Читать книгу Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 2 (Натали Сойер) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 2
Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 2
Оценить:
Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 2

3

Полная версия:

Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 2

– Аманда, что случилось? – спросила она тревожно, – почему на тебе плащ Хасана?

– Барон Дерби, этот жалкий слизняк, он напал на меня в лесу! – Аманда всхлипнула, – к счастью, Хасан следил за ним и спас меня, а то не знаю, чем бы все закончилось. Мерзавец разорвал мое платье, поэтому Хасан и надел на меня свой плащ. Пошли, скорее, мне нужно приготовить ванну, я не успокоюсь, пока не смою с себя все прикосновения этого жалкого ничтожества!

– Да, пойдем, – Селена взяла подружку под руку, а второй рукой поправила ее волосы, – вот подонок… Обязательно расскажи все отцу!

– Конечно, расскажу, больше батюшка и на порог его не пустит! – Аманда всхлипнула, – как же это было мерзко, я умереть хотела прямо на месте…!

…Только опустившись в горячую ванну, которую наскоро приготовили слуги для своей госпожи, Аманда смогла успокоиться. Ей всегда безумно нравилось лежать в горячей воде, в которую Селена добавляла ароматное масло – роскошь, которую барон Вильям не жалел для своей дочери. Пока она нежилась в горячей воде, Селена, сидя на краю бронзовой ванны на львиных лапах, причесывала ее густые волосы, заботливо расправляя щеткой каждую прядь. Волосы девушки слегка вились, особенно мокрые, и служанке приходилось нелегко, потому что щетка в них путалась, но она уже привыкла это делать.

Вот и сейчас девушка с удовольствием на лице болтала ногой в воде, пока Селена возилась с ее волосами. Пальцы ее задержались на седой пряди, которую она всегда старалась спрятать под черными волосами.

– Аманда, скажи, а твой отец позволит мне выйти замуж за Такера? – спросила Селена, и Аманда лукаво посмотрела на нее, брызнув в служанку водой.

– А ты этого хочешь? Если да, я поговорю с отцом, но тебе стоит подумать!

– Зачем? Такер меня любит…, – Селена вздохнула, теребя в руках щетку.

Аманда широко улыбнулась.

– А ты его нет, я права? Или любишь, но не так, как бы тебе этого хотелось? Признавайся уже, что тебе нравиться другой, верно?

– Аманда! – Селена покраснела до корней волос, – когда ты все успеваешь замечать?

– Да у тебя же на лице все написано! – Аманда погрозила служанке пальцем, – или ты просто так бегаешь за мной, чтобы забрать подарки господина Джаффара?

– Аманда, мне было страшно! – призналась Селена, – Хасан… он мне нравиться, но он меня еще и пугает, лица не видно, а вдруг он совсем некрасивый? Ты тоже не видела его без этой тряпки?

– Она называется тюрбан, и без него я Хасана не видела, говорю же тебе, обычай такой. Так что, говорить с батюшкой о свадьбе с Такером, или тебе надо время подумать?

– Я не знаю, – Селена пожала плечами, – Такер меня любит, а Хасан даже не смотрит в мою сторону. Если бы я могла с ним поговорить…

– Можешь, – Аманда кивнула, – мой спаситель прекрасно знает английский, и его речь очень чистая и ясная, так что говори, сколько хочешь!

– Но господин Джаффар сказал…

– Господин Джаффар говорил, что его слуга не говорит по – английски, но сегодня в лесу, видимо, в порыве ярости, Хасан угрожал барону Дерби на чистом английском языке!

Аманда провела по телу мочалкой, с неудовольствием задержав руку на груди – она заметила большой синяк, кожа в этом месте все еще болела от прикосновения. Девушка невольно поморщилась.

– Больно? – сочувственно спросила Селена.

– Неприятно, – Аманда вздохнула, и погрузилась в воду, ее волосы поплыли вокруг нее извиваясь, словно змеи, – а может, мне не стоило останавливать Хасана? Ведь еще мгновение, и он бы перерезал этому мерзавцу горло!

