
Полная версия:
Бессмертная Королева вампиров. Акт 1
Кроме того Клайд Барлоу ненавидел солнце. Его глаза были слишком чувствительны к свету, отчего в особенно солнечные дни быстро начинали рябить и мешать чётко смотреть на мир. Не говоря о том, что тело выдерживало на солнце не больше четырёх часов, после чего появлялись неприятные ожоги, которые долго регенерировали. Впрочем, чтобы получить серьёзный урон от солнца, Барлоу следовало подвешивать голым в самое пекло на полный солнечный день. К сожалению жителей Лансории погода не всегда радовала их жарким и ярким светилом. Оно слишком часто скрывалось за тучами, а в особые периоды вовсе поливало материк постоянными дождями. Дождливые дни всегда шли вампирам на руку. Из-за этих недостатков граф сильно завидовал Эмме, которая могла противостоять солнечной стихии. Он бы и сам был непрочь обзавестись таким же телом, как у неё, но ведьма Бертхольд, которую брюнет нашёл на острове Согрония, и которая смогла сделать Эмму Эттвуд бессмертной, предупредила, что это скорее исключение. Она поклялась своей жалкой жизнью, что не сможет повторить. Другие ведьмы, которых похищали вампиры, отказывались даже пытаться, сразу говоря, что это невозможно. Барлоу до треска сжал планширь, осознавая, что к ним приближается корабль.
– Граф Барлоу, нам открыть огонь? – к нему тут же подошёл трэлл.
– Нет, давайте попробуем в этот раз пройти тихо, – скомандовал Клайд. – Встать на якорь. Разрешите им подняться на борт.
Это третья вещь, которую граф ненавидел. Выбирать мирный путь. Сейчас это было необходимо. Корабль с Эммой должен был пристать в порту Мерсии, а значит стоило попытаться тоже высадиться именно там. Иначе придётся искать дикую бухту западнее. Кажется, там было несколько уничтоженных им прибрежных деревень, но корабль, который пристанет туда будет смотреться очень подозрительно. Единственное место, где можно было спрятаться надёжно – старая деревня Норденд, но от неё до Мерсии несколько дней пути, при том, что по солнцу граф не очень хотел бы передвигаться. В таком случае применять иллюзию на своё тело, чтобы никто не узнал графа Клайда Барлоу было бы куда выгоднее. Трэлл кивнул и отправился выкрикивать указания, команда пришла в активное мельтешение, а сам граф поднялся на капитанский мостик. Нужно было встретить охотников со всей правдоподобностью, на которую они были способны.
Корабль охотников встал рядом минут через десять. Безумно долго пришлось наблюдать за тем, как эти медлительные существа, зовущие себя людьми, перебрасывают трап, чтобы ступить на борт корабля вампиров, даже не подозревая об этом. Клайд прицепил на пояс небольшой кинжал, надеясь, что этого будет достаточно. Серебряных мечей они у себя не держали по понятным причинам, а потому оставалось надеяться на невнимательность, беспечность и самоуверенность людей. Хотя иногда помогала алчность, но наткнуться на таких охотников не было никаких гарантий.
– Капитан Корво Лединг, – представился мужчина, который ступил на борт со своими товарищами, и протянул Клайду руку. – Подчиняюсь третьему отряду охотников на вампиров. Командиру Льюису Шаллоу.
Мужчина был такого же роста, как и сам Клайд, имел широкие плечи и спину, на поясе раскачивался серебряный меч, но только у него. Товарищам, видимо, не хватало мастерства, чтобы заслужить такое оружие. Коричневые короткие волосы были некрасиво растрёпаны ветром, квадратное лицо казалось туповатым, серые глаза скучали от происходящего, а нос явно не один раз ломали.
– Томас Найт, – Клайду пришлось пожать руку человека. – Подчиняюсь второму отряду охотников на вампиров. Командир Лукарио Крайтон.
Рукопожатие вышло довольно крепким, но к счастью Барлоу коротким. Он сдержался, чтобы не вытереть руку после такого – ладонь мужчины была потной. Кроме того на белоснежной форме этого охотника Клайд приметил несколько серых пятен. Даже не кровь.
– И что же забыл второй отряд в южных водах Лансории? – Корво вскинул брови, удивившись.
– А вы разве не в курсе? – Клайд был спокоен, иллюзия полностью меняла его внешность сейчас. – Впрочем, не удивлён, что охранные отряды вроде вас не особо посвящают в такие дела.
Команда, которую Клайд собрал впопыхах тоже вела себя хорошо. Сейчас на виду оказались лишь трэллы, их было трудно отличить от обычных людей, пока они находились на солнце. Но и сами по себе рабы ничего не умели, их невозможно было сравнить с истинными вампирами. Зато хорошо подчинялись приказам. Где-то в каютах были и вампиры, но они переносили солнечный свет куда хуже Барлоу, а потому предпочитали оставаться в безопасности.
– Боюсь, нас никто не предупреждал, – Корво окинул Клайда более настороженным взглядом.
– Мы сопровождали корабль командира Крайтона до островов вампиров, – объяснил Барлоу, убрав руки за спину и сцепив там в замок. – А после успешной миссии, о которой я не буду вам сообщать, раз вам никто не доверил таких сведений изначально, мы должны были сопровождать корабль обратно в порт Мерсии, однако наше судно получило некоторые повреждения после стычки с вампирами, а потому отстало.
Даже если сейчас его слова звучали дико неправдоподобно никто из людей не посмел бы в них разувериться. Клайд Барлоу умел убеждать даже не используя гипноз, что в любом случае было бы глупо против такой толпы.
– Хорошо, допустим, – Корво кивнул, но остался недоволен. – Вы же не будете против, если мы осмотрим корабль?
– Напротив, – Клайд отступил немного в сторону, жестом приглашая капитана пройти следом. – Я лично проведу вам экскурсию вплоть до самого злачного уголка в нашем трюме. А ваши товарищи могут пока осмотреть палубу.
Корво кивнул, соглашаясь и отдал своим подчинённым короткий приказ, а сам отправился следом за Клайдом. Граф провёл капитана охотников мимо кают.
– Разве мы не заглянем? – Корво напрягся, указав на одну из закрытых дверей.
– Не вижу смысла, – Клайд пожал плечами. – Мои товарищи очень устали после битвы так что я позволил им отдохнуть. Впрочем, если вам так нужно, мы заглянем к ним на обратном пути.
После таких слов Лединг немного успокоился и принялся рассматривать дальше. Мимо сновали трэллы, которые продолжали заниматься своими делами и изображать из себя обычную человеческую команду. В какой-то момент Корво проводил одного из них озадаченным взглядом, но Клайд шёл дальше не давая ему ни секунды на остановку.
– Здесь наши запасы, – скучающим тоном рассказывал Барлоу, махнув на ящики и бочки. – А дальше мы отправимся в трюм, где нам удалось пленить нескольких вампиров.
– Пленить? Зачем? Разве безопасно везти их в Мерсию? – Ледингу пришлось ускориться, чтобы поспевать за Клайдом.
– Вы так считаете? – Барлоу хохотнул. – Не знаю, у нас с ними никогда не возникало проблем. Тем более, сам командир Крайтон приказал отловить нескольких на потеху магам.
Они спустились в трюм, где покачивались клетки. В нескольких из них скрючились трэллы, закрыв лицо руками и изображая из себя побеждённых вампиров. Корво даже слегка наклонился, чтобы ближе рассмотреть. Возможно, дело было в слабом освещении керосиновых ламп, но на лице охотника отразилось такое удивление, словно он в принципе не видел вампиров ближе, чем пять метров. Клетки слегка пошатывались и раздражающе скрипели. Клайд хотел побыстрее отделаться от этой мало приятной процедуры.
– Не понимаю, чего наши маги последнее время почти помешались на изучении вампиров, – в итоге Корво выпрямился и слегка пнул клетку.
– Значит, есть причина, – Барлоу поспешил отвлечь охотника, заметив, что клетка приоткрылась. – Таким как вы её уж точно не понять.
