banner banner banner
Деревянные маски Хель
Деревянные маски Хель
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Деревянные маски Хель

скачать книгу бесплатно


– Так что же заставило пробудиться столь злого духа и явиться ко мне в самом конце зимы? Неужели пришло время моего последнего набега?

– Мы возвращаемся к славянам. – без лишних предисловий объявила Илва, допив через край своё угощение.

– Вот как. Значит и правда пришло время… – грустно констатировал Атвид. – Последнего раза тебе было мало?

– Хочешь отговорить меня?

– Я? А у меня получится? Ты ведь упёртая, словно баран, а не волчица вовсе! Просто вспомни: предательство твоего отца, поражение от Руссов, гибель стольких хороших воинов понапрасну – это ли не причина не возвращаться туда впредь?

– Мы идём не в набег. Нас нанимают как охрану. – про слова о предназначении, монстрах и вообще о странном поведении своего нанимателя, Илва решила не упоминать.

– Кого ты собралась охранять? И от кого?

– Одного учёного чужеземца. Думаю, что от Руссов не придётся защищать, ведь мы идём туда не для грабежа.

– Всё ясно. Если я откажусь, ты же всё равно не изменишь своего решения? – вздохнул Атвид.

– Ты не откажешься.

– Почему ты решаешь за меня? – вспылил вдруг немолодой кузнец. –Я наладил свою жизнь. Я работаю и приношу пользу окружающим!

– Не обманывай себя! Я хорошо тебя знаю, меня не проведёшь, и я вижу, что ты пытаешься надурить самого себя, внушая что сможешь прожить без битвы!

– Могу!

– Ты мучаешь себя, это видно невооружённым взглядом!

– Три зимы и три лета я жил без набегов и сражений! Три! – Атвид засадил кулаком по столу, опрокинув при этом котелок с похлёбкой. – а ты за эти зимы не появилась ни разу! Я молился и надеялся, что Фрея прибрала тебя в свои объятия!

– Собери, кого сможешь. – холодно продолжила Илва. – Ты лучший воин из всех, кого я знаю на норвежском побережье и тех, с кем мне довелось сражаться плечом к плечу! К моменту, как встанет путь и можно будет спустить ладью, я буду ждать тебя с отрядом в порту Кольтенхейма.

– Как у тебя получается манипулировать людьми? Ты словно смотришь в самое сердце, меняя наши судьбы! – грустно понурив взгляд, ответил Атвид. – Однажды это тебя погубит. Как и всех, кто с тобой рядом!

– Всё возможно, друг! Но мы ещё выпьем за одним столом, поверь! Не здесь, так в Вальхалле!

– Вдвойне страшно слышать это от той, кто не верит в Богов! У меня условие. Со мной пойдёт мой племянник Атли. А иначе, брат меня не отпустит.

– Это будет славное плавание! – последние слова Илва бросила, выходя из жилища, даже не обернувшись на своего приятеля, застывшего с гримасой вселенского ужаса, отчаяния и неимоверной жаждой крови на своём лице.

Что ж, именно крови на острие его двуручного топора вскоре будет предостаточно.

Более двух десятков лун минуло с того момента, как Илва познакомилась с таинственным чужестранцем, а это означало, что срок назначенной встречи был близок. Всё это время воительница посвятила сборам и тренировкам, разминая своё застоявшееся без должных нагрузок тело и берясь за любую работу.

Илва отправила Атвиду послание с точным временем и местом встречи, добавив к нему внушительный список того, что может понадобиться в длительном путешествии. Надежда на то, что боевой товарищ не оставит её один на один с этим сомнительным предприятием таяла день ото дня, сменяясь сомнением и тревогой. Она видела, как всё естество Атвида противится её зову, но при этом слишком уж он любил авантюры и опасность, чтобы вот так просто отказаться. Даже не смотря на те беды, которые постигли их в последних рейдах, он всей душой жаждал новых приключений.

Доверившись богам, в которых она слабо верила, Илва отправилась в Кольтенхейм с надеждой, что Атвид всё- таки собрал команду и не передумал. В портовом городе её ждал чужеземец Алим и, по странному стечению обстоятельств, именно там жил тот, кого она меньше всего хотела видеть в своём отряде – Роалд Мореход. Так уж случилось, что и Илва для него была последней из людей, с кем бы он хотел делить лодку, ведь в последнем из совместных набегов, что ей пришлось возглавить, того, самого рокового, о котором не хотелось даже вспоминать, Роалд лишился единственного сына и правой руки. После этого он объявил, что скорее убьёт Илву, чем встанет под её паруса, ведь по её воле ему выпала участь потерять в одночасье и руку и душу.