– Ужас какой…, – Селена поморщилась, – это слишком жестоко, хотя он это заслужил!

Дверь покоев скрипнула и Аманда приподняла голову. Она сразу узнала шаги и недовольно поморщилась.

– Леди Аманда! – послышался скрипучий голос Салли, – спускайтесь в трапезную, у нас гости!

– Хорошо, Салли, я сейчас приду! – Аманда тоскливо посмотрела на Селену, – что еще за гости?

– А вдруг приехал господин Джаффар? – Селена радостно подпрыгнула и захлопала в ладоши.

Аманда осторожно выбралась из ванны и завернулась в теплое полотенце.

– Это вряд ли, – проговорила она, – а о свадьбе я пока говорить не буду…

Селена снова отчаянно покраснела, и Аманда легонько шлепнула ее по носу, подавив улыбку…


…Погода, которая с утра была хорошей, испортилась за пару часов. Только что светило солнце, и вот уже по небу неслись тяжелые серые тучи, поливая все кругом довольно сильным дождем. За лесом то и дело вспыхивали молнии, и крупные капли барабанили по стеклам, в покоях девушки сразу потемнело. Селена зажгла свечи в канделябрах, а потом подошла к окну, открыла его и посмотрела вниз.

Под окном был выложен небольшой парапет, он окружал стену по всему периметру, а на высоте нескольких футов, виднелся ров с водой, призванный быть защитным укреплением замка. К счастью, нападений сейчас почти не было, войны между баронами случались не так уж часто, а разбойники большей частью бесчинствовали в лесу или нападали на крестьянские деревни. Хотя, в более далекие времена Форестер – кассл был довольно серьезной преградой, на его стенах даже можно было заметить следы от ударов камнями, пущенными из катапульты. Аманда не знала истории семьи Форестер, но видела портреты предков барона в рыцарских доспехах и с оружием.

– Что ты там высматриваешь? – Аманда подошла к ней, и Селена пожала плечами.

– Как думаешь, каким надо быть сумасшедшим, чтобы лазать по стенам наверх? – спросила Селена и Аманда рассмеялась.

– Ты всерьез поверила Такеру? – спросила она, – брось, лучше помоги мне одеться, надо встретить гостей. Надеюсь, это не очередной жених? Я уж и не знаю, как избавляться от них!


…Однако, это оказался не жених, и Аманда даже и представить не могла, кого она сейчас увидит. Пробежав по темному коридору, она спустилась вниз, пригладила волосы, и остановилась перед дверью трапезной, а потом прижалась к ней ухом. За дверью она услышала мужские голоса, которые показались ей странно знакомыми.

– Еще раз спасибо, что приютили нас, – громко сказал один голос, – этот дождь пошел так внезапно, а в деревню ехать не очень хотелось…

– Не стоит благодарностей, милорд, – ответил голос барона Вильяма, – я всегда рад помочь, тем более, вы занимаетесь столь опасным делом, за которое взялся бы не каждый… Однако, где же моя дочь? Леди Форестер уже пора почтить нас своим присутствием, я послал за ней гувернантку. Заранее прошу прощения, милорд, иногда она бывает невыносима…

– Поверьте, ваша милость, мы повидали немало невыносимых особ, верно, милорд? – спросил второй голос, грубоватый, с оттенком насмешки.

– Это верно, Френсис, так что вряд ли меня напугает непослушная баронесса! – ответил первый мужчина и на лице Аманды, которая слушала за дверью, расплылась улыбка.

– Не может быть… – прошептала она и тут же резко распахнула дверь.

Сидевшие за столом гости и хозяин разом обернулись, и девушка, которая едва не бегом ворвалась в трапезную, остановилась на пороге, не веря глазам – она увидела перед собой уже знакомых ей охотников за ведьмами – лорда Джейсона Ульриха и его помощника, Френсиса Маккензи. Оба они привстали от неожиданности, тоже узнав девушку, и лицо лорда Джейсона тоже осветила улыбка.

– Наконец – то, леди! – барон Форестер встал, – позвольте вас познакомить, милорд, это…

– Милорд Джейсон…?! – не слушая барона, счастливая Аманда бросилась к гостям, и повисла на шее лорда Ульриха, который тоже обнял ее, и покружил на руках.

– Дитя! Я не верю глазам, ты – то откуда здесь? – воскликнул он, – вот уж кого меньше всего я ожидал встретить!

– Милорд Джейсон, я тоже очень рада, – шептала Аманда, крепко обняв мужчину, – Господи, неужели, это не сон?

– Детка, я тоже рад тебя видеть! – Френсис Маккензи, выплюнув неизменную соломинку, протянул девушке руку и та, отпустив лорда Ульриха, со смехом, бросилась на шею и к нему.

– Френсис! Господи, Френсис…, – лепетала она, обняв охотника, – неужели и вы здесь? Батюшка!

– Э – э—э…, позвольте вас познакомить, милорд, – растерянно пробормотал старик барон, – моя дочь, леди Аманда Форестер, но, вижу, вы уже знакомы…?

…Когда все восторги от неожиданной встречи улеглись, Аманда, наконец, рассказала барону Форестеру, где и когда она познакомилась с охотниками за ведьмами. Лорд Джейсон был очень удивлен тем, что барон Форестер ни с того ни с сего решил удочерить девушку, но сейчас такой поворот событий ему даже понравился.

– Вы поступили весьма благородно, господин барон, – проговорил он, когда все принялись за ужин, – знали бы вы, как жилось в том трактире несчастным сиротам! Я пробыл там всего одну ночь, и то хотелось убить подлого трактирщика!

– Леди Аманда, а вы тут одна? – спросил Френсис, – подружек с собой не взяли?

– Только Селену, Дженн не поехала со мной, осталась в Саутхемптоне. Помните, милорд, ведьму Долли?

– Конечно, помню, разве такое забудешь? – пробормотал лорд Джейсон, – кстати, ее до сих пор держат в тюрьме, ума не приложу, чего судья ждет так долго?

– Долли сказала Дженн, что она уже видела своего суженого, вот она и осталась в Саутхемптоне, чтобы его снова встретить…

– Только глупые девки могут верить в такую чушь! – в сердцах воскликнул Френсис, и на его лице отразилась досада.

Аманда виновато пожала плечами, а лорд Джейсон улыбнулся.

– Френсис целый год не может забыть ту девочку, которую спас! – объяснил он, и охотник заметно смутился.

– Милорд, вы снова за свое? – спросил он, и подвинул к себе кружку, – давайте лучше согреемся вином!

Лорд Джейсон снова улыбнулся, потрепав Аманду по волосам, и его пальцы невольно задержались на седой пряди, а лицо посуровело.

– Вижу, дитя, тебе нелегко пришлось с тех пор, как мы простились во дворе трактира? Это ведь не по вине трактирщика?

– Нет, милорд, это по вине проклятых разбойников, – вздохнул барон Форестер, видя, что горло Аманды перехватили спазмы и ей стало трудно говорить, – дело в том, что жених Аманды, молодой барон Дженсен, наш сосед, и сын моего друга, погиб на глазах моей дочери, его убили. Тогда она сама едва выжила, а эта прядь появилась в ее волосах на утро после трагедии.

– Бедная девочка…, – пробормотал лорд Джейсон и погладил Аманду по плечу, – а убийц нашли?

– Искать долго не пришлось, – пожал плечами барон Вильям, – какие – то люди, которые ехали мимо, вмешались, и перебили всю шайку. К сожалению, помощь не успела вовремя, барон Дженсен погиб раньше, чем они подоспели…

– Ну что же, хотя бы возмездие их настигло, – лорд Джейсон тяжело вздохнул, – дитя, вижу, тебе неприятно это слушать? Прости, что завел этот разговор…

– Ничего, милорд, все хорошо, – Аманда вытерла слезы, – мое сердце уже отболело. Лучше поговорим о вас, расскажите, что вы делаете в наших краях? Неужели, ищите ведьму?