– Капитан Найт, почему у меня ощущение, что всё это время вы пытаетесь меня оскорбить? – это сработало, потому что теперь Корво уставился на Клайда. – Нашивки на вашей форме я не вижу, а это значит, что мы с вами в равных званиях. Выше только командиры. Более того, мы из разных отрядов…
– Придержите свои лекции для кого-то другого, – отмахнулся Барлоу. – Если вы закончили свою инспекцию, то можете проваливать с корабля. Вы задерживаете, а потому я и раздражён. Хотелось бы быстрее вернуться на землю прежде чем нас снова атакуют. Я сегодня достаточно своих людей потерял.
Корво сжал губы, осознав, что гнев “Найта” не спроста. Теперь вместе с огоньками от керосиновых ламп в его зрачках можно было усмотреть и стыд. Наверняка его отряд лишь патрулирует прибрежные зоны, а потому редко сталкивается с вампирами. Иронично. Очень уж хотелось Барлоу воспользоваться таким сладким шансом, но приходилось держаться.
– Хорошо, похоже, что у вас всё под контролем, – Корво кашлянул в кулак.
Клайд хотел бы закатить глаза к потолку. Этот мужчина его раздражал. Сзади послышались быстрые шаги.
– Граф Барлоу! Команда охотников покидает судно! – выпалил запыхавшийся трэлл.
Клайд прикрыл глаза и тихо рассмеялся.
– В наши дни так трудно найти тех, кто будет исправно выполнять все поручения, – буркнул Клайд и распахнул красные глаза.
Неимоверно приятное ощущение испытал вампир, когда увидел, что на лице Корво отразился ужас. Он слишком медленно соображал.
– П-простите, я… – тихо пискнул трэлл позади.
Рука Корво рванулась к мечу, но Барлоу оказался быстрее. За его движениями редко кому удавалось уследить. Кровь брызнула на деревянные перекрытия, охотник ухватился руками за разрезанную шею и упал на колени, булькая что-то невразумительное. Двери клеток скрипнули, и все трэллы покинули их, ожидая приказов. Тот, который спустился, чтобы рассказать новости, застыл на месте, не смея сбежать.
– Отвратительно, – Клайд слизнул немного крови с кинжала и поморщился. – Убейте всех. Корабль сжечь. Сделайте так, чтобы другие решили, что это дело рук пиратов.
– Как прикажете, – двое трэллов поклонились и поспешили на выход.
– А вы, – Клайд ткнул острием кинжала в оставшихся трэллов, а потом в провинившегося. – Посадить его в пустую бочку с этим куском мусора. Засмолить и выбросить за борт.
– П-простите! Я думал вы тут один! – провинившийся плюхнулся на колени и ударился лбом о пол.
– Ну, чего ты скис-то? – хохотнул Барлоу, перешагивая через умирающего охотника. – Я же так великодушен, что даже еду тебе приказал выдать в дорогу. Желаю удачи.
Барлоу похлопал трэлла по спине и кивком приказал другим выполнить его поручение. Никто не посмел ему противиться. Сам Клайд отправился на палубу, с которой уже слышались крики. Не совсем по плану, но вполне исправимо. Именно поэтому сейчас он улыбался, предвкушая предстоящую битву.
***
Эмме позволили находиться на палубе до самого вечера, но девушке это быстро наскучило. Всё, что она могла – стоять и смотреть на горизонт, мечтая, чтобы там появился корабль и одновременно корить себя за такие мысли. Разговаривать с Кэри Палмер не хотелось ещё больше, но женщина продолжала стоять рядом молча, притворяясь статуей. Тренировки закончились, а потому охотники разошлись выполнять свои обязанности на корабле. Часть ушли на отдых, другие же сменили уставших товарищей на посту дежурства. Люди всё ещё ожидали нападения, хотя давным давно уже подплыли к Лансории и находились в безопасных водах. Эмма прокручивала в голове произошедшее, отчего злилась сильнее. На себя. Кто её за язык тянул? Какой смысл был заступаться за того, кто даже спасибо ей не скажет потом? Своим поведением она настроила против себя лишь большее количество людей. С другой стороны ей очень хотелось проучить самоуверенного и грубого Генри Рэли. Мужчина ничегошеньки о ней не знал, но смел судить и относиться так плохо просто потому что она вампир, а ещё потому, что назвалась фамилией самого опасного и ненавистного среди людей вампира. До сих пор беловолосая не могла объяснить себе этот порыв, она даже не хотела думать об этом, копаться где-то внутри и выискивать себе оправдания. Ей было страшно оглядываться на прошлое, но ещё страшнее думать о будущем.
– Леди Барлоу, а вы помните то время, когда были человеком? – словно прочитав её мысли, Кэри задала вопрос.
Эмма стояла у борта и видела женщину лишь краем глаза. Невозможно было понять, чего она хочет от вампирши, так же невозможно, как и уловить хоть какие-то эмоции кроме этой раздражающей улыбки. На лице графа Барлоу она определённо смотрелась лучше.
– Помню, – отрезала Эмма грубо. – Но вам эта информация ничем не поможет.
– Об этом не вам судить, – чародейка пожала плечами, придерживаясь спокойного тона.
Эмма осознала, что сейчас последует новая череда вопросов. Палмер скорее всего просто дала вампирше время, чтобы успокоиться и ощутить себя в безопасности, чтобы позже разговорить.
– Я устала и хочу вернуться в каюту, – Эмма оттолкнулась от фальшборта и сама направилась в нужную сторону не дожидаясь одобрения.
Кэри на это ничего не ответила, не стала возражать, просто отправилась следом. Эмма думала, что сейчас, оставшись наедине Кэри Палмер снова будет засыпать вопросами, но женщина лишь попрощалась и заперла каюту. Облегчения в этот раз вампирша не ощутила. Всё вокруг было не так. Ей хотелось заснуть, а проснуться дома, у лорда Векстера. Эмма шумно выдохнула, осознав о чём только что подумала – она назвала замок лорда Векстера домом. Эта мысль её напугала. Неужели она уже отказалась от своей человеческой жизни? Признала себя монстром? Бессмертной Королевой вампиров? Нет же. Всё совсем не так. Просто у лорда Векстера было спокойно. Даже не смотря на редкие появления Клайда Барлоу. Та ситуация была куда лучше, чем этот корабль. И уж точно куда лучше, чем голодные дни, которые она проводила порознь с братом. Впрочем, работать в таверне было не так уж плохо, если забыть обо всех пьянчугах, которые бесцеремонно тянули к ней свои грязные руки лишь бы ухватить за интересные места. Да, в таверне у неё была какая-никакая еда и крыша над головой, но никто не защищал Эмму от нахалов и наглецов, которых приходилось обслуживать. Вампирша стянула сапоги и легла на койку, прикрыв глаза и пытаясь прогнать своё прошлое из памяти. Она осознала, что её человеческая жизнь была не такой уж хорошей по сравнению с вампирской.
***
Эмма думала, что Лукарио заглянет к ней вечером, ведь ему наверняка доложат о случившемся, но мужчина так и не зашёл. Почему-то из-за этого Эмма ощущала себя забытой и брошенной. Кэри Палмер принесла вечером ужин и снова предложила прогуляться, но Эмма отказалась. Компания чародейки ей жутко не нравилась, тем более ночное небо девушку совсем не привлекало. Уговаривать Эмму никто не стал, а потому она осталась наедине с собой, не в силах заснуть. Ей не терпелось уже сойти с корабля, но что делать потом она не знала. Граф Барлоу просил её потерпеть. Значит ли это, что она должна просто ожидать его появления? Вновь в голове всплыли слова вампира о том, что никто не собирается идти за слабым лидером. Но в таком случае имеет ли смысл возвращаться к вампирам? Если её теперь везде презирают, то где её место?
Эмма села, уставившись на дверь каюты. Хотелось, чтобы она открылась, чтобы кто-то вошёл, но… Кто? Эмма задумалась. Кого бы сейчас ей было приятнее увидеть на пороге? Внутри всё сдавило оттого, что она подумала о Дейке. Девушка слабо усмехнулась. Брат давно похоронил её, продолжил жить дальше, а она появилась перед ним, обманула, назвалась чужой ненавистной фамилией и ещё хотела, чтобы он её узнал? Не глупость ли? Но как же ей хотелось, чтобы он её простил и помог! Однако помочь ей было уже невозможно. Каждый охотник говорил, что единственное лекарство от вампиризма – смерть, но Эмму лишили и этого. Не было теперь способа излечиться. Даже если Дейк узнает правду, девушка всё равно останется монстром навечно. А потому глупо даже пытаться раскрыть всё. Эмма прикусила нижнюю губу, с ужасом осознавая, что она-то как раз увидит смерть Дейка.