Но выбора не было и Илва знала, что этот славный муж лучший из мореходов и способен управиться с любым драккаром с той же ловкостью, как и с топором. Но навестить его Илва решила всё- таки в компании Алима, ведь у него точно хватит убедительности в предстоящих переговорах.

– Я знал, что не ошибся в выборе спутника! – раздавшийся за спиной голос с иноземным произношением, заставил Илву, засмотревшуюся на бескрайний морской простор и подставившую лицо солёному бризу, едва заметно вздрогнуть.

– Я готова за тобой последовать, но только если мои ум и сердце обретут обещанный покой! – не подавая вида, что смуглый чужеземец застал её врасплох, безучастно ответила она.

– А где твои воины? Условием был полноценный отряд!

– Они уже на подходе. – пытаясь придать уверенности своему голосу, ответила девушка. – Но одного из членов своей команды мне не удастся уговорить в одиночку. Надеюсь, твоя харизма не выветрилась за дни, проведённые у северного моря?

– Увы, нет. Можешь на неё положиться.

– Тогда смотри! – воительница указала на три рыбацких лодки, несущихся по ветру вдоль крутого берега. – Один из тех рыбаков будет править нашим переходом через большую воду!

Алим молча уставился в указанном направлении, где рыбацкие лодочки на полных парусах неслись в сторону причалов, даже не думая сбавлять скорость. Внезапно одна из них развернула парус и начала его сворачивать, значительно замедляя ход и выбывая из безумной гонки. Две оставшиеся продолжили свой забег вдоль скалистого побережья, почти на самом мелководье. Когда до пристани оставалось совсем немного, вторая лодочка вдруг свернула с пути, уходя обратно в море и избегая опасного столкновения. Оставшийся в гонке рыбак спустил парус и на остаточном ходу, ловко управляясь с рулём, причалил к помосту, где ещё более умело привязал верёвкой свой остановившийся в нужном месте транспорт.

– Если бы я не видел собственными глазами, с каким мастерством правит судном этот однорукий доходяга, то ни за что не поверил бы, что нам предстоит доверить ему свои жизни! – Алим восхищённо всплёскивал руками и таращил глаза, стараясь в полной мере передать своё беспредельное удивление.

А однорукий рыбак, завидев на причале Илву, бросил свой улов и уверенным шагом направился ей навстречу:

– Как ты посмела, мерзкое отродие, снова заявиться сюда?

– Здравствуй, Роалд! Прекрасная у тебя лодка! – примирительно поднимая руки, ответила Илва.

– Моя лодка! Или её тоже отнимешь?

– Не отниму. Хочу лишь преумножить твои богатства!

– То есть, предлагаешь снова встать под твои паруса? Не боишься, что я придушу тебя во сне? Поверь, даже одной руки мне для этого хватит!

– Величайший из мореходов, которого мне доводилось видеть! – вмешался в перепалку Алим. – Такой мастер достоин править не менее величественным драккаром! Выслушаешь ли ты моё предложение?

– Говори, чужестранец! Убеди меня не прикончить эту фурию прямо здесь и сейчас!

– Если ты присоединишься к этой воительнице, то сможешь управлять знаменитой «Вивеккой», что стоит сейчас в сухом доке. Думаю, для тебя это будет большей честью, чем испачкать руки в крови этой девы и вечно бороздить мелководье в поисках рыбы!

– «Вивекка» ярла Вебьёрна? Это тот величественный драккар, что стоит у Геста на стапелях? – пыл Роалда немного поутих, ведь он был истинным ценителям всего, что связано с мореплаванием.

– Она самая! Я выкупил его у Англов, пока они не изуродовали его до неузнаваемости! Благородный Гест согласился вернуть ему прежний вид.

– Ты убедителен, чужеземец! Такая честь, да еще и за достойную плату, способна изменить моё настроение и сохранить жизнь этой девке… ненадолго.

– Да, разумеется! Я плачу сполна, причем половину сразу. Но учтите, такому драккару нужен не только умелый мореход, но и слаженная команда, поэтому на время похода придётся оставить все разногласия здесь!

– Что ж, золото и серебро гораздо надёжнее той, кого ты выбрал себе в спутницы. Я согласен.

Тем временем к пристани подкатили три доверху гружёные повозки и почти два десятка воинов ступили на пристань, приближаясь к троице собеседников.

– Полагаю, это твои воины? – окинув взглядом разномастную толпу, спросил Алим.

– Именно. – кивнула Илва, выходя навстречу пришедшему отряду. Здесь были все, кого она хотела видеть и семеро молодых парней, пока что ей не знакомых.

– Приветствую, друзья мои! – широко раскинув руки, поздоровалась воительница. – Для меня большая честь, что мы снова встретились, хоть наше расставание прошло довольно скверно! Надеюсь, ваши сердца согреты воспоминаниями славных дней, которые мы провели вместе, а те неудачи, что нас постигли, лишь крепче сплотили вашу дружбу! Я же впредь не в праве просить вас рисковать своими жизнями ради меня! Но знайте! Я, как и раньше, готова отдать свою за каждого из вас и сделаю это без колебаний! Я созвала вас вновь, потому что этому господину, пришедшему из- за многих морей и земель, требуется именно наша помощь и за неё он готов щедро платить! Думаю, что моя жизнь и его богатства – достойная плата за ваши отвагу и силу!

Северяне молчали, потупив взгляды, но у каждого было, что сказать своей воительнице. Именно такие двоякие чувства подвигли их откликнуться на её отчаянный зов. Повисшее молчание нарушил Алим, шагнув вперёд и встав плечом к плечу с Илвой:

– Я уверен, что эта храбрая воительница владеет боевым топором также ловко, как и словом… и кружкой. – добавил он вполголоса, зачем- то вспомнив о неудобном случае в таверне. – И уверен, что у такого лидера не менее отважные воины! То, что она сказала – правда! Но плачу я не только золотом! Каждый из вас получит от этого похода нечто большее! Но нас ждёт опасное приключение, и не все смогут вновь ступить на родную землю, поэтому вы можете отказаться, но я буду искренне признателен и благодарен всем, кто вместе со мной взойдёт на палубу славной «Вивекки»!

Речь чужеземца тоже утонула в молчании, нарушаемом лишь плеском волн и шумом портовой суеты.

– Она не бьётся топором! – сказал вдруг один из викингов и шагнул вперёд, широко улыбаясь. Это был Дьярви, ловкий метатель топоров. – Её оружие – меч! И я не видел более искусного мечника ни у Норманнов, ни у Саксов, ни у Славян! Я с вами!

– Дьярви! Твои слова попали прямо в моё сердце, как и твои меткие топоры! Я рада встрече! – Илва обменялась крепким рукопожатием со своим боевым товарищем как это было принято у скандинавских воинов.

– Я тоже с тобой! – вперёд вышла Баребра, самая меткая из всех лучников, известных Илве.

– На нас тоже можешь рассчитывать! – два брата, близнецы Фолки и Флоки, которых никто не различал, но все уважали за их прыть в бою, тоже вышли вперёд, приветствуя воительницу.

Постепенно все старые приятели Илвы сделали свой шаг навстречу воительнице, приветствуя её объятиями или рукопожатиями. Это и Хельми, Эйнар, Тормод и Скегги, чьи щиты и копья внушали ужас любым всадникам врага. Матс и Оден, искусно владеющие двуручными топорами наравне с грозным Атвидом. И смелая Аса, непревзойдённая в верховой езде и лучшая лазутчица, о которой мог только мечтать любой ярл или даже конунг. Последними подошли Атвид, со своим племянником Атли, совсем юным пареньком, даже не успевшим отрастить бороду на гладком личике. Оставшиеся в стороне воины были хускарлами и явно являлись умелыми воинами, не смотря на свой юный возраст. По крайней мере их внешний вид внушал уважение.

Алим тепло приветствовал каждого и каждому что- то говорил, обмениваясь рукопожатием. После знакомства чужеземец повёл свою новую охрану к сухим докам Геста, где уже готовились к спуску на воду знаменитый драккар ярла Вебьёрна, прослывшего предателем своего рода и бесславно канувшем в чужих землях. Путешествие, о котором уже грезил каждый из собравшихся, готово было начаться, оставалось лишь закончить мелкие приготовления, и морская гладь постелится под мощным килем «Вивекки», а паруса её наполнятся крепким скандинавским ветром и понесут команду отважных мореплавателей по пути, известному доселе как путь «Из Варяг в Греки» …

Глава 3

Это было долгое, хоть и спокойное плавание. Драккар, восстановленный на деньги Алима был создан для дальних путешествий, а управляемый умелым мореходом он превращался в неуловимую и стремительную тень, рассекающую водную гладь.

