banner banner banner
Всемирные Корифеи. Том 4
Всемирные Корифеи. Том 4
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Всемирные Корифеи. Том 4

скачать книгу бесплатно

Где счастье, где разочарованье? Дрожу под ветром злой зимы,
Рассвет мой скрыт за тучей тьмы, ушли любовь,
Надежд сиянье… О, если б и воспоминанье!»
С Англией он распрощался
И с супругою расстался.
Предметом зависти он стал.
На вершине творчества сиял:
«Ни одна не станет в споре Красота с тобой.
И, как музыка на море, сладок голос твой!
Море шумное смирилось, будто звукам покорилось,
Тихо лоно вод блестит, убаюкан, ветер спит!»
Поместье же Ньюстед продал,
С беднотою рассчитался
И в Швейцарию подался,
В деревушке поселился.
Затем в Венецию попал.
Город его очаровал.
Свою поэму он закончил,
Новую – «Дон Жуан» – начал
Из шестнадцати же песен.
Её самой лучшей назовут:
«Я прежде ненавидел и любил, теперь умею только издеваться,
И то, когда молчать не станет сил и складно рифмы
звонкие ложатся.
Я рад бы, как не раз уж говорил, с неправдою и злобою
сражаться,
Но эти все попытки – ерунда; читайте “Дон Кихота”, господа!»
Параллельно Джордж создаёт
Знаменитую «Мазепу».
Эти годы плодотворны
В творческом плане поэта.
Личную жизнь окружали
Слухи, сплетни и домыслы.
Он вниманье не обращал,
На сплетни время не терял.
Первую Августой звали.
Затем на Анне женился.
У них дочь Ада родилась.
Однако это не спасло.
В дом родительский вернулась:
Измены, пьянки так достали.
Талантливой Ада была:
Автором первой программы
Вычислительной машины.
Как новатор выступал
Джордж эпохи романтизма.
Постоянно искал пути
К освоенью реализма:
«Дорогу к новым звёздам проложило
И новым выход страждущим дало.
Уж скоро мы, природы властелины,
И на Луну пошлём свои машины».
Отличительные черты
Всех его произведений —
«Мрачный эгоизм», пессимизм.
Не только духом он терзался,
Но и с телом не справлялся.
Врождённая косолапость
Не только ходить мешала,
Обуваться не давала.
А он Европу объездил.
Тем не менее оставил
Большой след в литературе.
Течение зародилось —
«Байронизмом» назвали.
Его гением признали
Как в мире, так и в России
Поэты Пушкин, Лермонтов:
«Нет, я не Байрон, я другой,
ещё неведомый избранник,
Как он, гонимый миром странник, но только с русскою душой.
Я раньше начал, кончу ране, мой ум немного совершит;
В душе моей, как в океане, надежд разбитых груз лежит».
Так точно российский поэт
Свою будущность предсказал.
Его тяготил высший свет:
С нравами мириться не стал.

    09.07.21

Пародист стиля

(Посвящается Ж. Р. Киплингу)

«Наполни смыслом каждое мгновенье
Часов и дней неумолимый бег,
Тогда весь мир ты примешь как владенье,
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!»
В Бомбее Редьярд родился,
Часто с сестрою возился,
Затем в Англии учился,
В пансионате поселился.
Плохо к нему относилась
Воспитательница – ханжа.
Наказать всегда стремилась,
Чуть психику не сорвала.
Часто бессонницей страдал,
Почти зрение потерял,
Пришлось очки ему надеть,
Чтобы все буквы разглядеть.
Мать своих детей забрала
И сразу домой увезла.
В Девонское училище
«Вествард-Хо» устроила.
Там строгость муштры царила
И злоба нервишки грызла.
Атмосфера раздражала,
Спать ночами не давала.
Сначала всё раздражало,
Потом уже перестало.
К грубостям сверстников привык,
Но головою не поник.
Урок подчиненья принял,
Уваженье не потерял.
Требовательность же признал,
Целесообразным считал:
«Да, на заметку я попал, я нарушал закон полка,
И сам себя со стороны я видел в роли дурака —
Познанья цену я платил и не был ею возмущён,
А прохлаждался на «губе», мироустройством восхищён».
Пребыванье в училище
Взгляды предопределило:
Идеалы утвердились,
Сразу личность другой стала.
Отец журналистом устроил
В редакцию газеты в Лахоре.
Дух, обрядность ложи сыграли
В судьбе не последнюю роль.
Внезапно Киплинг ощутил
Писательское призванье.
«Школьную лирику» создал.
Своим поэтам подражал:
«Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно всё пусто, всё сгорело
И только Воля говорит: «Иди!».
В сборнике «Отзвуки» меняет
Стиль писания поэтов,
Парадируя манерность
Современного творца.
Стихи и рассказы пишет.
В газетах их публикует.
Уж всю страну исколесил,
Пороки, духовность обнажил.
Зрелым мастерством овладел.
В первый цикл сборника вошли
«Простые рассказы с гор»,
Созданные им в Индии.
Журналисту предложили
Серию очерков создать
Небольшими томиками,
Пусть даже в мягкой обложке.
Быт народов Америки,
Также Азии изучил.
Неповторимость впечатлений
В шести книгах он отразил.
Оригинальность, самобытность
Его слога оценили.
В Индии заговорили,
А вскоре в метрополии.
Китай, Бирму, Японию,
Северную Америку
После Англии посетил,
Затем снова туда вернулся.
В Лондоне начал работать.
Нарасхват рассказы пошли.
Критики все восхищались,
Положительно отзывались:
«Останься прост, беседуя с царями,
Будь честен, говоря с толпой:
Будь прям и твёрд с врагами и друзьями!
Пусть все в свой час считаются с тобой!».
Новаторством засветился,
Даже с Диккенсом сравнился.
Во введении писатель
В своих рассказах преуспел.
В них проблемы раскрывал
Во время апатий Киплинг.
Героизм труда прославлял
И на подвиги вдохновлял.
Язык демократизировал,
Стиль поэзии изменял.
Жизнь людей не приукрашивал,
Такой, как есть, он описал.
Популярность принесли
Ему детские рассказы.
Мудрой славой увенчала
Нобелевская премия.
В Лондоне Киплинг женился,
Сбереженья там потерял.
Сперва две дочки родились,
Затем сынок появился.
Не всё гладко в семье пошло:
От воспаления лёгких
Их старшая дочь умерла,
Страшное горе принесла.
Боль сильным ударом стала,
На том беда не отстала.
Гибель сына в первой войне
В сердце рану оставила.