– Нет, нет, нет, я не хочу, – забормотала девушка, запустив пальцы себе в волосы.
Она – бессмертная Королева вампиров, именно она поведёт армию, чтобы уничтожить людей, а значит по её вине погибнут все эти люди, и Дейк тоже. Эмма зажмурилась, пытаясь вдохнуть хоть немного. Внезапный страх сковал её тело, подарив лёгкую дрожь. Как это остановить? Как не позволить людям умереть? Но… Заслужили ли они жить? Перед глазами всплыло грубое лицо Генри Рэли, который изначально не ставил Эмму ни во что, даже осмелился вызвать девушку на дуэль. Затем размытыми пятнами проносились лица посетителей таверны, где девушка раньше работала. Они ухмылялись, противно смеялись, тянули свои грязные руки к её телу. Разве такие люди заслуживают жизни? Эмма выпрямилась, наконец найдя в себе силы, чтобы дышать.
– Не паникуй, всё хорошо, – уговаривала себя Эмма.
Действительно, с чего ей переживать? Она больше не с вампирами, а значит есть другой способ. Лукарио Крайтон пытается с ней говорить, вести себя вежливо. Всё это наверняка не просто так. Что, если можно с ними договориться? Она же Королева. А победы можно добиться и без боя. Однако… Даже если ей удастся уговорить людей, доказать им, что эта многовековая война потеряла свой смысл, то с вампирами будет куда сложнее. Для начала нужно доказать им свою силу, но как это сделать? Кроме убийства людей в голове мыслей не было, а убивать не хотелось.
– Для начала нужно поставить на место этого противного Рэли, – уговаривала себя Эмма.
Верно. Сначала она проведёт дуэль. Когда охотники поймут, что она сильна, то слухи быстро расползутся среди них, а если Лукарио прав и где-то в рядах охотников затесались предатели, то и до вампиров это быстро долетит. Разве не будет красивым жестом с её стороны сдерживать свою силу, проявляя милосердие?
“– Милосердие – это слабость, – вспомнились ей слова графа Барлоу. – Что хорошего в жалости? Если ты пожалеешь человека, он ничего не поймёт. Он будет валяться у тебя в ногах, как жалкий червь, теряя последние остатки гордости. Прояви к нему каплю жалости, и он вечно останется червём, не достойным жизни. Так он урок не выучит. Какой в этом смысл?”
С вампирами поладить определённо будет сложнее, особенно если учитывать, что из знакомых у неё лишь лорд Векстер, граф Барлоу и несколько уже убитых стражников. Сейчас мысли Эммы замахивались на нечто недосягаемое. Её окрестили Королевой вампиров, но на деле даже не удосужились её никому представить. Лишь спрятали на острове лорда Векстера и принялись запугивать людей её существованием, как оказалось. И всё же – кто навёл людей на остров? О нём знали лишь граф Барлоу и лорд Векстер. Брюнет точно был способен на такое, чтобы преподать Эмме один из своих любимых уроков, но и Жан Векстер почему-то не вычёркивался из списка подозреваемых. Конечно, лорд частенько отлучался с острова, но какова вероятность того, что он решит уплыть именно в тот момент, когда нападут охотники? При этом никто не преследовал корабль людей. А что если лорд Векстер заодно с графом Барлоу? Но тут Эмма вспомнила, что есть ещё один вампир, который знал её местоположение.
– Герцог Винсент Марлоу, – тихо выдохнула Эмма.
Она совсем не знала этого вампира, а потому не могла точно сказать какие у него планы. Мог ли он всё это подстроить? Но зачем? Избавиться от той, кто рано или поздно займёт его место? Или же наоборот подбросить людям опасного монстра, который уничтожит их изнутри? От такого скопа вопросов начинала болеть голова. В такие моменты Эмма бы очень хотела не чувствовать боли. Похоже, что все уроки лорда Векстера прошли не зря, как считал граф. Но это всё равно не помогало найти правильные ответы и придумать хоть какое-то решение.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов