Читать книгу Про фею Приору (Павел Солнышкин) онлайн бесплатно на Bookz
Про фею Приору
Про фею Приору
Оценить:

5

Полная версия:

Про фею Приору

Павел Солнышкин

Записки из Фейской школы

Глава 1. Как Приора улетела из Чемодании

Жила была фея Приора

В свободной стране Чемодании

Росла как трава у забора

Не обременённая в знании.


Но как-то король Чемоданский

Издал свой бесфейский закон:

Чтоб выдали фее гражданство,

Должна она знать лексикон.


За голову папа и мама

Приоры руками взялись:

В стране Чемодании прямо

Настала ужасная жись.


Надев стрекозиные крылья

Все феи решили валить:

От образованья засилья

Невмочь в Чемодании жить!


В Фейляндию феи летели,

И фея Приора средь них:

И крылья у них шелестели

Как будто у пчёлок самих.


А осенью в Фейскую школу

Приора с портфелем пошла

И там было ей по приколу,

Подруг она много нашла.


Глава 2. Первые дни Приоры в Фейской школе

Фея Приора

Устала от ора,

В школе который

Все время звучал.

В школе у фей

Много друзей,

Но только сильней

Ор докучал.


Главным предметом

В заведении этом

Было, как светом

Им управлять.

Но фея Приора

В детскую пору

Это умела

Осуществлять.


В, спальне и в ванне

В стране Чемодании

В юности ранней

Смогла разучить,

Как солнечным лучиком

Будто бы ключиком

Двери любые

Можно открыть.


Глава 3. Школьные друзья Приоры

В фейской школе у Приоры есть подружки.

Две сестрички-невелички-финтифлюшки.

Фея Пуэра

И фея Муэра

Как и все феечки

Словесные фенечки

Любят сплетать

И с ними летать,

Разные шалости воображать.


В фейской школе у Приоры есть друзья.

Чемодан (принц чемоданский), Кот... и я.

Фея Пуэра

И фея Муэра

С принцем не дружат

(он им не нужен)

Котику ж брюшко

Чешут подружки

(а про меня - лишь догадки и слушки).

Глава 4. Принц Чемодан

Сегодня в школе бал

В честь Королевы Фей.

С Приорой танцевал

Принц Чемодан два вальса.

Он грациозен был

В красе своей во всей:

Он ей не наступил

На тоненькие пальцы.


Он Чемоданский Вальс

Разучивал с младых

Ногтей, и танцевал

Его весьма недурно.

Принц Чемодан блистал

И затмевал других

Он принцев, что на бал

Пришли в тот день культурно.


Приора с ним была

Вполне таки добра.

Да что уж там! Мила

Она была с партнёром!

И принц на этот счет

Немного перебрал:

Повёл как обормот

Себя наш принц с Приорой.


Но я ведь не болтун,

Друзья мои, и вам

Я сплетню злую ту

Разбалтывать не стану.

Скажу лишь: Чемодан

Уже не рад и сам,

Что шанс ему был дан,

А он напился пьяный.


Глава 5. Разговор Приоры с родителями

Наутро после бала у Приоры

С родителями были разговоры.

Родители сказали,

Что ночь они не спали,

И что у феи братик будет скоро.


В Фейляндии ж закон такой издавна:

Коль кто родится тут - так это славно!

Он сразу получает

Гражданство и встречает

Он совершеннолетье равноправно.


С другой же стороны, приезжим феям

От этого закона жизнь сложнее,

Поскольку сей ребёнок

Обязан по закону

Отдать кредит отчизне на войнее.


Я сам про это знал не понаслышке:

Родился я в Фейляндии сто с лишком

Назад годков и сразу

Был в армию обязан

Идти, и мне казалось это слишком.


Сказала маме с папою Приора:

Родители, отставить разговоры!

В Фейляндии полёты

На крылышках в почёте,

И брат пойдет на воинские сборы!


А после сборов братик как вернётся,

В нём дух мужчины сразу же проснётся,

И смелым братик будет,

И он нас не осудит

За то, как нам в Фейляндии живётся!