Морской переход уже подходил к концу, что не могло не порадовать Алим- аль- Аббаса, с трудом переносившего качку. Илва проверила груз, парус и поговорила почти с каждым членом экипажа. Остался только чужеземец, который как раз оправился от очередного приступа морского недуга. Ей было, о чём поговорить с таинственным чужестранцем, но Илва никак не могла найти предлог, чтобы разговор завязался в нужном русле и позволил задать мучившие её вопросы. Поэтому воительница просто молча подошла к страдающему Алиму, ободряюще похлопав его по плечу.

– Тебе не стоит так долго ждать, чтобы заговорить со мной. – хрипловатым и слабым голосом начал он диалог. –Если есть вопросы, задавай. На какие- то из них я отвечу сразу, на другие ты найдешь ответы самостоятельно, но позже.

– Меня мало что пугает, но твоя проницательность иногда заставляет волноваться. Попей, тебе нужно. – Илва протянула кожаный мешок с пресной водой.

Алим трясущимися руками взял мешок и приложил к пересохшим губам. Даже его тёмная кожа выдавала болезненное состояние чужеземца, привыкшего скорее к морям песка, нежели к холодным и буйным волнам северных морей. Аккуратно, словно боясь захлебнуться, он отпил ещё из кожаной фляги.

– Много не пей. Иначе опять вывернет. – предостерегла Илва.

– Благодарю, воительница. Ты вроде хотела поговорить?

– Да. – Илва присела рядом с собеседником, прислоняясь к холодному от солёной влаги борту. – Ты очень много обо мне знаешь. Говоришь загадками, весь такой таинственный и скрытный. Скажи, ты …колдун?

– Нет, что ты! – натужно улыбнулся сюрландец. – Я не колдун. А ты разве веришь в колдунов?

– Скорее нет. Я видела друидов, вёльв и многих им подобных. Даже к некоторым обращалась. Но, как по мне, нет у них никакой силы.

– Хорошо. А в мифические создания? – хитро прищурился Алим.

– В чудовищ? Нет. Ни одного не видела… Слава Богам!

– Ага! Но в Богов ты веришь? А в существ, им противопоставленных – нет?

– Если честно, моя вера – это больше дань традициям моего рода и моего народа в целом. Я не видела ни богов, ни чудовищ. А что касается первых, то и их силу на себе не ощущала. Если ты понимаешь, о чём я.

– Понимаю. Но интересно складывается: северянка, не боящаяся смерти, не верит в Богов! Думая, что твоим воинам об этом знать не следует!

– Не уверена, что они ещё не догадались. Мы прошли через многое… И поверь, Алим, чудовищ страшнее чем люди мы ещё не встречали.

– Ты мудра не по годам! Я вряд ли ошибся в тебе, храбрая воительница!

– И ты умён! Но не думай, что я не заметила, как мы ушли от моих вопросов к твоим!

– Ты права, я хотел увести разговор в другое русло. – Алим почесал свою густую и чёрную, как беззвёздная ночь, бороду и изрёк: – Я учёный… Да, считай, что это так. Только я изучаю не совсем естественные науки и не природные явления, а нечто иное. Явления другого плана, если можно, так сказать.

– Ты слов на ветер не бросаешь, гость из таверны! Твои вопросы о чудовищах и богах не беспочвенны, так ведь?

– Возможно. Это как раз тот вопрос, на которой тебе придется ответить самой. Я не фокусник и не колдун. Я не смогу тебе показать ни богов, ни кого- то ещё. Да и заставить тебя поверить в увиденное тобой, тоже не смогу! Это работа для твоего сердца и разума!

– Не хочешь ли ты сказать, что мы будем охотиться на монстров? – в голосе Илвы слышались нотки издёвки и веселья.

– Я сказал то, что сказал. Ни больше, ни меньше. – хмуро ответил чужеземец.

– Будь по- твоему. В любом случае, пока ты платишь, мы убьём любого, назовись он хоть Тором или Одином и сразимся даже с неведомым Ёрмунгандом, если ты нам его покажешь! Просто не заставляй меня поверить в то, чего нет! Это отравляет сознание, делая тебя уязвимым.

– Ты именно та, кто мне нужен! – загадочно ответил Алим и, улыбнувшись, отвернулся, устремляя свой взор во мглу.

– И в этом тебе очень повезло. В любом случае, наше плавание скоро закончится. Мы войдём в русло реки, найдём ближайшую деревеньку и отдохнём от длительного перехода.

– Нет, мы пойдём вдоль морского берега гораздо дальше от известных тебе маршрутов. Роалд видел карту и поведёт драккар к указанной там точке.

Илва встала и, облокотившись о борт ладьи, закрыла глаза, пытаясь совладать с собой.

