скачать книгу бесплатно
– О! О! О!
– Кто-нибудь, кроме Алфи? Например, вы, Чарльз? Не желаете ответить?
Голова Чарли медленно клонилась к столу. Звук собственного имени заставил его встрепенуться. Он поднял глаза и увидел, что миссис Уэббер вытащила карту Солнечной системы – ярко-оранжевое Солнце на ней выглядело достаточно горячим, чтобы подпалить учительские кудри.
– Что? – Голова отказывалась соображать.
Миссис Уэббер высморкалась в платок – она всегда так делала, когда раздражалась.
– У какой планеты самое сильное гравитационное поле?
Чарли просто таращился на учительницу. Он так устал, что не вспомнил бы, на какой планете находится сейчас он сам.
– вы меня слушали?
– Да, мэм.
– Ну, тогда кто открыл гравитацию?
Чарли покопался в голове в поисках ответа, но обнаружил там только пустоту. Он посмотрел на сидящую рядом с ним девочку. Его напарница по лабораторным была хрупкая, белокурая и изящная, как балерина из музыкальной шкатулки. Ее звали Пейдж Бреттер, и она, Алфи, Рокко и Чарли были лучшими друзьями с детского сада. К седьмому классу у них не осталось ничего общего – кроме преданности друг другу. Некоторым ребятам казалось странным, что Рокко тусуется с Алфи, а любительница всего розового Пейдж проводит время в обществе мальчишек. Но для Чарли и его компании это было абсолютно естественно. Они как будто родились, чтобы стать друзьями.
Пейдж, как обычно, рисовала в блокноте. Она никогда не записывала за учителями – но они и не возражали, потому что она всегда умудрялась получать твердые пятерки. Когда Чарли встретился с подругой взглядом, она развернула свой последний рисунок так, чтобы он смог разглядеть. Рисунок изображал длинноволосого мужчину, которого ударило яблоком по голове. Яблокоглав? Чарли сомневался, что это верный ответ.
– Он только что сказал, – прошептала Пейдж, мотнув головой в конец класса.
Чарли слегка пожал плечами.
– Чарльз! – миссис Уэббер в конце концов начала терять терпение. – вы знаете имя человека, открывшего гравитацию?
Чарли снова в отчаянии взглянул на Пейдж. Спрятав руку за поднятой книгой, она указала на Алфи, который несколько секунд назад выпалил верный ответ. Чарли благодарно кивнул.
– Это был Алфи? – спросил он. весь класс разразился смехом, а Чарли захотелось заползти под стол. Шел только второй урок, а мальчик уже мог с уверенностью сказать, что день выдался хуже некуда. а потом Чарли послышалось хихиканье среди смешков и хохота. Его ноздри уловили слабый гнилостный запах. И на мгновение мальчику показалось, что весь мир замер, а он раскачивается – будто его заперли в клетке, которая медленно колышется из стороны в сторону.
Глава 7
Спрятаться негде
Когда наконец прозвенел звонок, Чарли даже не шевельнулся. Он слишком устал, чтобы двигаться.
– Эй, с тобой все нормально? – прошептала Пейдж, обеспокоенно сдвинув брови.
Ничего с ним не было нормально. Наоборот, с ним все было ненормально. Но Чарли умудрился-таки кивнуть.
– Тогда вставай, – поторопила Пейдж, – а то на физкультуру опоздаем. Алфи и Рокко ждали их в коридоре. Кругом семи- и восьмиклассники с гомоном скрывались за дверями своих классов. Наконец захлопнулся последний синий шкафчик, и четверо друзей остались одни.
– Боже ты мой, Чарли, – сказал Рокко, когда они мчались в спортзал. – Ты выглядишь как зомби.
– Тебе нужно больше отдыхать, – согласился Алфи. – Знаешь к чему может привести недосыпание? в прошлом году в Гарварде провели исследование, и обнаружилось, что те шимпанзе, которые всю ночь смотрели телевизор…
– Я что, по-твоему, похож на обезьяну? – огрызнулся Чарли, и друзья уставились на него круглыми глазами.
– ла-а-адно, Чарли Лэрд! – Пейдж схватила Чарли сзади за футболку, заставив его резко остановиться. Чарли попытался вырваться, но Пейдж держала крепко. – вы, ребята, идите вперед, – велела она Алфи и Рокко, – а я тут поболтаю с нашим маленьким ворчливым другом.
– Не забудь рассказать ему, что шимпанзе – не простые обезьяны, а человекообразные! – пробурчал Алфи.
Иногда Алфи бывал таким занудой!
– Ну да, а знаешь, что человекообразные обезьяны делают с людьми, которые их бесят? Они бросают в них огромную горсть своего…
Прежде чем Чарли успел договорить, Пейдж зажала ему рот ладонью.
– Стоп-стоп-стоп! – повторяла она, пока Рокко и Алфи убегали по коридору. – Успокойся, Чарли, ну. И даже не думай сказать что-нибудь гадкое мне.
Чарли знал, что не скажет. Неважно, насколько плохо шли дела или как ужасно он себя чувствовал. Пейдж бывала надоедливой и любила покомандовать, но он был перед ней в таком долгу, что никогда не посмел бы нагрубить ей. Несколько месяцев подряд после смерти мамы Пейдж каждый день приходила к Чарли, когда заканчивались уроки. Она не заставляла его разговаривать и не тащила на улицу – просто была рядом. И это ее присутствие здорово все меняло.
– Договорились?
Чарли молча кивнул.
– Знаешь, Алфи ведь прав. Это уже серьезно. Почему ты не спишь по ночам?
Пейдж наконец убрала руку с его рта, но Чарли уже позабыл вопрос. Путь в спортзал лежал мимо библиотеки. Дверь туда была распахнута, на цветастом коврике посреди переполненной комнаты сидела группка третьеклашек. Мальчики и девочки словно воды в рот набрали. Даже Ганс и Франц, библиотечные белые кролики, казалось, навострили уши в своей клетке.
Чарли услыхал голос брата и заметил Джека в середине группки – тот что-то громко читал с листка бумаги. На обратной стороне виднелся рисунок Шарлотты, который Джек стащил. И никому – даже миссис Расселл, строгому главному библиотекарю, – не было, казалось, никакого дела до того, что восьмилетний брат Чарли одет в наряд Капитана америка.
«Ночью, – читал Джек, – комната в башне никогда полностью не погружалась во тьму. Для теней, которым всегда нужно немного света, она была идеальна. Каждый вечер лунный и звездный свет проникали в окно и рисовали на стенах причудливые фигуры. Лотти жила у бабушки уже почти неделю, когда ей показалось, что одна из теней движется».
Пейдж встала на цыпочки и заглянула Чарли через плечо. От ее волос всегда пахло земляничным шампунем. Чарли никогда не обращал особого внимания на этот аромат, но сейчас у него словно немного помутилось в голове.
– Что это он читает?
– Откуда я знаю, – ответил Чарли, опять раздражаясь. видно, это была часть Шарлоттиной истории. Чумачеха что, преследует его везде, куда бы он ни шел?
Джек тем временем продолжал читать.
…Когда ночи станут битвами
и уныньем наполнятся дни,
Когда наши глаза заслезятся
и в них потухнут огни,
Значит, время пришло восстать
против страхов.
Вызываем кошмары на бой —
чтоб они стали прахом!
– Похоже, всем интересно, – заметила Пейдж. – Посмотри на Джека – он просто звезда. И костюм мне нравится.
Чарли фыркнул, но вынужден был признать, что Джек и правда выглядит весьма интригующе. И где-то в глубине души он порадовался, что младший братик оправился от их утренней ссоры.
На запястье Пейдж запищали армейские часы.
– У нас ровно двадцать девять секунд, чтоб успеть на урок, – объявила девочка. – Но не думай, что разговор окончен, Чарли Лэрд. После физкультуры тебе придется объяснить, что с тобой такое происходит.
– Да это все, наверное, из-за погоды, – пробормотал Чарли, когда они направились к спортзалу.