Глава 6. Обет феи Пуэры

Фея Пуэра, подруга Приоры, дала обет:

Больше вовеки не кушать в школе школьный обед.

В книге старинной ночью безлунной фея прочла,

Что от обедов школьных толстеют у феи крыла.


Фея Муэра, сестричка Пуэры, с сестрёнки взяла

Пример, как обычно, и страшный обет тот произнесла.

Утро настало, пришли они в школу, обед настаёт...

И что бы вы думали? Входит в столовую рыженький Кот!


Феи Приоры приятель, их школьной подружки,

Сладко мурлычет, когда ему чешут две феечки брюшко.

Кот, непонятно откуда, узнал про их тайный обет,

Слопал, засранец, Пуэры с Муэрой обед!


Фея Пуэра и фея Муэра рыдают:

Смотрят они, одноклассницы как уплетают

Сладкий нектар, и мышиный горошек, и плюшки:

Голодно жить без обеда несчастным подружкам!


После обеда Муэра с Пуэрой к Приоре

Тайно подкрались с интимным таким разговором:

Милая, можешь ты снять с нас напрасный обет,

Чтобы могли мы опять уплетать наш обед?


Фея Приора сказала: в стране Чемоданской

Я изучала законы о жизни гражданской,

Там про обеты написано так: если надо,

Новый обет надо дать вместо старого рядом.


Фея Пуэра и Фея Муэра довольны:

Больше они не пропустят трапезы школьной!

Вечером, спать как ложились, сказали обет

И больше ни разу они не пропустят обед!

Глава 7. Подготовка к немагическому диктанту

Собралися у Приоры все друзья

Чемодан, принц чемоданский, Кот и я.

Нас Приора пригласила по приколу,

Чтоб втроём ей помогли собраться в школу.


Завтра в школе Немагический Диктант,

И учитель - Немагический педант -

Заставляет нас писать свои слова

Без ошибок, чтоб умнела голова.


Чемодан, принц чемоданский, не привык,

Что по-фейски по-другому пишут "дык!"

Что по-фейски по-другому пишут "вот!"

Невдомёк ему, ведь здесь он первый год.


Но зато Приоре может подсказать

Чемодан, как "Чемодан" ей написать.

Это слово на всех в мире языках

"Чемодан" лишь значит, больше же никак.


Кот ей тоже был полезен, ибо прав

Он, когда писал для феи слово "Мяв!"

Это слово Котик знает лучше всех,

И Приору на диктанте ждет успех.


Лишь один был бесполезен - это я.

Но Приора меня терпит, ведь друзья!

Улыбается Приора мне тепло:

Завтра в школу путь наш снегом занесло.

Глава 8. И глава 8.1. А про что не скажу

У феи Приоры за домом вчера

В пространстве открылась большая дыра.

А что было дальше, я вам прошепчу,

Коль вы принесете мне, что я хочу.

...

Так вот. Коль история вам интересна

О том, как раскрылась за домом дыра,

То... Я уж не помню её, если честно.

А завтра мне в школу. И спать нам пора.

Глава 9. В понидельник Феи пони делят

В понидельник пони делим

Мы с Приорой на двоих

Я держу его за гриву,

А она - за хвост.

Дробный цокот канители

Радужных копыт своих

Он по радуге - счастливых -

Нас несет до звёзд.


Пони наш - единорожек -

Резво носит нас

Чуть пониже стратосферы,

Чтоб могли дышать.

У Пуэры пони тоже -

Радужный пегас -

Он на крылышках Пуэре

Разрешил летать.


Чемодан, принц чемоданский,

Тоже полетел,

Но без пони: пони дел он

Непонять куда.

У него полет гражданский

(так он и хотел:

Не на пони в понидельник,

А без пони, да).


Лишь Пуэрина сестрёнка

Ходит по земле.

На своих двоих милее

Ей пока ходить

(ей ведь Кот принёс котёнка

С ляпкой на челе,

С ним Муэре веселее

Время проводить).


Глава 10. В торник феи чистят снег

В торник в школу торной тропкой

Шли по снегу мы:

Я несу портфель Приоры,

А она - лопату.

Нам сегодня на уроке

Задали холмы

Превратили чтоб мы в горы

(Альпы иль Карпаты).


На лопаты самой кромке

Рунные значки:

Руна "Эго", руна "Тама"

И конечно "Буть"!

Сберегают от поломки,

Грусти и тоски,

А когда устанем сами -

Сможем отдохнуть.


В школу мы пришли пораньше,

Чтобы на холме

Кинуть в небеса монету

И сказать "Лети!"

В школьной башне крикнет Баньши:

"Время перемен!"

Феи выбегут до свету,

Часикам к шести.


Все возьмут свои лопаты

Мётлы и ломы

И пойдут на школьный дворик,

Чтобы веселиться.

В торник торим, чтоб в Карпаты

Бывшие холмы

Превратились сразу в горы,

Чтобы с них скатиться.


Глава 11. Секрет феи Приоры

А, знаете, я вам скажу, пожалуй,

Секрет, который знаю я один.

Однажды мне Приора показала

Тот прудик с водопадиком, где ей

(когда она из дома убежала)

Какой-то незнакомый господин

Явился посреди большого зала

Во блеске благородности своей.


Он убеждал Приору, что гораздо

Великолепней будет в зале том

Приоре житься, и не надо в школу

Ходить ей будет больше никогда.

И что всех фей он победит на раз-два,

Трудней лишь будет справиться с Котом,

Он обдурит его на грани фола

И на Приоре женится тогда.


Приора чуть тогда не утонула,

Его послушав у того пруда,

И в водопад едва чуть не свалилась,

Когда схватил её поганец тот.

Но к счастью в сад зима тут заглянула,

И превратилась в лёд с того вода,

Приора ж сразу фейком обратилась

И улетела в дом свой от невзгод.

Глава 12. Как Чемодан пригласил Приору на балет

У Приоры нет плохой погоды,

Вообще погоды нет у ней.

Вообще в любое время года

Хорошо на улице для фей.


У Пуэры в платюшке карманы.

У Муэры в сумочке стилет.

В пиджаке у принца Чемодана

Два билета есть на фей-балет.


Он хотел позвать туда Приору,

Но она сказала "не пойду",

Мол, ботинки, якобы, не в пору,

И пегас опять не на ходу.


Чемодан расстроился, поверил,

И билеты с горя он отдал

Сёстрам двум - Пуэре и Муэре -

И в дупле закрылся и страдал.

Глава 13. Как феи Пуэра и Муэра сходили на балет

Фея Пуэра и фея Муэра

Шли по проспекту обратно с балета,

Когда их догнали два кавалера

И предложили им это.


Фея Пуэра и фея Муэра

Были одеты в цветные пальто.

А что под ними - тем кавалерам

Было неведомо то.


Фея Муэра из-под пальтишки

Вынула тоненький фейский стилет

И сообщила этим мальчишкам

Твердое фейское "нет".

Глава 14. Как принц Чемодан добыл блёстку

Чемодан, принц чемоданский, вылез из дупла.

Он решил: долой страданья! Будем дальше жить!

Пусть Приора на балет со мною не пошла,

Недостойно принцу плакать, стыдно слёзы лить!


Он нашёл копьё и тапки, вышел на бульвар,

Свистнул свистом богатырским, крикнул что есть сил,

И примчался к нему пони - из ушей пожар -

(это тот, что в понидельник спрятаться решил).


Сел на пони принц отважный, дёрнул за ремень,

И скакнул на пони в небо, где горит звезда.

Пусть Приора на прогулку не пошла (ей лень)

Чемодан не обижался на Приору, да.


Он поймал на небе блёстку остриём копья,

Сунул в сумку-чемоданку, чтоб не потерять.

"А чего, - подумал он, - ведь не свалился я

С пони с неба, значит завтра получу я пять!"


Глава 15. О том, как Фейсовет разрешил очень важный вопрос

Заседанье Фейсовета.

На повестке три вопроса.

Первый - самый из них трудный -

Разбирают третий час:

Можно ль вдохновлять поэта

Фее маленького роста,

И коль можно, можно ль чудо

Ей использовать на глаз.


Выступает фея Мета,

Очень важная персона,

Её род древнее даже,

Чем у Тролля и Кота.