– Ты, как всегда, угадала! – лорд Джейсон кивнул, и на лице Аманды отразился испуг.

– Здесь? В нашем лесу? – шепотом спросила она.

– Нет, где – то в окрестностях Малмсбери, нас попросили помочь. Непогода застала нас так неожиданно, что мы свернули к этому замку, и, как выяснилось, очень верно сделали!

– А я уж подумала…, – Аманда приложила руку к груди, – слава Богу… Пока в нашем лесу только один страх – недалеко от озера, где я люблю купаться, поселился вепрь, и ездить туда опасно…

– Детка, разве это страх? – Френсис выдернул кинжал из – за голенища сапога и воткнул его в столешницу, – одно твое слово, и завтра этот страх будет висеть на вертеле в очаге и радовать тебя своими сочными окороками!

– Френсис, ты говоришь с леди! – напомнил лорд Джейсон.

– Простите, милорд…

– Спасибо, Френсис, но лучше не стоит, – улыбнулась Аманда.

Охотник пожал плечами. Барон Вильям, который был очень рад, что хотя бы один обед с гостями обошелся без скандала, наполнил кружки вином. Его лицо блестело от удовольствия, когда он наблюдал за Амандой и лордом Джейсоном. Ну да, он в отцы ей годиться, и что с того? Зато сразу видно, что девушка питает к нему симпатию, неважно, что он охотник за ведьмами, у него есть положение и титул, а чем он занимается, это его дело…

– Выпьем за леди Аманду! – лорд Ульрих поднял свою кружку, – за самую красивую девушку в округе! Клянусь, дитя, не будь мое сердце занято, я бы попытал счастья, только не сердись!

– На вас я не сержусь, милорд, – Аманда протянула мужчине руку, которую тот поцеловал, – кроме того, сейчас я просто очень рада вас видеть…

Кружки дружно стукнулись, и барон Вильям, осушив свою, недовольно поморщился. Сердце занято… А ведь поначалу старик про себя решил снова пригласить в гости неожиданно нагрянувших охотников. Видимо, лорд Джейсон видит в Аманде лишь девочку, о которой надо заботиться, досадливо подумал он, и его тоскливый взор обратился на второго охотника, но тут же он мотнул головой.

«Господь с тобой, Вильям, неужели ты сходишь с ума? – подумал старый барон, – осталось только думать, как выдать Аманду за первого встречного!»

– Что с вами, барон? – заметив волнение старика, спросил лорд Джейсон и барон Вильям улыбнулся.

– Простите, милорд, не мог сдержаться. Вот уже год, как я пытаюсь выдать леди Форестер замуж, – проговорил он, – но все женихи, которые к ней сватались, отказались от желания жениться на ней, и в этом она им помогла своим поведением. Невольно, я уже на каждого мужчину смотрю, как на возможного зятя, а вы первый человек, который не убежал отсюда в ужасе, если не считать нового соседа, к нему леди Аманда тоже благосклонна, как и к вам…

Лорд Джейсон рассмеялся и хлопнул старого барона по плечу.

– И вы решили, что перед вами сидит будущая миледи Ульрих? Барон, я хорошо отношусь к этой девочке, она пришлась мне по душе еще в нашу первую встречу. Но поверьте, не нужно навязывать ей мужа силой, особенно при таких обстоятельствах, она выберет его сама. Да, боль утраты сильна, но она утихнет. Не смотри так, дитя, ты знаешь, что я прав. Знаете, у меня есть один друг, его зовут Энрике, ему уже двадцать пять лет, и до сих пор он не женат, уверен в том, что его никто и никогда не полюбит. Но я сто раз говорил ему: «Погоди, Энрике, просто ты еще не нашел ту, которая растопит в твоем сердце лед!», и тоже уверен в том, что я прав.

