Читать книгу Память снежной орхидеи (Марьяна Евгеньевна Соколова) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Память снежной орхидеи
Память снежной орхидеи
Оценить:

4

Полная версия:

Память снежной орхидеи

– Но ты меня не любишь.

– Конечно, люблю!

– Не так, как мне нужно, Сирил.

Сирил вздохнул. Помолчав, он сказал:

– Прости меня, Дамиана.

– Тебе не за что извиняться. – Дамиана приблизилась к нему и легко коснулась губами его щеки, после чего немного нехотя отстранилась. – Я счастлива уже только от того, что ты рядом.

Сирил понурил голову, затем посмотрел ей в глаза:

– Я постараюсь полюбить тебя. Я правда… – Он осёкся, закрыл глаза и простонал: – Ох, что же я несу? – Покачав головой, он сказал: – Прости меня. Я такой дурак!

– Это точно, – улыбнулась Дамиана.

– Я не хотел обидеть тебя.

– Но это и правда было обидно.

– Прости. – Он сполз со скамьи к ногам Золотой Принцессы и нежно обнял её колени. – Ты самая потрясающая девушка на свете. Добрая, красивая, заботливая. – Сирил нашёл её руки и сжал их. – Ты будешь прекрасной королевой. Мы вместе приведём Эйру к процветанию.

Дамиана улыбнулась и нежно потрепала его по волосам.

– Ох, Сирил, – промурлыкала она. – Кстати, у меня есть для тебя свадебный подарок.

Девушка полезла в карман платья и извлекла оттуда позолоченную коробочку.

– Это семейная реликвия. – Открыв коробочку, она явила его взору золотое кольцо с выложенной из цветных камней и бриллиантов снежной орхидеей. – Я хочу подарить это кольцо тебе.

Взяв его руку в свою, она надела ему на безымянный палец кольцо. Украшение тут же заиграло разноцветными огнями в свете вечерних волн.

– Снежная орхидея, – проговорила она, – или фавен, как называли этот цветок Древние, является символом зарождения нового: новой жизни, нового порядка. – Она накрыла его руку с кольцом своей. – Нового союза.

– Жаль, что фавен вымер, – сказал Сирил. Он вскинул глаза на Дамиану. – У меня тоже есть подарок для тебя.

Вынув из кармана своей серебристой мантии коробку с подарком, он протянул его ей.

– Для моей будущей королевы.

Дамиана зарделась и приняла подарок. Открыв коробку, она ахнула:

– О, Сирил, это прекрасно!

Сирил сдержал порыв заглянуть в коробочку, чтобы посмотреть на подарок, и терпеливо дождался, пока Дамиана вытащит содержимое. Она с восторгом стала разглядывать украшенное самоцветами серебряное ожерелье, вертя его в руках.

– Оно великолепно, Сирил! – восторженно воскликнула она.

Да, да, подумал про себя Сирил, у тебя, поди, такими все сундуки набиты. Он разочарованно поджал губы. Ну, Лэй, ну неужели не мог найти что-то более оригинальное?

«Вот сами бы и искали! – услышал он в голове голос советника. – Она всё же Ваша невеста, господин, а не моя».

Конечно, то не был голос Лэя. Однако Сирил знал наверняка, что тот сказал бы нечто подобное. Если не то же самое. Слово в слово.

– Исчезни уже, – процедил Сирил, прогоняя негодующий голос из своей головы.

– Что? – не поняла Дамиана.

– Ничего. Так, тебе понравился подарок?

– Да, он великолепен! – Дамиана наклонилась к Сирилу и поцеловала его в щёку. – Я непременно надену его завтра на твою коронацию, а затем и на нашу свадьбу.

– Рад это слышать.

Он встал, отряхнул одежду и протянул ей руку.

– Уже поздно. Пойдём, я провожу тебя до твоей комнаты.

Обнявшись, они направились к выходу из сада. Лёгкий ветер, подметавший дорожки, наблюдал за ними искоса. И не он один. Ветка качнулась под весом белой сойки, чёрные глазки-бусинки смотрели вслед удаляющейся паре. Королевство Эйра в надёжных руках, подумал Лэй.

– Удачи Вам завтра, господин.

Взмахнув крыльями, Лэй сорвался с ветки и устремился в сторону замка.


                                    ***


…И клятва была произнесена…


«…Именем рода Эйрского я, Серебряный король Сирил Эйрский, клянусь:

действовать в интересах королевства Эйра и его жителей;

прилагать все усилия по укреплению Серебряной и Золотой правящих ветвей королевства Эйра;

сохранить границы королевства Эйра, а также способствовать расширению территории королевства преимущественно мирным путём.

Я, Серебряный король Сирил Эйрский, так же клянусь…»


…Клятва. Та, что пролилась из уст нового короля. Король Сирил Эйрский. В тот день вся Эйра преклонила колено пред Его величием…


                              ***


Сирил открыл глаза. Первые утренние лучи робко пробивались сквозь сатиновые занавески. Сирил сел на кровати и потёр пульсирующие тупой болью виски. Вчерашний день измотал его. Но всё, наконец, закончилось, а точнее, для него, Сирила, только началось, ведь сегодня он впервые встречает день в качестве короля.

Сирил встал с постели и не торопясь подошёл к окну. Вот она, Эйра, вся как на ладони перед ним. Его дом, за который вчера он поклялся нести ответственность. Сирил вдохнул прохладный воздух, наполненный бодрящей свежестью. Его сердце было полно радости. Привычным жестом он толкнул створку окна, и в комнату тут же влетел Лэй.

– Доброе утро, Ваше Величество. Скай! – Лэй, как обычно, уселся на письменный стол Сирила и коротко поклонился.

– Привет, Лэй.

Сирил повёл плечами, и шёлковый халат заструился по его телу, упав на пол. Сирил перешагнул через него, направившись в уборную. Лэй последовал за ним. Подождав, пока Сирил уляжется в широкой ванне, вода в которой быстро набиралась, Лэй опустился на мраморный бортик.

– Ваше Величество, должен Вам напомнить, что через час у Вас назначена встреча с генералом Астером, на которую я крайне не рекомендовал бы Вам опаздывать. Ну, Вы сами знаете…

– Генерал, – повторил Сирил, хмыкнув. – Непривычно теперь будет обращаться к отцу «генерал» вместо «Ваше Величество».

– Теперь же вы король, Ваше Величество. Теперь Ваш отец может сосредоточиться исключительно на приготовлениях к предстоящему походу, как он того и хотел.

– Да и пускай. Главное, чтобы он был доволен. – Сирил блаженно закрыл глаза, наслаждаясь тёплыми объятиями воды. – Так, чего отцу надо? Разве он не справится без меня?

– Ваше Величество, Вам следует привыкать к активному участию в жизни королевства. Присутствие короля на подобных собраниях строго обязательно, ведь они могут затронуть вопросы изменения уклада жизни королевства.

– А могут и не затронуть. Как, собственно, и всегда.

– В любом случае…

– Да куда я денусь, Лэй. – Сирил опёрся на бортики ванной, поднимаясь. Его голые ступни опустились на пол, образовав вокруг небольшие лужицы, затем он потянулся за полотенцем. Пару капель воды, сорвавшись с его руки, упали на Лэя, который тут же недовольно отряхнулся и нахохлился. Сирил ухмыльнулся и, набросив полотенце на плечи, направился назад в комнату.


Сирил прибыл в Зал Собраний в назначенный час, застав своего отца и ещё двух высокопоставленных офицеров склонившимися над тактической картой земель Хэль и живо обсуждающими что-то. При его появлении находившиеся в зале военные склонили головы, отец вместе с двумя офицерами обернулись. Те также поклонились Сирилу, тогда как отец удостоил его лишь лёгким кивком. Мать Сирила, бывшая королева Эйры, Солана, также присутствовала.

– Вы вовремя, Ваше Величество. – Из уст отца новый титул Сирила прозвучал шатко, фальшиво.

– Генерал Астер. – Сирил поприветствовал отца.

Бывший король, а теперь главнокомандующий армией Эйры, вновь обратил свой взгляд на тактическую карту, словно вмиг позабыв о присутствии Сирила.

– Выступаем сегодня после заката, – прогремел генерал Астер. – Иолит!

Один из офицеров, высокий сухой мужчина с пронзительными серыми глазами, чуть вытянул шею, внимательно прислушиваясь к распоряжениям командира.

– Возьмёшь под командование первый отряд. – Палец Астера заскользил по карте. – Орхис!..

– Подожди-ка, отец. – Сирил придвинулся к карте. Сведя брови к переносице, он взирал на расставленные на потрёпанном, испещрённом линиями и метками полотне фигурки. – Вы выступаете сегодня?

– Мы больше не можем откладывать поход, – проговорил генерал Астер, тон его голоса сквозил недовольством. – Теперь, когда Эйра обрела единство, мы получили достаточно сил, чтобы раз и навсегда уничтожить цвагров.

– Почему я не в курсе? – разозлился Сирил. – Не помню, чтобы ты утверждал сроки похода со мной.

– Это было до твоей инаугурации. – Астер пренебрежительно махнул рукой. – Сын, твоё дело – дипломатия и внутренние дела Эйры. Войну оставь мне.

И, словно показывая, что разговор окончен, Астер вновь обратил внимание на карту, повернувшись спиной к Сирилу. В Зале Собраний повисло неловкое молчание. Сирил стиснул челюсти. Пренебрежительное отношение отца в присутствии подчинённых разозлило его.

– Генерал Астер, – проговорил он ледяным тоном, – не смейте поворачиваться спиной к королю, когда он с вами разговаривает.

Астер на мгновение замер. Затем медленно обернулся. Удивление на его лице затмила жестокая усмешка.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner