banner banner banner
Когда загораются искры
Когда загораются искры
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Когда загораются искры

скачать книгу бесплатно

Когда загораются искры
София Ивановна Кульнева

После смерти родителей студентке художественной академии Пэйнтворд Изабелле приходится нелегко вместе с её младшей сестрой Элизабет. Но с каждым разом жизнь подбрасывает Белле все больше трудностей: появление в её жизни странного юноши, испортившего Рождество; знакомство с необычным лесником, у которого явно спрятаны свои "скелеты в шкафу" – просто ли это цепочка совпадений? А может, это даже даст Белле шанс на любовь? И какие ещё тайны ожидают девушку после всех этих захватывающих событий? Душевный роман, пропитанный любовью в каждом слове тронет сердца как и романтиков, так и любителей чего-нибудь "остренького".

София Кульнева

Когда загораются искры

Чудесный канун Рождества. Всё проходит в суете и в поисках подарков. Но вдруг что-то пойдёт не так? Нечто подобное приключилось с Изабеллой, которая как и все в этот день готовилась к празднику. Но неожиданно её идеальный подарок оказывается испорчен странным незнакомцем. Может ли даже такая случайность привести к кардинальным изменениям в её жизни?

Романтическая история, начавшаяся так внезапно и объединившая сердца откроет для Беллы новую форму любви, о которой она даже не подозревала.

Благодарность

В этих небольших строчках я хочу от всей души поблагодарить некоторых людей, которые вдохновляли меня и помогали в моём первом литературном дебюте. Недостаточно простых слов, чтобы описать, какой вклад они внесли в мою книгу. В первую очередь хочу поблагодарить человека, благодаря которому эта книга родилась на свет. Я посвятила своё первое творчество своей прошлой любви, но даже так, я неимоверна благодарна ему за всё проведённое вместе время и подаренные воспоминания. Во все листы, пропитанные искренностью, я вложила самые искренние чувства. Также моим вторым маленьким вдохновением стала моя младшая сестра, которая всегда помогала мне на протяжении всего создания. Отдельную благодарность хочу выразить таким людям, как Дарье Рудаковой и семье Тряпкиных, а именно Мариям. Они внесли колоссальный вклад в мой проект, и я безумно благодарна за их искреннюю и бескорыстную помощь. Всем тем, кто поддерживал и верил в меня, ждал выхода книги – я тоже говорю: «Большое спасибо».

Глава 1

"Необычный подарок"

В канун Рождества – Сочельник, как его ещё называют, все улицы, ярко освещённые ослепительными огнями и забитые толпами радостных людей, предвкушающих праздник и озабоченных подготовкой к нему, всегда делают такие вечера особенными и торжественными. Необычные витрины со сладостями и красивыми игрушками притягивают к себе взгляды, а любопытные дети, поддавшись соблазну, уже тянут своими маленькими ручками взрослых, произнося всем нам знакомую фразу: «ну купи, купи пожалуйста!», и тыкают пальчиками в стекло, показывая интереснейшую вещицу. Растерянные родители улыбаются и со вздохом достают из кармана кошельки – в такой праздничный вечер можно и побаловать своё чадо. Иные взрослые торопятся куда–то, чтобы доделать свои важные дела и провести Рождество в кругу семьи.

Особенно волнительно было в этот момент Изабелле – девятнадцатилетней брюнетке с закрученными локонами, аккуратно падающими на пальто бежевого цвета, и в миленьком бордовом берете. Самой красивой и выразительной частью её лица представлялись большие и карие, с необычайной глубиной глаза, под одним из которых аккуратно располагалась родинка. Презабавным было то, что каждый раз, когда её щёки краснели на холоде, она всегда становилась ещё симпатичнее. Девушка в быстром темпе ходила по украшенным зимним аллеям, внимательно рассматривая витрины и порой заглядывая в тёплые помещения магазинов. В этот символический день Белле очень хотелось преподнести особенный подарок для своей маленькой сестрёнки Элизабет. Накопленных на стипендию и зарплату после многочисленных затрат оставалось не так уж и много. Глаза Беллы разбегались по красиво упакованным подаркам и новинкам, о которых в детстве она могла только мечтать. Раньше родители не особо баловали девушку, даря на Рождество одно и тоже, но она всегда с радостью принимала подарок и берегла подарок – каждая мелочь казалась для неё особенной. Но всё-таки подарки не имели для неё такую роль, как колядки, так как это была самая весёлая и пожалуй, любимая часть праздника у детей. Белла с Элиз строго соблюдали эту главную традицию каждое Рождество: им нравилось наряжаться в свои белые платья и выходить так на улицу. Вместе с остальными ребятами и некоторыми взрослыми, девочки пели рождественские песни и радовали окружающих, за что их щедро вознаграждали сладостями.

