
Полная версия:
The Mysteries of Paris, Volume 6 of 6
She had seen my portrait at my aunt's, and recognised me; nothing could be more simple. The princess's eyes did not rest upon me an instant, but that look threw me into the most violent confusion. I felt my cheeks glow, I cast down my eyes, and did not venture to raise them for some time. When I dared at last to steal a glance at the princess she was speaking in a low tone to the archduchess, who seemed to listen to her with the most affectionate interest.
Liszt having paused for a few moments between the pieces he was playing, the grand duke took the opportunity of expressing his admiration. On returning to his place he perceived me, nodded kindly to me, and said something to the archduchess, fixing his eyes on me at the same time. The duchess, after looking at me a moment, turned to the duke, who smiled and said something to his daughter that seemed to embarrass her, for she blushed again. I was on thorns; but, unfortunately, etiquette forbade my leaving my place until the concert was over.
As soon as the concert was finished I followed the aide-de-camp; he conducted me to the grand duke, who deigned to advance a few steps towards me, took me by the arm, and said to the Archduchess Sophia:
"Permit me to present to your royal highness my cousin, Prince Henry of Herkaüsen-Oldenzaal."
"I have seen the prince at Vienna, and meet him here with pleasure," replied the duchess, before whom I inclined myself respectfully.
"My dear Amelie," continued the prince, addressing his daughter, "this is Prince Henry, your cousin, the son of one of my most valued friends, Prince Paul, whom I greatly lament not seeing here to-day."
"Pray, monseigneur, inform the prince that I equally regret his absence, for I am always delighted to know any of my father's friends."
I had not until then heard the princess's voice, and I was struck with its intense sweetness.
"I hope, my dear Henry, you will stay some time with your aunt," said the grand duke. "Come and see us often about three o'clock en famille; and if we ride out you must accompany us. You know how great an affection I have always felt for you, for your noble qualities."
"I cannot express my gratitude for your royal highness's kindness."
"Well, to prove it," said the grand duke, smiling, "engage your cousin for the second quadrille; the first belongs to the archduke."
"Will your royal highness do me the honour?" said I to my cousin.
"Oh, call each other cousin, as in the good old times," replied the duke, laughing. "There should be no ceremony between relations."
"Will you dance with me, cousin?"
"Yes, cousin," replied the princess.
I cannot tell how much I felt the touching kindness of the grand duke, and how bitterly I reproached myself for yielding to an affection the prince would never authorise.
I vowed inwardly that nothing should induce me to acquaint my cousin with my affection, but I feared my emotion would betray me.
I had leisure for these reflections whilst my cousin danced the first quadrille with the Archduke Stanislaus. Nothing was more suited to display the graces of the princess's person than the slow movements of the dance. I anxiously awaited my turn; and I succeeded in concealing my emotion when I led her to the quadrille.
"Does your royal highness sanction my calling you cousin?" said I.
"Oh, yes, cousin, I am always delighted to obey my father."
"I rejoice in this familiarity, since I have learnt from my aunt to know you."
"My father has often spoken of you, cousin; and what may, perhaps, astonish you," added she, timidly, "I also knew you by sight; for one day the Abbess of Ste. Hermangeld, your aunt, for whom I have the greatest respect, showed me your picture."
"As a page of the sixteenth century?"
"Yes, cousin; and my father was malicious enough to tell me that it was an ancestor of ours, and spoke so highly of his courage and his other qualities that our family ought to be proud of their descent from him."
"Alas, cousin, I fear my resemblance to my portrait is not great!"
"You are mistaken, cousin," said the princess. "For at the end of the concert I recognised you immediately, in spite of the difference of costume." Then, wishing to change the conversation, she added, "How charmingly M. Liszt plays! – does he not?"
"Yes. How attentively you listened to him!"
"Because there is to me a double charm in music without words. Not only you hear the execution, but you can adapt your thoughts to the melody. Do you understand me?"
"Perfectly; your own thoughts become words to the air."
"Yes, you quite comprehend me," said she, with a gesture of satisfaction. "I feared I could not express what I felt just now."
"I thank God, cousin," said I, smiling, "you can have no words to set to so sad an air."