– Будь добр в следующий раз уведомлять меня обо всех изменениях. В конце- концов это моя команда!

– Хорошо. –сдержанно кивнул чужестранец. – Ты так и не задала свои вопросы.

Илва выдохнула и зло шлёпнула ладонью по сырой доске. Ей очень не нравились недоговорённости между ней и нанимателем, а еще сильно угнетала напряжённая ситуация в отношениях с некоторыми из членов экипажа. Впрочем, она понимала их негодование и не осуждала их косых и недружелюбных взглядов. Однако Илва знала наперёд, что никто не посмеет перечить её воле и уж тем более направить против неё своё оружие.

– Оставлю- ка я вопросы до следующего раза. – ответила наконец Илва и развернувшись, ушла к своему спальному месту.

Разговор с Алимом пошатнул её внутреннее равновесие и поселил внутри неведомого червя сомнения, который пока ещё не точил, но уже едва заметно шевелился, заставляя смутный осадок в её чувствах всколыхнуться и окончательно запутать мысли.

Дойдя до ящиков с грузом, уверенно держа равновесие и сопротивляясь агрессивному покачиванию ладьи в такт бьющихся о его борт волн, она развязала один из мешков и достала тугой свёрток, стянутый прочной верёвкой. Мрачные мысли постепенно заполняли разум, заставляя нелепые страхи выползать из самых потаённых его уголков. Илва мотнула головой, стараясь отогнать накатывающее наваждение и присела под непромокаемым навесом, мало-мальски спасавшим от промозглого тумана и холодных морских брызг. Ловким движением она распутала хитроумный узел на свёртке и начала разматывать поблёкшую ткань.

Гладкий металл сверкнул в слабых лучах скрытого за густым туманом солнца и через мгновение в руку воительницы легла удобная рукоять короткого римского меча. Блестящее полотно старинного гладиуса, не знающего износа от многих битв, которые он прошёл вместе с храброй девой и ещё больших до неё, отразило лицо молодой северянки. Илва смотрела на своё отражение и видела в нём всех женщин рода, передававших этот меч своим дочерям не один десяток поколений. И она чувствовала их силу, которую хранило это оружие.

Рукоять стала тёплой, словно наливаясь неведомой энергией, умиротворяющей и успокаивающей. Но воительница никогда не верила в мистику, находя всему рациональное объяснение. Вот и сейчас она убедила себя, что держит не волшебный клинок, а просто очень качественное оружие, дарующее ей ощущение спокойствия и защищённости.

Илва умело пользовалась этим мечом. Не один враг был им сражён и не раз он спасал её жизнь, отнимая чужую. Он помогал расслабиться и сосредоточиться на своих чувствах, не чувствуя при этом страха и не теряя концентрации в битве. А ещё он помогал видеть сны не засыпая. Многие её предки называли это трансом, только Илва не верила такому определению называя подобное состояние лишь сном с открытыми глазами. И сейчас воительница почти моментально окунулась в пучину сновидений, сжимая до побеления пальцев рукоять оружия, перенаправившую тепло её рук и даруя необъяснимое чувство свободной лёгкости.

Мгновенно провалившись в темноту, Илва почувствовала, как её уносит б бездну, словно опавший лист в весенний ручей, кружа, переворачивая и бросая из стороны в сторону. Но тьма резко сменилась разноцветными вспышками, постепенно складывающимися в причудливые картины и обретая ясные формы. Мгновение, и перед ней понеслись неведомые доселе строения и пейзажи. Незнакомые улицы, причудливые города, захватывающие дух виды чуждых равнин, гор и побережий. Всё это цветными кляксами впечатывалось в сознание воительницы, а затем мимо понеслись неизвестные люди. Кто это? Её предки, или потомки? Те, кто пал от меча, уносившего её сознание в причудливый водоворот судеб и событий, которых она никогда не увидит и не узнает.

Тишина, в которой проносился этот вихрь, вдруг сменилась шипением и свистом, гулом и рёвом, а потом и вовсе обрела смысл, превратившись в привычные звуки жизни. И звуки эти были частично знакомы Илве. Здесь были и грохот сражений с предсмертными криками погибающих и стонами раненых, и шум крупных городов да малых деревенек, рыбацких портов с криками чаек и звуками прибоя, запахом рыбы и морского бриза. Да, теперь и запахи волной накрыли сознание воительницы, обретая свою форму. Именно форму, ведь было ощущение, что дева видит и звук, и запахи вместе с быстро сменяющимися картинами!