Но тем не менее Изабелла из всех существующих праздников больше всего любила именно Рождество – именно он, по её мнению, дарит людям ослепительные улыбки, тепло и настоящую любовь. Окружающие радуют друг друга подарками. Умилительно и презабавно наблюдать, как отмечают такие вечера за окнами другие семьи. Они разводят огонь в камине, достают коробку с украшениями и вместе наряжают величественную ёлку, великолепно сияющую множеством огоньков гирлянд. А вот ещё полчаса: и будет готова индейка! Дети весело помогают отцу сервировать стол, а мать в это время замешивает продукты в салат. Какой восхитительный аромат стоит на кухне! Закончив работу, ребята поспешно садятся за большой стол, в предвкушении проглатывая слюни, поглядывая то на мать, то на духовку. Родительница натягивает варежки и вытаскивает противень с запеченной, вкусно пахнущей индейкой, и детвора подпрыгивает на стульях, взвизгивая от радости. После трапезы детишек будет ждать сюрприз: вытерев руки об одежду, под строгими замечаниями матери, они уже бегут заглядывать под ёлку. В каждом уголке дома звучит музыка, восхваляющая Рождество Христово, и члены семьи с счастливыми лицами поздравляют друг друга.

Какая же удивительная атмосфера происходит в такой праздник!

Белла всегда мечтала провести этот праздник именно так, как у других, но понимала, что у неё уже никогда такого не будет: не было возможностей. А сейчас?.. Шёл уже как год, как её родители скончались. Это событие стало самым шокирующим в жизни Изабеллы. В её памяти до сих пор свежо оставался тот роковой день, когда она только узнала о катастрофе. То, как она болезненно отреагировала на эту новость действительно было зрелищем душераздирающим, а воспоминания вызывали только неприятные чувства: она часто тосковала по ним, ведь каждый уголок частного дома был пропитан их любовью.

Девушка поспешила как можно скорее отвлечься от грустных мыслей, чтобы не портить праздничного настроения. Белла с сожалением посмотрела на цены, превышающие бюджет, и уже в который раз выходила из очередного магазина. Раскидывая снег ногой в разные стороны, она уже не имела понятия, что может понравиться её младшей сестре. Из раздумий её вывел резкий звонок велосипеда спереди. Девушка моментально отскочила в сторону, больно ударившись плечом о витрину. «Никогда они не смотрят по сторонам» – морщась от боли, Белла потирала ушибленное место. Обернувшись на то, из-за чего она получила удар, её взгляд незамедлительно остановился на крутившемся вокруг своей оси снежном шаре.

Это был великолепный шедевр: подставка, сделанная из сусального золота и мозаичных стёклышек, крепко держала хрупкое стекло. В центре его, словно на носочках стояла маленькая девочка в голубоватом платьице, тянувшая свои ручки к прикреплённой на куполе звезде. Её румяное, свежее лицо изобличало радость и желание вот-вот дотронуться до верхушки. Вокруг девочки лежал пушистый снежок, готовый при любом движении руки подняться в воздух и весело закружиться вокруг неё. По бокам стояли миниатюрные ёлочки и подарки, разукрашенные различными драгоценностями. Работа была сделана настолько тонко, изящно и с душой, что мигом приковала к себе изумлённый взгляд Беллы. Она вдруг почувствовала, что это было именно то, что искала она весь вечер.

Весёлый звон дверного колокольчика не заставил долго ждать и в мгновение пробудил широкоплечего бородатого мужчину средних лет, засыпающего от скуки в своём кресле. Его рот растянулся в улыбке, а глаза загорелись радостным блеском при виде покупателя.

– Добрый вечер, что вам угодно, мисс?

– Добрый вечер, я бы хотела знать, какую цену вы даёте тому снежному шару?

Посетительница быстро обернулась, указывая пальцем на, пожалуй, единственную игрушку во всём магазине. Оглядев пространство повнимательнее, она неожиданно поняла, что повсюду были уставлены антикварные штучки. Она кротко улыбнулась продавцу, внутренне молясь о том, чтобы владелец не стал называть «страшных» для неё цифр.