I know not whether my question was indiscreet or whether she had not heard me, but suddenly she exclaimed, pointing out to me the grand duke, who crossed the room with the archduchess on his arm, "Cousin, look at my father, how handsome he is! how noble! how good! Every one looks at him as if they loved him more than they feared him."
"Ah," cried I, "it is not only here he is beloved. If the blessing of his people be transmitted to their posterity, the name of Rodolph of Gerolstein will be immortal."
"To speak thus is to be, indeed, worthy of his attachment."
"I do but give utterance to the feelings of all present; see how they all hasten to pay their respects to Madame d'Harville!"
"No one in the world is more worthy of my father's affections than Madame d'Harville."
"You are more capable than any one of appreciating her, as you have been in France."
Scarcely had I pronounced these words than the princess cast down her eyes, and her features assumed an air of melancholy; and when I led her back to her seat the expression of them was still the same. I suppose that my allusion to her stay in France recalled the death of her mother.
In the course of the evening a circumstance occurred which you may think too trivial to mention, perhaps, but which evinces the extraordinary influence this young girl universally inspires. Her bandeau of pearls having become disarranged, the Archduchess Sophia, who was leaning on her arm, kindly readjusted the ornament upon her brow. Knowing, as we do, the hauteur of the archduchess, such condescension is almost inconceivable.
The next morning I was invited, together with a few other persons, to be present at the marriage of the grand duke with Madame la Marquise d'Harville. I had never seen the princess so radiant and happy.
Some days after the duke's marriage I had a long interview with him. He questioned me about my past life, my future career. He gave me the most admirable advice, the kindest encouragement. So much so that the idea crossed my mind that he had perceived my love and wished to bring me to confess it.
But this idea was soon dispelled. The prince concluded by telling me that the great wars were over, that I ought to avail myself of my name, my connections, the education I had received, and my father's friendship with the Prince de M – , prime minister of the emperor, in order to follow a diplomatic instead of a military career. In a word, he offered me his sovereign protection to facilitate my entry in the career he proposed to me.
I thanked him for his offers with gratitude, and added that I felt the weight of his advice and would follow it.
I at first visited the palace very seldom; but, thanks to the duke's reiterated invitations, I was soon there almost every day. We lived in the peaceful retirement resembling that of some English mansions. When the weather permitted we rode out with the duke, the duchess, and the grand personages of the court.
When we were forced to remain at home we sang, and I accompanied the grand duchess and my cousin, who had the sweetest and most expressive voice I ever heard. At other times we inspected the magnificent picture galleries and museums, and the library of the prince, who is one of the most accomplished men in Europe. I often dined at the palace, and on the opera nights I accompanied the duke's family to the theatre.
Could this intimacy have lasted for ever I should have been happy, perhaps, but I reflected that I should be summoned to Vienna by my duties. I reflected, also, that the duke would soon think of finding a suitable alliance for his daughter.
My cousin remarked this change in me. The evening before I quitted Gerolstein she told me she had for several days remarked my abstracted manner. I endeavoured to evade this question, saying that my approaching departure was the cause.
"I can scarcely believe it," replied she. "My father treats you like a son; every one loves you. It would be ingratitude if you were unhappy."
"Alas!" said I, unable to restrain my emotion, "it is grief I am a prey to!"
"Why, what has happened?"
"Just now, cousin, you have told me your father treated me like a son, and that every one loved me; and yet, ere long, I must quit Gerolstein. It is this that grieves me."
"And are the recollections of those you have left as nothing?"
"Doubtless; but time brings so many changes."
"There are affections, at least, that are unchangeable; such as that of my father for you, such as that I feel for you. When you are once brother and sister you never forget each other," added she, looking up, her large blue eyes full of tears.
I was on the point of betraying myself; however, I controlled my feelings in time.
"Do you think then, cousin," said I, "that when I return in a few years this affection will continue?"
"Why should it not?"
"Because you will be probably married; you will have other duties to perform, and you will forget your poor brother."