– Ну, не знаю, милорд, – Аманда слегка покраснела, – не буду с вами спорить.

– И не нужно, – лорд Джейсон провел рукой по ее волосам, – закончим же ужин, нам нужно очень рано уехать. Жаль, я не могу сейчас остаться, но если ты когда – нибудь приедешь в Бристоль, вот, держи…

С этими словами мужчина снял с пальца перстень с изумрудом и вложил его в руку Аманды.

– Покажи это кольцо любому стражнику, и он отведет тебя ко мне, скажешь, что я твой опекун, я разрешаю.

– Милорд, не знаю, осмелюсь ли я…? – смутилась Аманда, и лорд Джейсон сжал ее пальцы.

– Прекрасно осмелишься. Давайте выпьем еще вина, а потом нам нужно отдохнуть. Дитя, буду ждать тебя утром во дворе, ты ведь проводишь нас?

– С радостью, милорд! – воскликнула девушка и обняла Джейсона, – жаль, что вам нужно уехать…

– Теперь я знаю, где тебя искать, думаю, что обязательно приеду снова, – пообещал лорд Джейсон, – а теперь, с вашего позволения, продолжим трапезу…

Две недели спустя…

…Аманда чувствовала себя счастливой. Она неожиданно встретилась с лордом Джейсоном, которого была искренне рада видеть, кроме того, свои плоды принесло и общение с персидским лекарем. Неожиданно для себя девушка вдруг обнаружила в себе интерес к врачеванию, и господин Джаффар с удовольствием обучал ее своему искусству, и даже подарил небольшой сундучок, в котором собрал мази и бальзамы, изготовленные собственноручно, и рассказал ей, как и зачем их используют. Особенно он попросил девушку беречь одну мазь, ее готовили из редчайшего даже на Востоке мумие. По словам Джаффара, эта мазь, которая имела не слишком приятный запах, могла в считанные дни излечить любую, самую страшную рану. Джаффар делал ее сам, в ее составе кроме мумие были семнадцать трав, которые росли только на Востоке, и мазь имела весьма большую цену. За подаренный сундучок Аманда была очень благодарна господину Джаффару.

Кроме этого Аманде, наконец, удалось познакомить старого барона Вильяма с ее благодетелем. Правда, ей показалось, что лекарь не слишком был рад знакомству, но не показал этого. Аманда немного растерялась, и буквально сломала голову, думая, почему ее отец не понравился господину Джаффару. Она уже подумала, что стоит пригласить лекаря еще раз, но господин Джаффар сейчас был в отъезде – он на несколько дней отправился в Малмсбери.

Сам старый барон тоже немного тревожил девушку – в последние дни он был словно сам не свой, а пару дней назад огорошил девушку известием о том, что им придется немного попутешествовать. Аманда была удивлена этим, ведь ее отец почти никуда не ездил. И тем не менее, старый барон велел купить новую дорожную карету, лошадей, и большие сундуки. Куда он собрался ехать, Аманда не знала, и это пугало ее еще больше.

Своими соображениями она поделилась с Селеной. Теперь, когда барон убрал из замка Салли, Аманда разговаривала только со своей служанкой, чему была безмерно рада.

– Куда собирается отец? – недоумевала она, пристроившись с Селеной в саду под яблонями, – мне ничего не говорит, сам ходит какой – то странный… Мне это не нравиться, Селена!

– Мне тоже, – вздохнула девушка, – а если он решит меня оставить? Я не хочу с тобой разлучаться!

– Ну что ты, я тебя не оставлю, – пообещала Аманда, обняв подружку за плечо, – или он возьмет тебя с собой, или я останусь здесь!

– Аманда, знаешь, я поговорила с Такером, – Селена потеребила свою юбку, и тяжело вздохнула, – я не могу выйти за него, он это понял…

– Селена, милая, ты уверена? – Аманда подсела ближе, – Хасан тебя не любит, теперь даже мне это понятно! К тому же он уехал с господином Джаффаром.