– Неудивительно, – вздохнула Пейдж. – Каждое утро ведущий прогноза погоды обещает ясный солнечный день, но до вечера одна только морось.
На улице было так пасмурно, что разглядеть футбольный мяч удавалось с трудом, а мелкий дождь превратил поле в грязь, но тренер Ким полагал, что неблагоприятные погодные условия закаляют характер. лил ли дождь, сияло ли солнце – свои уроки он почти круглый год проводил под открытым небом.
Пейдж, Алфи, Рокко и Чарли стояли, дрожа, на краю футбольного поля, пока группка их одноклассников выстраивалась у переносных ворот.
– Ладно, Лэрд, план такой, – сказал Рокко, убедившись, что тренер не смотрит. – Я отвлекаю тренера Кима, а ты бежишь к детской площадке. Тот туннель на полосе препятствий достаточно длинный, как раз сможешь улечься. Поспи. Тебе это явно нужно. Да и нам тоже нужно, чтобы ты выспался.
Чарли больше не мог бороться со сном, и немного вздремнуть ему точно не повредит. Желудок при этой мысли подвело, но все остальное тело жаждало рискнуть.
– Ребята, вы лучшие, – сказал Чарли.
– Не забудь проверить, завел ли будильник, – напомнила ему Пейдж, когда Рокко убежал на поле. – Поставь его, чтоб зазвонил за пять минут до конца урока, – иначе тут и останешься.
– Если кто-то пойдет в твою сторону, я крикну «к бою»! – предложил Алфи, и все тяжело вздохнули.
Фехтование было единственным контактным видом спорта, которым родители разрешили заниматься Алфи. И все эти годы он пытался делать вид, что фехтование – это круто.
– Думаю, лучше кричать «гол», мы все-таки в футбол играем, – предложила Пейдж, стараясь сохранить невозмутимый вид. – Кажется, Рокко перехватил мяч, – можешь идти, Чарли.
Рокко вел мяч по полю, и все взоры устремились к нему. Даже дети, не особенно интересовавшиеся спортом, не упускали возможности понаблюдать, как он забьет очередной великолепный гол. а тренер Ким отвечал за футбольную команду Сайпресс-Крик и поэтому смотрел внимательнее любого из учеников. Когда взгляд учителя полностью сосредоточился на лучшем школьном спортсмене, Чарли рванул в ту часть двора, где располагалась детская площадка. С тех пор как погода испортилась, здесь никто не играл. Коричневый пластиковый туннель, раскрашенный как ствол дерева, находился в самом центре детской полосы препятствий, между рукоходом и гимнастическим бревном. Конечно, это было не самое теплое, мягкое или чистое место для сна, но отчаянные времена требуют отчаянных мер. И если тренер Ким не найдет его тут, то, может, и у ведьмы не выйдет.
Однако едва голова Чарли коснулась пластика, как стены туннеля растаяли и раздалось хихиканье, заставившее его моментально вскочить на ноги.
– Чарли Лэрд! Как мило, что ты решил заглянуть к нам днем!
Чарли обернулся. Он снова оказался в колокольне, на этот раз в гостиной. Он бы не сказал, что комната имела жилой вид, потому что большинство существ в ней были мертвы. Мальчик увидел крыс, завернутых в одеяло паутины, и трупы насекомых, рассыпанные по полу. ведьма стояла у единственного в комнате окна – поливала венерины мухоловки, торчавшие из ящика. Одно из этих плотоядных растений силилось сожрать нечто большое. Нечто, которое еще извивалось.
– Прости, мне надо закончить с цветами, – сказала ведьма, снова повернувшись к растениям. – Я подумала, лучше накормить их перед путешествием.
– Путешествием? – переспросил Чарли, прекрасно зная, что не хочет слышать ответ.
– Ты что, уже забыл? – рявкнула ведьма. – Я сегодня вечером иду к тебе в гости!
Как же он устал! Чарли ужасно ненавидел ведьму, но сил препираться с ней у него уже не осталось. Он плюхнулся в драное кресло. Мальчика окутало облако пыли, и он опустил голову на руки.