– У Вас прекрасный вкус! – скрестив руки на груди, пробасил приятным глубоким голосом мужчина. – Вот что я Вам скажу: работа явно выполнена мастером своего дела, тем более для её выделки были выбраны лучшие драгоценные камни, такая лёгкая и искусная резьба… – Протянул продавец в конце, словно интригуя перед тем, как назвать цену. Он слегка наклонился к девушке и, еле шевеля губами, тихо прошептал то самое число.

Округлив глаза, Изабелла в удивлении приоткрыла рот. Нет, это было слишком дорого для неё. Отрицательно покачав головой, она уже собиралась что-то ответить, но, продавец, тут же второпях перебил её. Словно угадав её настроение, мужчина открыл недалеко от него лежащий ежедневник и начал что-то быстро писать на бумаге, неспешно приговаривая:

– Хотя думаю, что для прекрасной девушки, тем более в такой замечательный праздник вполне могу сделать скидку, – и протянул посетительнице листок с окончательной стоимостью.

Взглянув сначала на продавца, а затем с любопытством – на бумагу, Белла, сверкнув глазами, снова обернулась на снежный шар, умиляясь его необычной красоте, и чётко приняла решение:

– Спасибо вам большое, я его беру! – выпалила она, радостно улыбаясь во весь рот.

Продавец тут же подскочил к стеклянному куполу, накрывавшему шар, бодро подпрыгивая и крутя в пальцах связку ключей. Пока он доставал и упаковывал подарок, то и дело напевал себе под нос «Jingle bells». Мужчина, как показалось Белле, был действительно рад тому, что сможет продать этот снежный шар. Когда продавец протягивал девушке подарочный пакет, надо было только видеть, с каким восхищением она принимала столь необычную вещь и затем, светясь от счастья, выходила из антикварного магазина. Прикрыв глаза, девушка прижала свёрток к груди и вдохнула свежий морозный воздух. На этот раз она была уверена, что подарок непременно понравится сестре.

Изабелла надела нежно-розовые варежки и с трепетом в душе побрела домой, выбирая самые безлюдные места. Непонятное для неё самой желание вытащить из конверта ценную игрушку, побудили её к действию. Убедившись, что с шаром всё в порядке, она повертела его в руках, любуясь девочкой внутри. Что-то было схожее во внешности этой малышки и Элиз. Белла собиралась убрать вещь обратно, как вдруг почувствовала резкий и сильный толчок в плечо. От неожиданности она разжала ладони и успела только заметить, как снежный шар выскользнул у неё из рук. Когда послышался звон разбитого стекла, у Изабеллы так и ёкнуло сердце. Она опустила голову и вдруг ей стало тяжело дышать. Слёзы сами собой начали появляться на ресницах. С трясущимися ногами, девушка медленно опустилась на колени, чтобы собрать осколки, тут же вскинула голову и устремила полный ненависти взгляд на виновника происшествия.

– Боже, простите меня пожалуйста! – многократно причитая, лепетал молодой парень в чёрном пальто, то голыми руками принявшись собирать остатки стекла, то бросая их и хватаясь за голову, приходя в ужас от содеянного. – Я правда этого не хотел… Господи, что же я наделал… – Казалось, он и сам готов был разрыдаться от отчаяния – Прошу, примите от меня хотя бы компенсацию…

Парень судорожно начал шарить по карманам. Найдя свой кошелёк в одном из них, вытащил купюры и, не пересчитав, дрожащими руками отдал девушке.

– Мне правда очень стыдно за это… К сожалению, я опаздываю на важную встречу, мне придётся уйти, но если понадобится моя помощь, – он достал из другого кармана карточку, – то просто позвоните по номеру, указанному на визитке.

Парень несмело улыбнулся и поглядел на девушку с таким извиняющимся видом, будто переживал за случившееся не меньше самой Беллы. Он неловко потрепал свои шелковые блондинистые волосы и, повернувшись, снова побежал по своим делам. Изабелла сквозь слёзы смотрела вслед этому чудаку и в полном недоумении взглянула на сжатые в руках мятые деньги с визиткой. Единственным решением в этой ситуации, казалось, было только приобрести новый подарок. Всхлипывая от обиды и злости, девушка засунула вещи в карман и, поднявшись, стряхнула с себя снег. Какое же это было разочарование…

Глава 2

"Элизабет"

– Элиз, ты спишь?..