Говорит она: поэта

Отличают по фасону,

И никто уже не скажет,

Чем умней поэт крота.


Возражает фея Тора

(представительница клана

Императорского Тигра)

Что, мол, Мета не права.

Что такие разговоры

И слова такого плана

Ей напоминают игры

В несуразные слова.


Наконец подвёл итоги

Фей Сергон, партийный лидер

Фейской Партии Свободы,

В облаках что рад витать.

Он сказал: вы, феи, ноги,

Коль хотите, удлините,

И тогда вполне подходит

Рост ваш, чтобы вдохновлять!


Глава 16. Именины у феи Приоры

У Приоры именины:

На поляне перед домом

Феи вынесли корзины

С сыром, сушками и ромом.


С колбасою, с кочерыжкой ,

И рулетиками с маком,

С клюквой, салом и коврижкой,

С красным лобстером и раком.


Из корзин на покрывало

На снегу среди горчицы

Все вкусняшки доставала

Фея, чтобы подкрепиться.


У Приоры будут гости:

Чемодан, принц Чемоданский,

Что вчера готовил тосты

И учил их по-чурбански.


Мы с Котом и его Кошкой,

Тролль из замка по соседству

(он стесняется немножко,

Что от блошек пьёт он средство),


А ещё Приора тайно

Пригласила иномирку,

Что к нам в мир пришла случайно

Через в подпространстве дырку.


Про неё один я знаю,

Но молчал пока, поскольку

Я держу, что обещаю,

Не болтаю. Если только


Не забуду, что дал слово,

И что должен быть могила.

А забуду - что ж такого?

Может, ты сама забыла?


В общем, праздник у Приоры

Выйдет весело и вкусно.

Феи любят разговоры,

Феям не бывает грустно.


Ну а что ж тогда Пуэра?

Почему её не видно?

Где сестра её Муэра?

Разве это не обидно?


А про это я вам, братцы,

Не скажу пока ни слова.

Надо феечкам собраться,

Подойдут когда готовы


Они будут, а покамест

Мы покушаем без этих

Фей надушенных, и сами

Будем есть вкусняшки эти.


Глава 17. Как Чемодан прилетел на праздник к Приоре и вручил блёстку

Фея Пуэра и фея Муэра

Взяли за ручки дружка Чемодана

И повели по слоям атмосферы

Чтобы к Приоре на праздник успеть.

Принц Чемодан доверял им без меры,

И не боялся упасть никогда, но

Всё же порой, господа офицеры,

Вниз опасался он тоже смотреть.


Феи летают неплохо, друзья, но

Всё же они в основном не привыкли

Грузы такие, как принц Чемодано,

В тонких ладошках переносить.

Так что их ручки немного дрожали,

Так что их плечики малость поникли

В час, когда феи ладошками сжали

Принцевы руки и стали тащить.


Принц Чемодан, как мы помним, на пони

В небо летал уже звёздною ночью,

И даже блёстку копьём в небосклоне

Он раздобыл и засунул в багаж.

Но даже он, пролетая над морем,

Лесом и полем, и видя воочию,

Как под ногами виднеются горы,

В тайне испытывал некий мандраж.


В общем, когда они к нам на полянку

Шлёпнулись ножками, в снежную пудру,

И Чемодан из своей чемоданки

Блёстку достал, чтоб Приоре вручить,

Фея Пуэра и фея Муэра

Обе признались, что было не мудро

За руки в небо тащить кавалера,

Чтобы на праздник его притащить.


Глава 18. Ссора на празднике у Приоры

Фея Приора повесила блёстку

Над секретером у календарки,

Чтоб не отказывать грубо и жёстко

Принцу в приёме такого подарка.

Раз уж приехал Принц Чемодан,

Должен подарок быть фее отдан.


Вежливо принцу она улыбалась,

Мило кивала на громкие тосты,

Ласково пива ему наливала

И приглашала приехать к ней в гости,

Только, пожалуйста, в следущий год.

В этом году у Приоры зачет!


Я был учтив и достаточно вежлив,

И не язвил на слова Чемодана,

И не пытался протиснуться между

Им и Приорой во время кан-кана,

Но у всего есть, ребята, предел!