This was all that passed; I know not if she was offended at these words, or whether she was like myself grieved at the changes the future must bring; but, instead of answering me, she was silent for a moment, then, rising hastily from her seat, her face pale and altered, she left the room, after having looked for a few seconds at the embroidery of the young Countess d'Oppenheim, one of her maids of honour.
The same evening I received a second letter from my father, urging me to return. The next morning I took leave of the grand duke. He told me my cousin was unwell, but that he would make my adieux; he then embraced me tenderly, renewed his promises of assistance, and added that, whenever I had leave of absence, nothing would give him greater pleasure than to see me at Gerolstein.
Happily, on my arrival, I found my father better; still confined to his bed, and very weak, it is true, but out of danger. Now that you know all, Maximilian, tell me, what can I do?
Just as I finished this letter, my door opened, and, to my great surprise, my father, whom I believed to be in bed, entered; he saw the letter on the table.
"To whom are you writing so long a letter?" said he, smiling.
"To Maximilian, father."
"Oh," said he, with an expression of affectionate reproach, "he has all your confidence! He is very happy!"
He pronounced these last words in so sorrowful a tone that I held out the letter to him, almost without reflection, saying:
"Read it, father."
My friend, he has read all! After having remained musing some time he said to me:
"Henry, I shall write and inform the grand duke of all that passed during your stay at Gerolstein."
"Father, I entreat you not!"
"Is what you have written to Maximilian scrupulously true?"
"Yes."
"Do you love your cousin?"
"I adore her; but – "
My father interrupted me.
"Then, in that case, I shall write to the grand duke and demand her hand for you."
"But, father, such a demand will be madness on my part!"
"It is true; but still, in making this demand, I shall acquaint the prince with my reasons for making it. He has received you with the greatest kindness, and it would be unworthy of me to deceive him. He will be touched at the frankness of my demand, and, though he refuse it, as he certainly will, he will yet know that, should you ever again visit Gerolstein, you cannot be on the same familiar terms with the princess."
You know that, although so tenderly attached to me, my father is inflexible in whatever concerns his duty; judge, then, of my fears, of my anxiety.
I hastily terminate this long letter, but I will soon write again. Sympathise with me, for I fear I shall go mad if the fever that preys on me does not soon abate. Adieu, adieu! Ever yours,
Henry d'H. – O.We will now conduct the reader to the palace of Gerolstein, inhabited by Fleur-de-Marie since her return from France.
CHAPTER II
THE PRINCESS AMELIE
The apartment of Fleur-de-Marie (we only call her the Princess Amelie officially) had been by Rodolph's orders splendidly furnished. From the balcony of the oratory the two towers of the Convent of Ste. Hermangeld were visible, which, embosomed in the woods, were in their turn overtopped by a high hill, at the foot of which the abbey was built.
One fine summer's morning Fleur-de-Marie gazed listlessly at this splendid landscape; her hair was plainly braided, and she wore a high, white dress with blue stripes; a large muslin collar was fastened around her throat by a small blue silk handkerchief, of the same hue as her sash.
Seated in a large armchair of carved ebony, she leant her head on her small and delicately white hand. Fleur-de-Marie's attitude and the expression of her face showed that she was a prey to the deepest melancholy.
At this instant a female of a grave and distinguished appearance entered the room, and coughed gently to attract Fleur-de-Marie's attention. She started from her reverie, and, gracefully acknowledging the salutation of the newcomer, said:
"What is it, my dear countess?"
"I come to inform your royal highness that the grand duke will be here in a few minutes, and, also, to ask a favour of you."
"Ask it, you know how happy I am to oblige you."
"It concerns an unhappy creature who had unfortunately quitted Gerolstein before your royal highness had founded the asylum for orphans and children abandoned by their parents."
"What do you wish I should do for her?"
"The father went to seek his fortune in America, leaving his wife and daughter to gain a precarious subsistence. The mother died, and this poor girl, then only sixteen, was seduced and abandoned. She fell lower and lower, until at length she became, like so many others, the opprobrium of her sex."
Fleur-de-Marie turned red and shuddered. The countess, fearing she had wounded the delicacy of the princess by the mention of this girl's condition, replied:
"I pray your royal highness to pardon me; I have, doubtless, shocked you by speaking of this wretched creature, but her repentance seemed so sincere that I ventured to plead for her."