– Почему ты просто не можешь оставить меня в покое? – простонал Чарли. ведьма опустила лейку и выпятила нижнюю губу, передразнивая его.
– Именно это я и собираюсь сделать! Оставить тебя в покое – в твоей клетке.
– Но почему? – спросил мальчик. – Что я тебе, вообще, сделал?
– Боюсь, ты мешаешь.
– Кому мешаю? – требовательно продолжил расспрашивать он.
– Да всем! Ты что, не понимаешь, что всем стало бы без тебя гораздо лучше? – нравоучительно произнесла ведьма. – Именно поэтому я хочу привести в Нижний мир твое тело. Это теперь твой дом, Чарли. Ты – часть этого мира.
– Не собираюсь я жить в твоей клетке, – возмутился Чарли, отчаянно желая, чтобы его голос был не таким писклявым. Эти слова прозвучали по-детски. Мальчик увидел свое отражение в зеркальных глазах ведьмы и понял, что и выглядит маленьким ребенком.
– Ты думаешь, я живу в колокольне? – хихикнула ведьма. – Нет, это не мой дом. Ты сам построил это место, от подземелья до верхушки. Ты даже клетку себе придумал – с прелестным видом на лес. Тебе же нужно было место, где бы ты мог сидеть и сердиться в безопасности. Потому что ты точно знаешь – пока сидишь в клетке, твой худший кошмар тебя не найдет.
Чарли вздрогнул. в словах ведьмы была доля правды. Он скорее предпочел бы страдать в клетке, чем столкнуться с другим кошмаром – тем, который искал его в лесу.
– Это бред. Я не хочу оставаться здесь! – возразил он. – Зачем бы мне придумывать себе клетку? ведьма пожала плечами:
– Думай что хочешь, мальчишка. Этот спор начинает мне надоедать. Не явишься сюда вместе с телом сегодня вечером – дело твое. Я уже приглядела маленького человечка, которого будет проще уговорить. Жаркое из него получится восхитительное. Кошка уже застолбила себе косточки. Их ей надолго хватит.
– Кого это вы собрались съесть? – требовательно спросил Чарли.
Его начало подташнивать. Из-за него какой-то другой ребенок станет ужином для ведьмы.
– О-о-о, как это мило! – поддразнила его ведьма. – Чарли Лэрд, да ты никак ревнуешь? а теперь – прочь! ведьмина гостиная начала таять.
– Нет, постой! – воскликнул Чарли. Если бы ему удалось понять, кого…
– Чарли! – его кто-то тряс.
– Чарли! – шептал другой голос.
– МИСТЕР ЛЭРД! – ревел кто-то третий.
Чарли с трудом открыл глаза. Алфи и Рокко стояли на четвереньках внутри пластикового туннеля, выход заслоняли ноги в идеально выглаженных брюках.
Показалось лицо директора Стернса. Даже притом, что он заглядывал в трубу вниз головой, намазанные гелем волосы по-прежнему плотно прилегали к черепу, как шлем.
– Мистер Лэрд. вы там что, спали?
– Э-э-э, ну да. – Не было смысла это отрицать. У него, в конце концов, листья в волосах, а по подбородку течет слюна. Однако Чарли решил как можно меньше вдаваться в подробности.
Губы директора растянулись в гаденькой ухмылке.
– Мистер Лэрд, в каком вы классе?
Чарли вытер слюну рукавом:
– В седьмом.
– Тихий час остался в детском саду, мистер Лэрд. На физкультуре занимаются физическими упражнениями. а на естествознании получают знания. видно, миссис Уэббер ему уже все доложила, подумал Чарли. в Сайпресс-Крик что, все хотят ему насолить?
– Сейчас же вылезайте из туннеля, – приказал директор Стернс, – и немедленно идите в класс. И будьте добры, возьмите с собой своих друзей. Тот из вас, кто опоздает на урок хоть на пять минут, станет счастливым обладателем целой недели наказаний.
– Мы не опоздаем, сэр. У нас сейчас ланч, – с готовностью сообщил Алфи. – До следующего урока почти час.
Чарли вздрогнул. Порой Алфи просто не понимал, когда лучше промолчать.