Чуть скрипнув дверью, Изабелла аккуратно зашла в маленькую уютную комнатку. На потолке светились самодельные неоновые звездочки, на стенах висели постеры с популярными группами, стол в полном беспорядке, на полу мягкий ковёр и миниатюрная ёлка в углу, светящаяся от гирлянд. На кроватке, в обнимку с игрушкой, сладко посапывая, лежала девочка пятнадцати лет. Русые её волосы, будто в сказке, покорно лежали на подушке, открывая её широкий лоб. Лучи света из коридора скользнули на её бледное лицо: глаза были закрыты, пышные ресницы слегка поддергивались; под аккуратным носиком, словно в улыбке, застыли тоненькие губы. Закрыв дверь, старшая сестра подошла к краю кровати. Опустившись на колени, она стала всматриваться в лицо девочки. Как же сильно она напоминала их маму… В мягком лунном сиянии, проходящим через прозрачные шторки на окнах, девочка смотрелась совсем как принцесса.

Белла аккуратно дотронулась до головы Элизабет и нежно провела пальцами по её бархатным волосам. С трепетом поцеловав её в щёку, она уже собиралась уходить, как неожиданно Элиз распахнула глаза:

– Сестрёнка, ты куда?

Смущаясь, Белла удивлённо обернулась и подсела на край кровати, чтобы обнять младшую сестру.

– Почему ты ещё не спишь, моя дорогая?

– Кто же будет спать в Рождество, – усмехнулась Элизабет.

– Я принесла для тебя новогодний подарок, – Белла с улыбкой положила маленькую праздничную коробку на мягкое одеяло перед Элизой.

Девочка любопытно приоткрыла его и тут же раздался негромкий выкрик. Её глаза загорелись радостным блеском, и она поспешно вытащила из коробки миниатюрное серебряное украшение, неловко примеряя на себя.

– Как же я рада! – воскликнула она и так крепко обняла Изабеллу, что у той явно не оставалось шанса вырваться.

– Оно тебе очень идёт, – после объятий, искренне похвалила Белла, но в голосе всё равно слышались нотки печали. – На самом деле я хотела подарить тебе невероятный снежный шар, – от всплывшего в памяти образа красивейшей игрушки глаза девушки засияли. – Но один парень врезался в меня и… – Она издала печальный вздох, и на её лице появилось грустное выражение. – …подарок разбился.

Белла изложила всё, что с ней произошло. Закончив рассказ, она украдкой, словно виновато взглянула на девочку, но к её удивлению, младшая сестра вовсе не расстроилась, а лишь внимательно слушала, с сочувствием разглядывая Изабеллу. Только спустя несколько минут молчания, Элиза потянула свои нежные руки к её шее.

– Всё хорошо, не беспокойся.

– Спасибо, что ты есть у меня, – промолвила Белла и уткнулась носом в теплое плечо девочки, скрыв непрошенные слёзы. – Ты уже успела поколядовать?

– Да, в этот раз все собранные сладости поделили между собой детишки, которых я сопровождала, – Элизабет радостно кивнула в ответ на вопрос сестры, умиляясь такой нежности и аккуратно поглаживая её по волосам. Но не прошло и пяти минут, как вспомнив что-то, она вдруг встрепенулась и спросила Беллу:

– Ты уже успела сходить на кухню?

– Нет, а что, тебе принести что-нибудь? – заботливо спросила Изабелла, чуть отодвинувшись.

– Вовсе нет! – улыбнулась Элиза – Тебя давно дожидается мой подарок для тебя.

– Интересно, что же это может быть, – Белла с любопытством посмотрела на неё. – Но одно я знаю точно: это то, что безумно мне понравиться.

– Ты увидишь его сама, – намекнула девочка, не позволяя себя раскрыть.

Глава 3

"Last Christmas, I gave you my heart"

Тёплые капли воды, переходящие в струю, брызнули на светлое лицо брюнетки, стекая по её плечам. Душ после таких тяжёлых дней всегда поднимал ей настроение. Прежде, чем взглянуть на подарок сестры, Белла собиралась хорошенько расслабиться. Припевая строчки из песни «Last Christmas, I gave you my heart», она массирующими движениями растирала по коже скраб. В голову нахлынули мысли об учёбе, и Белла с досадой подумала и о том, что весь оставшийся после каникул январь нужно будет сдавать сессии. Но тем не менее, всё, казалось, не так плачевно – не зря же она распланировала всю неделю так, чтобы тщательно подготовиться к экзаменам. Полгода после поступления в ВУЗ пролетели очень быстро и незаметно: он был насыщен различными масштабными мероприятиями в университете, где в основном всю инициативу брала на себя именно она, из-за чего впоследствии быстро уставая. Но несмотря на организационные моменты, Белла старалась уделять большую часть времени учёбе, порой лишая себя возможности даже перекусить и сразу заваливалась спать. На факультете из-за этого её часто называли её «заучкой», но именно Белла была одна из тех, кто поступил в лучшую художественную академию академии Пэйнтворд своими силами на бюджет.