"You were quite right. Pray continue," said Fleur-de-Marie, subduing her emotion. "Every fault is worthy of pity when followed by repentance."
"After two years passed in this wretched mode of existence she repented sincerely, and came back to Gerolstein. She chanced to lodge in the house of a good and pious widow; encouraged by her kindness, the poor creature told her all her sad story, adding that she bitterly regretted the faults of her early life, and that all she desired was to enter some religious house, where by prayer and penitence she might atone for her sins. She is only eighteen, very beautiful, and possesses a considerable sum of money, which she wishes to bestow on the convent she enters."
"I undertake to provide for her," said Fleur-de-Marie; "since she repents, she is worthy of compassion; her remorse must be more bitter in proportion as it is sincere."
"I hear the grand duke," said the lady in waiting, without remarking Fleur-de-Marie's agitation; and, as she spoke, Rodolph entered, holding a large bouquet of roses in his hand.
At the sight of the prince the countess retired, and scarcely had she left the apartment than Fleur-de-Marie threw herself into her father's arms, and leant her head on his shoulder.
"Good morning, love," said Rodolph, pressing her to his heart. "See what beautiful roses; I never saw finer ones." And the prince made a slight motion as if to disengage himself from her and look at her, when, seeing her weeping, he threw down the bouquet, and, taking her hands, cried:
"You are weeping! What is the matter?"
"Nothing, dear father," said Fleur-de-Marie, striving to smile.
"My child," replied Rodolph, "you are concealing something from me; tell me, I entreat you, what thus distresses you. Never mind the bouquet."
"Oh, you know how fond I am of roses; I always was! Do you recollect," added she, "my poor little rose-tree? I have preserved the pieces of it so carefully!"
At this terrible allusion, Rodolph cried:
"Unhappy child! Is it possible that, in the midst of all the splendour that surrounds you, you think of the past? Alas! I hoped my tenderness had made you forget it."
"Forgive me, dear father; I did not mean what I said. I grieve you."
"I grieve, my child, because I know how painful it is for you thus to ponder over the past."
"Dear father, it is the first time since I have been here."
"The first time you have mentioned it, but not the first time you have thought of it; I have for a long time noticed your sadness, and was unable to account for it. My position was so delicate, though I never told you anything, I thought of you constantly. When I contracted my marriage, I thought it would increase your happiness. I did not venture to hope you would quite forget the past; but I hoped that, cherished and supported by the amiable woman whom I had chosen for my wife, you would look upon the past as amply atoned for by your sufferings. No matter what faults you had committed, they have been a thousand times expiated by the good you have done since you have been here."
"Father!"
"Oh, let me tell you all, since a providential chance has brought about this conversation I at once desired and dreaded! I would, to secure your happiness, have sacrificed my affection for Madame d'Harville and my friendship for Murphy, had I thought they recalled the past to you."
"Oh, their presence, when they know what I was, and yet love me so tenderly, seems a proof of pardon and oblivion to me! I should have been miserable if for my sake you had renounced Madame d'Harville's hand."
"Oh, you know not what sacrifice Clémence herself would have made, for she was aware of the full extent of my duties to you!"
"Duties to me! What have I done to deserve so much goodness?"
"Until the moment that Heaven restored you to me, your life had been one of sorrow and misery, and I reproach myself with your sufferings as if I had caused them, and when I see you happy, it seems to me I am forgiven. My only wish, my sole aim, is to render you as happy as you were before unhappy, to exalt you as you have been abased, for the last trace of your humiliation must disappear when you see the noblest in the land vie with each other who shall show you most respect."
"Respect to me! Oh, no! It is to my rank and not to myself they show respect."
"It is to you, dear child, – it is to you!"
"You love me so much, dear father, that every one thinks to please you by showing me respect."
"Oh, naughty child!" cried Rodolph, tenderly kissing his daughter; "she will not cede anything to my paternal pride."
"Is not your pride satisfied at my attributing the kindness I receive to you only?"