– Я знаю, он тебя любит, – буркнула Селена, и Аманда покачала головой.

– Ну что за глупости? Если тебе станет от этого легче, то я его не люблю! И вообще, перестань говорить подобную чушь! Выходи за Такера, вы поселитесь в деревне, ты нарожаешь ему кучу детишек…

– Он теперь не захочет, я ему честно призналась, что мое сердце словно обезумело! Я знаю, я дура, Хасан не посмотрит в мою сторону, даже если я буду танцевать перед ним обнаженной, но я его люблю, Аманда, что мне делать? Если бы он не уехал…

– Селена, милая, может, тебе все же не стоит думать о нем столько? – осторожно спросила Аманда, – Такер рядом, он тебя любит, а Хасан… – девушка развела руками, – подумай все же о Такере и не гонись за мечтой.

– Хорошо, я подумаю…, – Селена вытерла слезы, – пошли в замок, уже прохладно стало…

…Вечером, того же дня, Аманда и ее отец ужинали в трапезной. Слуг в замке не было – барон Форестер теперь отпускал их в деревню, лишь в кухне хлопотала старая кухарка, да в конюшне Такер чистил лошадей. Аманда сидела напротив отца, и настороженно наблюдала за ним – настроение у старика было заметно плохим.

– Завтра мы уезжаем, – резким тоном внезапно сообщил старый барон, и Аманда едва не поперхнулась, – сейчас ты соберешь вещи, а утром тронемся в путь.

– И куда же?

– В Саутхемптон, там ждет корабль, – ответил старый барон, и Аманда вытаращила глаза.

– Корабль? – переспросила она, и отложила нож, – и куда же мы поедем?

– В Испанию, – старый барон приложил руку к сердцу, – я не люблю эту страну, не хотелось ехать туда, но придется…

– Отец, может, вы мне расскажете, наконец, что с вами происходит? – спросила Аманда, аккуратно отломив хлеб, – мне не нравиться это неожиданное путешествие, тем более в Испанию! Зачем нам туда ехать?

– Аманда, я не знаю, как тебе это объяснить…

Он не договорил – внезапно во дворе послышался какой – то шум, и Аманда услышала громкий крик. Перепуганная девушка вскочила, поднялся и старый барон, его лицо стало белее мела. Аманда бросилась к окну и с ужасом увидела, что во дворе замка остановились несколько всадников, всего Аманда насчитала семерых. Один из них – мужчина в длинном плаще с капюшоном, спрыгнул с лошади и вытащил меч, висевший на его боку. Размахнувшись, он с силой вонзил лезвие в живот подбежавшему Такеру, а потом резко выдернул меч, и вытер лезвие об упавшее ему под ноги тело. Другой мужчина схватил за шиворот Селену, которая бросилась к Такеру, и потащил ее за собой.

Все семеро побежали по ступенькам в замок. Человек в черном плаще пошел впереди, держа в руке оружие.

– Отец, кто это? – завизжала Аманда и отшатнулась от окна, – разбойники?! Я боюсь, отец, я не хочу опять…!

– Отойди! – голос барона Форестера стал резким и чужим, и он бросился к стене, на которой было развешано оружие.

Сдернув с гвоздя меч, старик барон бросился вперед, и как раз вовремя – за дверью уже затопали тяжелые шаги. Барон Форестер бросился к двери, и она тут же распахнулась. Незваные гости буквально ворвались в трапезную, человек в капюшоне шел первым. Увидев перед собой старика, он на секунду остановился, и барон Форестер бросился ему наперерез, подняв оружие. В былые времена, он, видимо, еще мог дать отпор бандитам, но силы его уже были не те. Его отчаянный порыв даже не испугал странного визитера, тот, с силой, ударил старика по лицу, отчего барон Форестер упал на каменный пол. Аманда, с визгом, бросилась к отцу, но ее тут же перехватил один из нападавших. Девушка пнула его по ноге и в ответ получила увесистую пощечину.

