пересохшем горле запершило. – Ну и потом, я живу недалеко, вон там. – Он показал на соседний дом.
– Ну, можешь уже идти, сынок. – Риддик хмуро перевел взгляд на лес. – Мы тут еще долго искать будем, раз пока никого не нашли.
– Я знаю, – сказал Грег, потирая руку о заднюю стенку фотоаппарата.
А еще знаю, что из-за этой камеры Шери и пропала, подумал он, чувствуя себя несчастным и испуганным.
– Только что она была там, и уже через минуту исчезла? – полуспросил полицейский, изучая лицо Грега, как будто ища там ответы.
– Да, – ответил Грег. – Так странно.
Страннее некуда, честно говоря.
Как Шери сказала? «Я же не невидимка». Что ж, камера сделала ее такой.
Сначала она исчезла со снимка, потом – из реальности.
Камера сделала это с ней. Я не знаю, как, но это все же произошло.
– Хочешь что-то сказать? – спросил офицер Риддик, положив руки на бедра. – Может быть, что-нибудь видел подозрительное? Знаешь что-то, что может нам помочь?