"No, that is not the same thing; I cannot be proud of myself, but of you. You are ignorant of your own merits; in fifteen months your education has been so perfected that the most enthusiastic mother would be proud of you."
At this moment the door of the salon opened, and Clémence, grand duchess of Gerolstein, entered, holding a letter in her hand.
"Here, love, is a letter from France," said she to Rodolph; "I brought it myself, because I wished to bid good-morrow to my dear child, whom I have not yet seen to-day."
"This letter arrives most opportunely," said Rodolph. "We were speaking of the Past; that monster we must destroy, since he threatens the repose of our child."
"Is it possible that these fits of melancholy we have so often remarked – "
"Were occasioned by unhappy recollections; but now that we know the enemy we shall destroy him."
"From whom is this letter?" asked Clémence.
"From Rigolette, Germain's wife."
"Rigolette?" cried Fleur-de-Marie. "Oh, I am so glad!"
"Do you not fear that this letter may serve to awaken fresh recollections?" said Clémence, in a low tone to Rodolph.
"On the contrary, I wish to destroy these recollections, and I shall, doubtless, find arms in this letter, for Rigolette is a worthy creature, who appreciated and adored our child."
Rodolph then read the following letter aloud:
"Bouqueval Farm, August 15, 1841."Monseigneur: – I take the liberty of writing to you to communicate a great happiness which has occurred to us, and to ask of you another favour, – of you, to whom we already owe so much, or rather to whom we owe the real paradise in which we live, myself, my dear Germain, and his good mother. It is this, monseigneur: For the last ten days I have been crazy with joy, for ten days ago I was confined with such a love of a little girl, which I say is the image of Germain, he says it is exactly like me, and our dear mother says it is like us both; the fact is, it has beautiful blue eyes like Germain, and black curly hair like mine."
"Good, worthy people, they deserve to be happy!" said Rodolph. "If ever there was a couple well matched it is they."
"But really, monseigneur, I must ask your pardon for this chatter. Your ears must often tingle, monseigneur, for the day never passes that we do not talk of you, when we say to each other how happy we are, how happy we were, for then your name naturally occurs. Excuse this blot, monseigneur; but, without thinking of it, I had written Monsieur Rodolph, as I used to say formerly, and then I scratched it out. I hope you will find my writing improved as well as my spelling, for Germain gives me lessons, and I do not make those long ugly scrawls I used to do when you mended my pens."
"I must confess," said Rodolph, with a smile, "that my little protégée makes a mistake, and I am sure Germain is more frequently employed in kissing the hand of his scholar than in directing it."
"My dear duke, you are unjust," said Clémence, looking at the letter; "it is rather a very large hand, but very legible."
"Why, yes, she has really improved," observed Rodolph; "it would in former days have taken eight pages to contain what she now writes in two." And he continued:
"It is quite true, you know, monseigneur, that you used to mend my pens, and when we think of it, we two Germains, we feel quite ashamed when we recollect how free from pride you were. Ah, I am again chattering instead of saying what we wish to ask of you, monseigneur; for my husband unites with me, and it is very important, for we attach a great deal to it, as you will see. We entreat of you, monseigneur, to have the goodness to choose for us and give us a name for our dear little daughter; this has been the wish of the godfather and godmother, – and who do you think they are, monseigneur? Two persons whom you and the Marquise d'Harville have taken from misery and made very happy, as happy as we are. They are Morel, the lapidary, and Jeanne Duport, a worthy creature whom I met in prison when I went there to visit my dear Germain, and whom the marquise afterwards took out of the hospital.
"And now, monseigneur, you must know why we have chosen M. Morel for godfather, and Jeanne Duport for godmother. We said it would be one way of again thanking M. Rodolph for all his kindness, to have, as godfather and godmother for our little one, worthy persons who owe everything to him and the marchioness; whilst, at the same time, Morel and Jeanne Duport are the worthiest people breathing, they are of our own class in life, and besides, as we say with Germain, they are our kinsfolk in happiness, for, like us, they are of the family of your protégés."
"Really, my dear father, this idea is most delightful and excellent!" said Fleur-de-Marie; "to take for godfather and godmother persons who owe everything to you and my dear second mother!"