Девушка вдохнула запах своего любимого геля для душа и решила переключиться на воспоминания о вечере, проведенном с сестрой.

Выйдя из душа, завёрнутая в чистом полотенце и обутая в свои любимые тапочки, Изабелле не терпелось поскорее отправиться на кухню, которая соединялась с гостиной. Потихоньку крадясь по коридору, она ступала на пол как можно тише, чтобы не разбудить сестру. Оказавшись на кухне, на столе перед ней предстал творожный кекс в сахарной глазури. Ох, Боже, это же её любимое лакомство! Ножом отрезав себе маленький кусочек кекса, Белла облизнула лезвие ножа: она всегда любила делать так в детстве, за что её неоднократно ругали родители. Влажный бисквит и нежная молочная начинка так и таяли во рту! В ожидании кипящего чайника, девушка решила достать книжку по тематике праздника, чтобы как-то разнообразить свой праздничный вечер. Ища «Рождественскую песню» Чарльза Диккенса в небольшой библиотеке, оставшейся девочкам от родителей, Изабелла скользила взглядом по корешкам, пока не остановилась на надписи «Чарльз Диккенс» – одного из самых лучших авторов и, достав с полки книжку, Белла положила её на своё излюбленное место для чтения.

Итак, книга уже лежала на диване, оставался лишь самый тёплый во всём доме плед для полного погружения в атмосферу. Перебирая полки и вещи в гардеробе, Изабелла нечаянно задела свою куртку на вешалке, уронив её. Пока девушка поспешно укладывала её обратно, то заметила выпавшую из кармана бумажку. Взяв картонку в руки, Белла узнала в ней ту самую визитку, подаренную ей вечером загадочным незнакомцем, из-за которого Элиз осталась без великолепного подарка. На ней аккуратно был выведен номер телефона. Подумав немного и взглянув в окно, за которым уже долгое время падал крупными хлопьями снег. Тут то к Изабелле пришла мысль, что же она напишет ему.

Радостно схватив телефон, лежавший всё это время на полке, девушка нервно печатала номер телефона, постоянно сверяясь с визиткой, чтобы не ошибиться. Контакт добавлен, осталось только написать сообщение в мессенджер. Белле понадобилось время, чтобы собраться с силами и начать заветную фразу.

«Итак, да… Вот так!» – размышляла она, дописывая последнюю строку. Потерев вспотевшие ладошки, она облегчённо выдохнула, убирая телефон подальше от себя. «Господи, а может, всё же не стоило…» – засомневалась Белла, но удалять сообщение сейчас было бы слишком глупо. И устремив свой взгляд на одинокий диван, девушка тут же переключилась на книгу, ради которой она и пришла устраивать свой, ничем не примечательное, но по-своему особенное Рождество. Заварив ароматную кружку травяного чая, девушка поставила бокал на столик и быстро плюхнулась на диван. Перевернувшись на нём раз пять таким образом, что без каких-либо усилий закуталась в плед, Изабелла вытащила руки и открыла первую главу книги.

Глава 4

"Воспоминания детства"

На улице зимними вечерами нынче холоднее в ту пору, когда начинаются метели. Обычно это неприятное, бросающее в дрожь явление, из-за которого вовсе не хочется выходить наружу. Таким и был один из вечеров у Роберта в то время, когда он только возвращался с конференции ночью, отряхиваясь от обильного количества снега на всех участках головы и одежды, где это только было возможным.

Перед нами предстал довольно привлекательный молодой человек. По внешнему виду можно было сразу сказать, что он предпочитал деловой стиль: классического кроя черное пальто, брюки с четкими стрелками, тёплые кожаные сапоги. Да и на лицо, сейчас разрумянившееся от мороза, парень был неплох: густые брови, выразительные скулы, шёлк блондинистых волос – всё это в совокупности подчёркивало некую аристократичность. Но самой привлекательной чертой в его лице были невероятные каре-зелёные глаза, каждый раз переливающиеся на свету. Несмотря на праздник, работа не позволяла ему отдыхать даже в праздничные дни, о чём не очень сильно жалеет: он давно не отмечал подобные события. Родители Роберта переехали за границу вот уже как пять лет, когда парень только поступил в ВУЗ. Тогда и начались нелёгкие для него времена: новая, самостоятельная, совсем взрослая жизнь. Предки передали по наследству Роберту и его младшему брату Уильяму целое состояние в придачу с крупной фирмой по производству сладостей. В начале юноше казалось, что всё пойдёт достаточно гладко. Но суровая реальность жизни не заставила себя долго ждать и ему вскоре пришлось столкнуться с первыми трудностями. Бесконечные совещания с предпринимателями, расчёты бизнеса, инвестиции – всё это совсем скоро настигло и какое—то время было для Роберта сущим адом. Юноша не раз выгорал от всего этого, но благодаря поддержке друзей, он продолжал идти до конца. С того самого момента егожизнь стала похожей на суетливый калейдоскоп событий.