Я Чемодана возненавидЕл!


Фея Пуэра и фея Муэра

Очень старались неловкость пригладить,

И принимали различные меры,

Чтоб не поссорились гости все ради

Феи Приоры, её именин

И с разносолами разных корзин.


К счастью, на празднике много народу,

И Чемодану пришлось отвлекаться,

С Котиком выпить горючую воду,

С Троллем в игру его долго толкаться.

В общем, пока он всё это творил,

Я с моей феей о нём говорил.


Правда, в итоге мы всё же столкнулись

Возле корзины с севрюжьей икрою:

Принц Чемодан показал мне две дули,

Я ж ему нос показал как прикрою.

В общем, отныне мы с ним не друзья,

И не вожусь с чемоданами я.


Что до Приоры, то ей будто в радость,

Что у неё два поссорились друга.

Разве испытывают феи сладость

От столкновения бури и вьюги?

Видно, Приора находит в том китч.

Видно, Приора не фея, а витч!


Глава 19. Отличие ведьмы от феи

В фейской школе на уроке

Я учителя спросил,

В чем отличие злой феи

От обычной ведьмы?

И меня учитель строгим

Взглядом сразу же пронзил

И сказал: они умнее

Нас, глупее ведь мы.


Феи носятся бездумно

По полянам алых роз

И цветочки собирают

Весело всему смеясь.

Ведьмы ж движутся бесшумно

Средь корней, ветвей и лоз

И с рецептами сверяют,

Чтоб в корзинку класть.


Феи делают уроки,

Лишь когда совсем припрёт,

В остальное ж время ходят

В цирк и на балет.

Ведьма ж если руки в боки -

Кто-нибудь тогда умрёт.

Если ж ведьмы колобродят -

Всем спасенья нет.


Но зато, коль злая фея

Скажет своё "Бу",

То уснёт тогда принцесса

Эдак лет на сто.

Но пройдут года быстрее

В хрустальном гробу,

И найдёт её повеса

Мальчик холостой.


Встал тогда принц чемоданский

И сказал: Как так?

Ведь у нас закон недавно

Принял Фейсовет:

Принцам с феями гражданский

Невозможен брак,

А про ведьм закона, главно,

Никакого нет!


Глава 20. Про иномирку Тобигину

Тобигина иномирка,

Что в таинственную дырку

С тихим посвистом и цвирком

К нам проникла этот мир -

Тут она искала сыр.


У Приоры дома были

В это время мы. Гостили

Мы с Котом, и угостили

Иномирку мы сырком.

Пармезалом с плесеньком.


Тобигина уважает

Запах сырный, что вдыхает,

Что в сознанье проникает

Через носовой проход,

Наслаждение несёт.


Так, отведав пармезала,

Тобигина нам сказала,

Что нигде и не видала

Сыра лучше, чем у нас,

Чем вот тут и вот сейчас.


С той поры она осталась

В нашем мире, прописалась

У Приоры. Не кусалась,

Не царапалась она,

Фейским правилам верна.


Глава 21. Фейская биология

В фейской школе три урока

Посвящаются сорокам.

У сорок, нам говорят,

Мозг почти как у выдрят.


Выдры ж взрослые вполне и

Не вполне - почти что феи.

В том лишь разность, что у птиц

Юридических нет лиц.


Ну так вот. Насчет сороки.

На втором из трёх уроке

Стал учитель обучать

Ловле мелких сорочат.


Мы же дружно возмутились,

В птичек дружно превратились,

И сказали, что подряд

Ловят феи лишь выдрят.

Глава 22. Про домашних питомцев феи Приоры

У феи Приоры в секретном саду

Живут мандрагоры в секретном пруду.

Про них она мне рассказала вчера,

Когда я остался у ней до утра.


Нет, вы не подумайте что-то не то:

Мы с нею играли в простое лото.

Так вот, когда выиграл я в третий раз,

Приора сказала мне шёпотом: Щас


Тебе расскажу я секретный секрет:

Есть в доме моем очень странный предмет,

Смотри (показала она) на стене

Висит фейский меч, что на древней войне


Возможно, какому-то фею служил

И головы троллей, возможно, рубил.