– Не тронь! – заревел главарь, и мужчина опустил руку.

– Потрудитесь объяснить, сударь, кто вы такой? – барон Форестер с трудом встал на ноги, и приложил пальцы к губе, по его подбородку текла кровь, – по какому праву врываетесь в чужой дом? Если вам нужны деньги, я вам их дам, только умоляю, не трогайте мою дочь!

Мужчина в капюшоне, не отвечая, прошел вдоль стены, и потушил свечи в канделябрах, оставив лишь три свечи в том подсвечнике, который стоял посреди стола. Трапезная погрузилась в полумрак. Аманде, которую держал сообщник странного гостя, стало от этого еще страшнее, и она едва не падала в обморок, переводя жалобный взгляд на каждого из собравшихся в трапезной мужчин. Только сейчас она заметила, что один из них держит за шиворот Селену. Служанка тоже тряслась от страха, и по ее щекам катились слезы.

Потушив свечи, странный гость подошел к креслу и, откинув полу плаща, сел в него. Капюшон, опущенный на лицо, полностью скрывал его, и Аманда, как ни старалась, не могла рассмотреть его, но выглядел он, словно видение из жуткого кошмара.

– Кто же я такой? – проговорил он приглушенным голосом, и опустил подбородок на сцепленные пальцы, – думаю, мое имя вряд ли вам знакомо, барон, и приехал я не за деньгами, мне они не нужны.

– Тогда скажите, что вам нужно? – старик гордо выпрямился, и мужчина усмехнулся в ответ.

– Я приехал сюда, чтобы рассказать вам одну интересную историю, барон, – ответил он, – уверен, она вам понравиться…

– Историю…? – старик заморгал, – какую историю? Если вы хотели просто поговорить, зачем ворвались сюда, как разбойник, да еще и убили слугу?

– Задавать вопросы буду я! – кулак незнакомца стукнул по подлокотнику кресла, – а пока послушайте, что я вам расскажу! Когда – то очень давно два друга влюбились в одну девушку. Если вернее, то любил ее только один, а второй ему завидовал. И зависть привела к тому, что негодяй убил приятеля чужими руками, а девушку обманом забрал к себе. А потом он узнал, что девушка носит дитя, и по сроку стало ясно, что ребенок не его, а того, другого. Тогда он нанял нечистую на руку повитуху и попросил ее убить младенца при родах, но ей ничего не пришлось делать – ребенок умер сам, его задушила пуповина. Вам еще интересно, барон?

– Отец, что он говорит…? – всхлипнула Аманда, по щекам ее катились слезы, а сердце стучало от страха, но барон, казалось, не слышал ее.

– Кто вы такой…? – старик, глаза которого стали размером с блюдце, вытянул вперед трясущуюся руку, – назовите ваше имя!

– Терпение, милый мой барон, терпение, – успокоил мужчина, и откинулся назад, на спинку кресла, под его капюшоном что – то сверкнуло, но девушка не могла разобрать, что это могло быть, – есть еще одна история, и случилась она не так давно. В одном городе перед ликом судьи предстал человек, которого обвиняли в убийстве нескольких девушек. Он отрицал вину, но главный стражник и помощник палача знали свое дело – пытками и истязанием они вынудили несчастного подписать признание, и он сделал это, не в силах более выносить страдания. То, что ему пришлось пережить за три дня в камере пыток, описать словами трудно, поэтому я хочу показать вам это! Мистер Слотер!

Один из спутников странного гостя, мужчина лет сорока, невысокий, мощного сложения, с тяжелым взглядом, при этих словах шагнул вперед. Он подошел к камину, взял кочергу, повертел ее в руке и сунул в горящий очаг. Метал начал медленно раскаляться. Старый барон в ужасе отступил назад, на его лице заблестели крупные капли пота. Кажется, он уже понял, что имел ввиду его странный гость. Аманда тоже догадалась, что задумал незнакомец, и ее передернуло от ужаса.

bannerbanner