banner banner banner
Терновая ведьма. Изольда
Терновая ведьма. Изольда
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Терновая ведьма. Изольда

скачать книгу бесплатно

– Любить ветер – занятие, изматывающее сердце и душу, – вздохнула Лива. – Но она одаривала его вниманием. И для кудесников наступили благословенные времена: не нужно было беспокоиться о будущем, вычислять, какой из ветров вскорости пролетит мимо, звать его… Зефир целыми днями кружил крылья мельниц, обеспечивая краю воду, урожай, достаток…

Сытый волк устроился поближе к очагу и положил голову на лапы. Но, несмотря на сонный вид, слушал внимательно, поглядывая на хозяйку дома из-под полуопущенных век.

– Но вот ветер стал прилетать все реже, занятый своими делами на другом краю света. И хотя юной заклинательнице стоило лишь шепнуть в темноту ночи несколько заветных слов, чтобы наутро ее друг явился, тревога поселилась в сердцах обитателей Небесного края.

«Что, если однажды, Зефир исчезнет? – роптали они. – Сколько мы протянем без ветра?»

Встревоженные люди не давали покоя старейшине общины, потому он приказал дочери сплести для Западного ветра оковы.

– Разве подобное возможно? – поразилась принцесса.

– Если знать нужные руны… – подтвердила Лива. – Из обид, печали и ночного холода выковала способная девушка цепочку для своего гостя, тонкую, как нить. Из вязкого утреннего тумана, смешанного со слезами, изготовила ошейник. И долго сомневалась, прежде чем позвать Зефира. Горько было упекать в плен любимого, но остаться одной – еще страшнее. Ветер есть ветер: появится, крутанет крылья мельниц, принесет ожерелье или жемчуг из-за моря, а в следующее мгновение хохочет под облаками – не поймать.

С каждым словом история звучала все печальнее – на удачный исход Изольда теперь не надеялась.

– Кудесница пленила его? – Ответ был заранее ей известен.

– Да.

Уголек в печи зашипел и погас.

– Когда утром Зефир обнаружил оковы на своей шее, он пришел в бешенство: возлюбленная предала его. Но улететь юноша не мог: волшебная цепь, сотканная из обид, горя и слез, держала крепко. В ярости Зефир поднял такой ураган, что снес с земли дома кудесников, разорил посевы. Он бушевал несколько месяцев, круша лопасти мельниц, сады, дворы без разбору. И вскоре стало ясно: жить в Небесном краю невозможно.

Заклинатели сами накликали на себя беду и сполна расплатились за содеянное. Собрав последние крупицы знаний, они ушли. А спустя какое-то время высохла река, питающая их землю. Ветер окончательно разрушил животворящие мельницы – остров остановился, замер в небе.

Кудесники разбрелись по земле – искать лучшей судьбы. Но достичь былого величия им было не суждено. Оторванные от дома, скитальцы быстро потеряли тайные знания, разучились заклинать.

– Что же стало с возлюбленной Зефира? – Изольда никак не могла выбросить ее из головы.

– Не знаю, – пожала плечами Лива. – Может, пыталась побеседовать с ветром… Но вряд ли он позволил бы подобраться к острову. Так что несчастная, скорее всего, осталась одна.

– Как жаль… – Девушка зевнула. – Давно это случилось?

Заклинательница делано развела руками и принялась убирать со стола.

– Пятьдесят, сто лет назад… я живу в долине немало, а до того жили мои предки.

Задремавший было волк поднял голову и поглядел на кудесницу, но ничего не сказал.

– Вдруг Зефир все еще там? – не унималась Изольда.

– Кто знает… я не поднималась наверх, чтобы проверить. До острова просто так не добраться. Да и сама история – лишь древняя легенда. Есть такая песня, родом из здешних мест.

– Споешь мне?

– В другой раз. – Хозяйка дома прикрыла печь заслонкой, и в комнате сделалось темнее. – Ты едва держишься на ногах.

– Нет-нет, у меня хватит сил, чтобы послушать, – запротестовала девушка.

– Ну хорошо. Ложись в постель, а я, так и быть, спою для тебя.

Сонная Изольда побрела в спальню, но по пути спохватилась.

– Если я займу твою постель, где ляжешь ты?

– Не беспокойся. – Заклинательница достала из закромов свиток плотной ткани и, развернув его, закрепила в дверном проеме за петли. – Сегодня отдохну в гамаке.

– Правильнее было бы поступить наоборот. – Принцесса смущенно застыла. – Давай я устроюсь в дверях.

Но хозяйка махнула рукой.

– Тому, у кого впереди нелегкая дорога, глупо отказываться от возможности понежиться в теплой, удобной постели.

– Наверное, ты права.

– Возьми. – Лива протянула гостье тонкую сорочку. – Завтра поищу для тебя что-нибудь поприличнее.

И она ушла на кухню, любезно предоставив Изольде возможность переодеться. Волк остался у очага, лениво размышляя сквозь дрему.

– Я уже легла, – донеслось из спальни через минуту.

Тогда Лива зажмурилась и тихо запела.

Вертит Зефир крылья сломанной мельницы,
Мелет лохмотья из прожитых дней.
Сад за рекой морем яблочным пенится,
Время несется по кругу скорей.

Не залатаешь дырявые лопасти…
Поле вокруг зарастает травой.
Бродит Зефир у оскаленной пропасти,
Прячет надежду вернуться домой.

Цепи его синим инеем кованы,
Стали, железа в них нет и следа.
Легче пера, но навек заколдованы,
Их не сломать, не разбить никогда.

Снится Зефиру привольное прошлое,
Шпили дворцов за краями миров.
И ворожейка, как месяц пригожая,
Что заплела паутину оков.