Даже в этот, казалось бы, особый день он пришел поздно, голодным и раздражительным, поэтому сразу принялся за готовку.

Пока юноша варил себе пасту Альфредо, на него нахлынули особенно тёплые отрывки из детства, а именно то, как он с родителями проводил Рождество.

Обычно в такой день он вставал раньше всех и включал «Один дома», дожидаясь пробуждения старших. Затем просыпались родители: мама начинала готовить вкусный завтрак, а в это время отец расчищал во дворе снег. Услышав все приготовления на кухне, мальчишка уже будил младшего брата, и вместе гонялись со своими бумажными самолётами, перегоняя кто кого. Когда завтрак был готов, мама звала всех за стол и, собираясь в общий круг, семья начинала трапезничать. Далее по плану долгая прогулка по родному городу, которую братья ожидали больше всего – родители разрешали им выбирать всё, на что упадёт их взор. После шоппинга они дружно отправлялись в парк, и, бегая по белоснежному покрывалу зимы, мальчишки кидались друг в друга снежками, хохотали и лепили снеговика. Уже только возвращаясь под вечер, уставшие, но счастливые и румяные, Роберт с Уильямом бежали поскорее принимать тёплую ванну, пока мама делала для них горячий ароматный раф. Помывшись, братья скорее спешили в большую тёмную гостиную, освещённую лишь одной лампадкой, полыхающим огнём в камине и гирляндами на шторах. Они спешили поскорее заглянуть под ёлку, чтобы найти заветные подарки. Глаза мальчишек вспыхивали восторженным огнём и под собственные радостные крики вынимали игрушки. Отец, развалившись в кресле, довольно смотрел на мальчишек и как—то хитро улыбался. Когда с подарками было покончено, он просил Роберта сыграть на фортепиано: еще давно мальчишку отдали в музыкальную школу и родителям особенно нравилось, когда он принимался за инструмент. Под уговоры отца, Роберт, вздыхая, садился за пиано. Он играл медленно и аккуратно, казалось, будто звук плыл по реке. Когда до Рождества оставалось меньше часа, семья собиралась за праздничный стол. Первым делом включалась традиционная рождественская песня, под которую семья бралась за руки друг с другом и все дружно вторили словам мелодии – такая семейная традиция у Райтов завелась ещё с прошлого поколения. Но особенным любимым занятием Роберта было зажигание бенгальских огней, которое они устраивали с Уильямом на крыше ночью.

Но когда это было?..

Сейчас же всё совсем по-другому. Когда паста сварилась и последний кусочек филе курицы был брошен в кастрюлю, Роберт взглянул на настольные часы на полке под телевизором: время показывало 00:00. «Уже Рождество…Как же быстро, однако, летит время» – с некой печалью думал юноша. Но он был вполне доволен собой – многое то, что он планирован в прошлом году, он выполнил и чувствовал гордость за это.

Потягиваясь, Роберт решил немного отдохнуть в социальных сетях. Когда он включил телефон, на экране сразу же всплыло сообщение от неизвестного номера. «Привет, странный незнакомец! Я та самая девушка, которую ты случайно толкнул сегодня вечером. Если не против, я бы хотела поздравить тебя с праздником. С Рождеством!» – так звучал текст неизвестного отправителя. Парень тут же вспомнил про происшествие и смутился из-за своей неаккуратности. «Здравствуй, я хорошо сохранил в памяти нашу необычную встречу. Спасибо за поздравление, и тебя с Рождеством» – отправил он ответное сообщение. Подняв глаза вверх, внимание Роберта нечаянно привлекла семейная фотография, сделанная в ресторане. Юноше вспомнилось, как сильно тогда ему понравилось в том месте: настолько его впечатлил интерьер и поразили пикантные блюда. Неожиданно для себя, он снова захотел посетить это заведение. Сам не зная почему, он уже писал: «Чтобы загладить свою вину, я хочу пригласить тебя в ресторан *** сегодня днём в 12:00 на улице ***, если ты конечно, не против».