Коснулся клинка я, и он задрожал

И стенке своей эту дрожь передал,


И стенка раздвинулась, ход нам открыв,

В который вошли мы, испуг позабыв.

Нас вывел проход на таинственный двор,

Где я и увидел тех трёх мандрагор.


Глава 23. Как фея Приора проверила один момент

Решила Приора однажды проверить,

Что было бы в мире, не будь тут её.

И вышла из мира сквозь тайные двери,

Что были на заднем дворе у неё.


По паре вселенных она прогулялась,

По двум подпространствам и трём временам,

А после сквозь дверь ту обратно пробралась

Спросить, каково без неё было нам.


Но в нашем тут мире одна лишь минута

Прошла за те долгие тысячи лет.

Спросила Приора, не было ль кому-то

Без ней скучновато? Ответили - нет.


А я, чуть стесняясь, сказал ей на ушко

Что честно сказать, я маленько скучал.

И пусть я храпел преспокойно в подушку,

Её все ж отсутствие я замечал.


Глава 24. Новогоднее фейское RPG

В Фейляндии был новый год

И феи готовили пир

И праздничный маскарад,

Волшебное рил-эрпэге.

Король, королева и Кот

Надели парадный мундир,

А принц Чемодан невпопад

Ботинок забыл на ноге.


Приора надела корсет

И фижмы, и рюши, и шаль,

И ножки в цветные носки

Одела Приора на пир.

А я вынул красный жилет

(мой синий постиран, а жаль!

Не, снять со стиральной доски

Мне синий парадный мундир).


Надел я сапожки и меч

Эльфийский на новом ремне

И главное - жёлтых штанов

Мне пару пошила швея.

На празднике в пламени свеч

Все будут завидовать мне,

Поскольку известно давно,

Что в жёлтых штанах - это я!


И вот, объявляет король

Начало реальной игры,

И феи все тянут билет

Где роли указаны им.

И я получил свою роль,

Хозяин Алмазной Горы!

Да, лучше, пожалуй, что нет

Ролей, чем с билетом моим!


Вот полночь. Игра началась!

Все феи достали клинки,

А кто фехтовать не умел,

То жезлы волшебные взял.

И фея Приора дралась

Рапирою с левой руки

А с правой магический спелл

У ней каждый раз вылетал.


Кипело сраженье всю ночь,

Я семьдесят ран получил,

И кровью истёк я к утру,

На свой опираясь клинок.

Но враг не сумел превозмочь

И гору он не захватил,

И пусть я в итоге умру,

Врага пережить все же смог!


Вонзился в траву верный меч

Средь шлемов разбитых вокруг,

И утренний солнечный луч

На лезвии тут заиграл.

И вот, королевская речь,

И нежные взгляды подруг,

Подарков огромную кучу

Домой я сегодня забрал.


Тот мир, где кипела игра,

Теперь предстоит на ремонт,

Теперь там разруха и хлам,

И Пустоши ядерных зим.

А нам по домам уж пора,

Портал уж открылся домой,

Как весело тут было нам,

И праздник был очень крутым.


Глава 25. Как Пуэра и Муэра не пошли в фейскую школу

Фея Пуэра решила с утра,

Что на коньках ей кататься пора.

Встала она у замерзшей реки

И на сапожки надела коньки.


Фея Муэра, сестрёнка её,

Вышла из дома, кричит: "Ё Моё!

Что ж на коньках ты катаешься там,

Если учеба уже начата?


Нам пять минут до звонка на урок!

Быстро, Пуэра, снимай свой конёк!

Крылышки в боки, летим поскорей,

Чтобы успеть до закрытья дверей!"


"Нетушки, нетушки, как бы не так! -

Ей отвечает Пуэра, - Пустяк

Все эти наши уроки, сестра,

Лучше на речке кататься с утра!"


Где-то с минуту Муэра стоит,

Думает всё, и не никак не решит:

В школу бежать (ещё можно успеть!)

Или коньки, как Пуэра, надеть?


Думала фея минуту вот так,

bannerbanner