Был для нее он беспечным бродяжником,
Гостем ночным, приносящим цветы,
Другом желанным, задумчивым стражником,
Пленным Зефиром ее красоты…

Ночью и днем исполинские мельницы,
Словно бумажные, ветер кружил.
Думал, что мир никогда не изменится,
Но, окольцованный, крылья сложил.

Тщетно просила ведунья печальная
Ей колдовские оковы простить…
Чахнет без мельниц земля одичалая,
Некому крылья стальные крутить.

Времени нить разорвалась, рассыпалось
Звоном монисто из прожитых дней.
Сколько бы горя влюбленным ни выпало,
Пусть возвратятся друг к другу скорей.

Только безжалостны ржавые лопасти:
В прошлое жизнь невозможно вдохнуть.
Бродит Зефир темной ночью у пропасти
И до рассвета не может уснуть…

Когда ее голос стих, Изольда уже крепко спала. Дремал и волк, но, услышав шелест, открыл глаза. Это хозяйка дома разложила древние свитки, чтобы сделать в них записи.

– Не стоит тревожиться о ней, – заметив, что Таальвен проснулся, прошептала она.

– Я сам решу, о чем беспокоиться.

– Вижу, ты не доверяешь мне. – Лива отложила перо. – И напрасно. Я не желаю вам зла.

– Может, и так, но ты многого недоговариваешь.

– Вы тоже не слишком разговорчивые, когда дело касается личных тайн.

Она водрузила на стол кованый сундук и принялась деловито в нем копаться.

Волк повел носом, но, кроме запаха древней пыли, пергамента и чернил, ничего не учуял.

– У каждого из нас свои секреты. Оставим же праздное любопытство, чтобы не ворошить осиное гнездо…

– Мрачное сравнение, – вздрогнула заклинательница. – Не слишком ли ты сгущаешь краски?

– Нет. – Он клацнул зубами. – Волкам, знаешь ли, свойственно пребывать в дурном расположении.

– Ты даже не представляешь, насколько прав… – с каверзным смешком Лива извлекла из недр ларца чернильницу.

Таальвен нахмурился, ожидая объяснений.

– Насчет нрава волков… Несколько раз мне приходилось вести с ними беседу, и я не понаслышке знаю, каких усилий это требует. Ведь необузданные инстинкты то и дело врываются в мысли зверя, мешают ему воспринимать человеческий голос… Странно, что у тебя разум ясный… Но при этом, когда я пытаюсь взглянуть на тебя настоящего, перед глазами встает лишь мгла с размытыми очертаниями… Интересно, отчего?

– Откуда мне знать, – хмыкнул Таальвен. – Может, твое колдовство обветшало от времени?

– Глупости! – Лива бережно разгладила на столе потрепанный свиток. – Заклинания – не механизм часов, чтобы давать сбои. Древние знания утрачиваются, но силы своей не теряют.

– Тогда ты просто забыла нужные руны. Или предки-кудесники передали их с ошибками.

– Не им меня учить! – горделиво бросила девушка. – Я умею больше, чем все заклинатели, вместе взятые.

– Удивительное дело для той, которая помнит о жизни своего народа лишь по рассказам, – изумился притворно волк.

Хозяйка дома прикусила язык, но было поздно. Таальвен Валишер явно заподозрил, что историю о себе она поведала не до конца.

– У каждого свои тайны, – повторила кудесница его же слова.

– Как бы твои не навредили другим, – предупредил волк. – Что тебе нужно от нас? Только не лги, будто пригрела путников из чувства почтения перед терновой ведьмой.

Заклинательница замялась. Выдавать ему правду не хотелось. Куда разумнее было бы поговорить с чуткой Изольдой. Но волк все буравил девушку взглядом. Пришлось говорить.

– В Небесном краю все еще томится в плену Западный ветер. Я хочу освободить его…

– Какое тебе до него дело? – Таальвен подался к столу и добавил, не дождавшись ответа: – Ты его заточила?

– Я! – С вызовом вскинула подбородок Лива. – А теперь намерена отпустить на волю!

– Ну-ну.

– Но подняться на остров сама я не могу… Потому и ищу помощника…

– Забудь об этом, – отрезал Таальвен.

– Почему? – Дерзкий тон ее мигом сошел на нет. – Для терновой ведьмы снять с Зефира заколдованный ошейник – пара пустяков!

– Пусть так, – волк сощурился, – но делать этого Изольда не станет. Чует мое сердце, ты снова темнишь. А ведь минуту назад хвастала, что способная чародейка. Вот и вырасти деревце повыше, чтобы достало аж до Небесного края.

– Даже если бы удалось, путь туда для меня закрыт, – огрызнулась кудесница. – У Зефира есть старший брат – Северный ветер, который ненавидит меня с нашей первой встречи. Однажды он угрожал мне, заставляя оставить брата в покое. А потом заявил, что я использую Зефира!

– Какой прозорливый… – похвалил Таальвен.

– Вовсе нет! – Заклинательница сердито смела со стола кипу свитков. – В своих лживых обвинениях он ошибался!

В запале она заходила по комнате.

– Я не виновата! Если бы не отец… Но тебе не понять чувств человека, от которого зависит благополучие целого народа.

– Напротив, – заметил волк серьезно. – Мне знакомо бремя ответственности.

Но Лива его не слушала. Терзаясь прошлыми переживаниями, она заламывала руки, бормотала.

– Я не хотела обидеть Зефира… Ах, его проклятое непостоянство… Как можно быть таким ветреным? И, даже несмотря на это, я собиралась отпустить его на следующее же утро. Но безумец поднял настоящий ураган…

– По-твоему, ветру следовало радоваться путам?

– Да он и пленником-то не был! – возмутилась кудесница. – Я нарочно сделала цепь длинной, чтобы Зефир свободно мог передвигаться по долине.