Глава 5

"Встреча"

Думаю, многим знакомо ранее морозное утро, когда лучи солнца нежным светом начинают пробиваться через шёлковую шторку. Таким было и утро Беллы. Из открытой форточки веял освежающий прохладный воздух, который закрадывался под тоненькую хлопковую пижаму девушки, уснувшей в полусидящем положении, с опущенным руками и наклонённой на бок головой. На полу лежал плед и книга. Почувствовав этот неприятный холодок по телу, Белла хотела поскорее укрыться одеялом, но не найдя его, она полностью распахнула свои глаза. Тем временем на кухне раздался свист чайника. Быстро подняв плед и книгу с пола, Изабелла протёрла лицо, и, почесав затылок, слегка потянулась, сладко зевая. Сквозь туманный взгляд она могла рассмотреть фигуру своей сестры, хлопочущей возле плиты. В комнате веяло ароматом свежевыпеченных блинов.

– Доброе утро, спящая красавица! – Элиз отвернулась от плиты, услышав, как встаёт старшая сестра.

– Когда ты успела что-то приготовить? – не отвечая на приветствие, но радостно расплываясь в улыбке, проговорила Белла.

– Я решила проснуться сегодня пораньше, чтобы приготовить тебе сюрприз, – ответила Элиз, пожав плечами, и повернулась к плите. – Тебе сделать чай?

– Ты же знаешь, моё утро без чая вовсе не утро.

Младшая сестра лишь ухмыльнулась мудрой цитате сестры и начала заваривать любимый напиток Беллы – вишнёвый чай с розмарином.

Закончив приём пищи, девушка настояла на помощи сестре помыть посуду. Вытирая руки, она невольно вспомнила о том, как вчера решилась поздравить незнакомца и, разгоревшись любопытством, ей невольно захотелось посмотреть, увидел ли он это сообщение и как отреагировал. Белла перечитала сообщение несколько раз. Нет, этот юноша либо чудак, либо же полный псих. Звать незнакомую девушку в такой дорогущий ресторан? Такое бывает разве что в романах про любовь. Белла раздумывала: «А стоит ли?..Наверняка всё же да. Ему действительно было вчера очень жаль за случившееся». К тому же воспитание не позволяло ей отказаться от этого предложения. «Он выглядит, как порядочный человек. Если я один раз схожу с ним в этот ресторан, ничего страшного не случится» – мысленно боролась со своими мыслями девушка и всё же остановилась на одном. В спешке направляясь в свою комнату, она привлекла внимание сестры.

– Куда ты так спешишь? – поинтересовалась Элизабет, устремив свой удивлённый взгляд на старшую сестру.

– Да так, никуда, – старалась как можно равнодушнее отвечать Белла. Ей не очень хотелось делиться с сестрой тем, что тот самый незнакомец зовёт её в ресторан – это звучало слишком абсурдно.

– Ты явно не хочешь мне рассказывать, – нахмурилась Элиз. Белла поняла, что вряд-ли ей удастся держать тайну до конца и, сделав небольшую паузу, вкратце рассказала про предложение того самого юноши. На удивление Беллы, Элиз не стала восклицать, чтобы та не шла на свидание, а точнее наоборот, её глаза загорелись блеском.

– В таком случае я помогаю собраться тебе на свидание! – гордо заявила Элиз и, весело подпрыгнув к сестре, взяла её за руки.

Понадобилось не меньше часа на то, чтобы подобрать самое лучшее платье, которое только было в гардеробе Беллы, перевернув при этом все вещи, сделать укладку волос и мягкий, приятный макияж. Когда Элиз взглянула на сестру, то так и застыла в изумлении.

– Как я выгляжу? – нервно спросила Белла, заметив такой испытующий взгляд, на что в ответ Элиз сделала одобрительный знак рукой: образ сестры вызывал восхищение. Взглянув в зеркало, Изабелла и сама могла в этом убедиться: настолько коктейльное платье подчёркивало ей утончённую таллию и как эта простота и скромность умело манила к себе невольный взгляд. Единственное, что всё же, Белла попыталась изменить, так это оголённые плечи, которые она ловко прикрыла короткой белой накидкой.

– Удачи тебе, – после небольшого молчания добавила Элиза, – но знай, я всё равно буду переживать.

– Я знаю, – ответила Белла, приподнимая уголки губ – Со мной всё будет хорошо, тебе не о чем беспокоиться.

Изабелла одела пальто, чмокнула сестру в лоб, и обе обнялись на прощание. Запирающая дверь и взгляд Элизабет с надеждой – то, что запомнила Белла, выходя на улицу. Заранее просчитав свой маршрут и расписание автобусов, она понимала, что до места встречи ей ехать достаточно далеко. Подходя к остановке, она заметила свой автобус, который собирался уезжать. Белла мгновенно бросилась к дверям закрывавшегося транспорта, нажимая кнопку открытия до тех самых пор, пока водитель не открыл их. Тут же влетев в транспорт, девушка облегчённым выдохнула и облокотилась к стене, окружённая удивленными взглядами людей. Дорога предстояла быть волнительной для Беллы, но она и понятия не имела о том, что собиралась встретиться с главой одной из самых богатых фирм в мире.

Спустя час, автобус прибыл на нужную девушке остановку. С этого места оставалось совершить совсем не большой путь до огромного белого ресторана, украшенного колонами и статуями богинь из древнегреческой мифологии, среди которых была и любимица девушки – Афродита. Белле пришлось приложить немалую силу для того, чтобы отворить тяжелейшую дверь. Справившись со столь трудной задачей, перед взором предстала просторная зала: гигантские люстры, светящимися всевозможными камнями, которые отражали свет по всему пространству; дополнительным освещением служили миниатюрные свечи, висящие по бокам стен. Под люстрами же стояли накрытые белоснежной скатертью, резные столы и стулья. По запаху можно было определить, что мебель сделана из кедра, который всегда слыл своей редкостью. Повсюду ходили дамы с меховой натуральной накидкой, наряженные в различные драгоценности, и господа, одетые в костюмы из дорогой ткани – всё словно перенеслось из давних времён в этот маленький и шумный мир ресторана. Среди этой аристократии бегали официанты с подносами, на которых то и дело появлялись разного вида кушанья. Изабелла ошеломлённо смотрела кругом: то ли из-за восхищения от увиденного, то ли из-за страха от величия.

– Мисс, вы бронировали столик? Сегодня банкет, так что, к сожалению, свободных мест не осталось, – к девушке подошёл хостес, по внешности напоминавший дворецкого из романов: на нём аккуратно сидел пиджачок и туго затянутая бабочка, а на одном глазе поблёскивал монокль. Белла явно растерялась из-за такой встречи и даже смутилась.

– Не совсем… Я приглашена.

Взгляд Беллы с испугом бегал по столам, в надежде отыскать виновника свидания. Словно по велению судьбы, в это время из толпы людей вышел парень, выделявшийся от других тем, что на нём сидела обычная белая рубашка и джинсы.

Это был он.

– Прошу прощения, она со мной, – подходя, с мягкой улыбкой проговорил подошедший юноша и лукаво подмигнул Белле.

– Хорошо, очень хорошо, – извиняющимся тоном сказал «дворецкий» и протянул руки, чтобы помочь девушке снять и повесить верхнюю одежду, но уловив этот знак, девушка сама скинула с себя куртку и неловко отдала менеджеру. Недоумённый взор менеджера опалил Беллу, но не успела она было снова смутиться, как юноша мгновенно взял девушку под руку и аккуратно повёл к столам.

Когда они подходили к нужному столику и рассаживались по местам, Роберт смог тщательнее рассмотреть внешность своей спутницы. На ней шикарно сидело кремовое платье, подвязанное ремешком шоколадного цвета, что подчёркивало её глубокие карие глаза. Шёлковые локоны аккуратно спускались на плечи, а макияж в нюдовых оттенках идеально сочетался с цветом её кожи. Сердце парня так и замерло, пока он рассматривал столь нежное, прелестное существо. Белла, заметив, что на её так тщательно смотрят, слегка покраснела и даже отвернулась, чего Роберт не мог не заметить и смутившись, решил первым начать диалог.

– Вам очень идёт это стиль. Могу ли я узнать имя столь очаровательной дамы?

– Изабелла, – вежливо представилась девушка и задала аналогичный вопрос собеседнику. Наверняка многие девушки подумали бы в свою очередь: «Какой же он, однако, льстец и хвастун» – но так как общение с противоположным полом у Беллы было по большей части сведено к нулю из—за отсутствия мужчин, которые подошли бы ей хотя бы для общения, то она не могла об этом даже и думать. И умело прозвучавшее приветствие из уст парня, Белла расценила как особую форму интеллигентности и умение располагать к себе людей. Тем более внешний вид Роберта мог прийтись по душе многим девушкам: чуть растрёпанные волосы, серьёзный, но добрый взгляд, милые ямочки на щеках, аккуратная одежда с дорогими аксессуарами, от которой веяло дорогим парфюмом – всё было отличным дополнением к врождённой красоте юноши.