Читать книгу Девочка в чёрном (СиДжей Лоути) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Девочка в чёрном
Девочка в чёрном
Оценить:
Девочка в чёрном

5

Полная версия:

Девочка в чёрном

Миссис Уиггинс хлопнула в ладоши, возвращая Арчи к реальности.

– Я вообще-то задала вопрос, молодой человек, – с укором сказала она, – и всё ещё жду ответ.

– Завтра досмотрю, если сегодня не успею, – ответил Арчи, прикрывая ладонью фальшивый зевок.

Удовлетворённая этим жестом миссис Уиггинс оставила его одного.

Но Арчи никак не мог сосредоточиться на фильме. Мысли заполонили его голову, он совсем не следил за сюжетом. Поэтому Арчи решил бросить затею с фильмом и лечь спать.

Когда мальчик собирался выключить лампу у кровати, странное любопытство овладело им. Он подошёл к задёрнутым шторам, выглянув сквозь них. Конечно же, внимание привлекала соседняя дверь, за которой жила странная девочка. Лампочка в уличном фонаре перегорела, так что на улице было довольно темно. Большой чёрный автомобиль марки «Мерседес» стоял перед домом: тёмное пятно в уличном мраке. На лужайку перед домом не падал свет: вероятнее всего, все в соседском доме улеглись спать. Арчи уже собирался отойти от окна и забраться обратно в свою кровать, когда уловил некое движение. Чтобы рассмотреть получше, мальчик подался вперёд и прижался щекой к холодному стеклу. «Внизу кто-то ходит?» И снова он увидел движение. Да! Перед домом в саду точно кто-то ходил. Он увидел тёмную фигуру, двигавшуюся вдоль забора, разделявшего участки. Он или она, казалось, выливали что-то из сосуда. Достигнув угла сада, фигура продолжила идти вдоль тротуара, а затем двинулась по дальней стороне участка, пока не скрылась из виду.

«Что это значит? Интересно». Может, это средство от насекомых или какие-то другие садоводческие штучки, но кто занимается таким ночью?

– Странно, – пробормотал Арчи себе под нос, качая головой. – Как-то… очень странно.

И вдруг ему вспомнилось произошедшее в магическом магазине и слова женщины. «Кровь бограта редко используется, и в основном для защиты, поэтому уточню – тебе ничего не угрожает?» Сложив два и два, Арчи пришёл к выводу, что кровь бограта, возможно, была использована для приготовления того, что сейчас разложили у границ участка. Видимо, это служило своего рода защитой для дома. Но от чего?

Он ещё постоял у окна, ожидая возвращения человека. Или вдруг произойдёт что-то другое. Но больше мальчик ничего не увидел. Так что, сдавшись, Арчи пошёл спать. Темнота окутала его, когда он выключил прикроватную лампу и натянул одеяло до подбородка.

В мыслях Арчи пронеслись все странные варианты. Возможно, дальше кто-нибудь будет носиться на метле над крышами. Или исчезнет в облаке дыма? И что случится с незваным гостем, когда он пересечёт «границу» соседнего участка. Испарится? Превратится в статую? Или в слизняка?

Последний вариант вызвал у Арчи мурашки. Он вздрогнул и встряхнул головой, пытаясь отогнать эту мысль прочь.

Он не мог перестать думать обо всём, что произошло с момента появления новых соседей. Он считал, что не сможет сомкнуть глаза этой ночью, и в голове пронеслась картинка лежащего ранним утром мальчика, всё ещё уставившегося в потолок. Но не прошло и двадцати минут, как глаза Арчи медленно закрылись и он погрузился в крепкий сон.



Плотно позавтракав с утра сосисками, беконом и тостами, Арчи пошёл в школу с сумкой, перекинутой через плечо. На улице стояла пасмурная, прохладная погода с лёгким ветерком.

Проходя мимо соседнего дома, он взглянул в сторону окон и проверил наличие «границ». Но никаких следов жидкости среди сорняков и зарослей не было. И он решил слишком долго не стоять перед домом. Вдруг Изабель подумает, что он преследует её.

Как только Арчи отошёл от дома, послышались торопливые шаги, приближающиеся к нему сзади. Обернувшись, он заметил брата, который догонял его с широкой улыбкой на лице.

– Вот блин! Я собирался напугать тебя, – сказал Оливер, подходя к нему и прихлопывая Арчи по руке.

– Тогда стоит быть тише.

– Обычно мне это не нужно. Ты выглядишь немного нервным, приятель. Почему? Тебя кто-то задирает в школе? Ты можешь рассказать мне всё, и я сам с ними разберусь.

– Никто меня не задирает.

– Точно?

– Да! И не стоит за меня заступаться. Я способен постоять за себя.

– Тогда что не так? Обычно ты не уходишь раньше меня. Что случилось сегодня?

Арчи пожал плечами. Какой смысл говорить ему правду? Оливер бы только насмехался и отчитал бы его за совершённую глупость.

«Но если я не объясню ему ничего, он дальше будет приставать со своими расспросами».

Поэтому Арчи остановился, обернувшись, кивнул в сторону дома под номером 25.

– Вот моя проблема, – сказал он. – Точнее люди, которые переехали в этот дом! Есть в их поведении что-то странное. Кажется, я понял, в чём дело. Они семья волшебников. Девочка и её мама – ведьмы, а папа – маг.

Арчи ожидал, что брат рассмеётся. Ничего подобного не случилось. Его лицо просто оставалось незаинтересованным. А потом Оливер вдруг расхохотался. Плечи поднимались и опускались, когда он впадал в истерику, слёзы выступили у него на глазах, а затем покатились по щекам.

– Ничего смешного, – сказал Арчи. – Изабель обещала превратить меня в слизняка.

– Что? – сказал Оливер, смеясь ещё сильнее. – Почему?

– Потому что вчера я следил за ней.

– Зачем?

– Я хотел выяснить правду о её семье, поэтому и поехал за ней на велосипеде.

Арчи рассказал о волшебном магазине в Баклчерче и о крови бограта, которая направлена на защиту.

– И прошлой ночью кто-то рассыпал зелье по краям соседнего сада.

– И какое отношение это имеет к слежке? – сказал Оливер, пытаясь взять себя в руки.

– Думаю, что кровь бограта была использована для смеси, которую разлили ночью, – сказал Арчи, раздражённый реакцией брата. – Возможно, они создали что-то вроде магического периметра, чтобы защитить себя.

Оливер почти успокоился, когда новая волна смеха окатила его после слов брата. От этого дышать становилось труднее, и он хватался за живот.

– Прекращай уже, – сказал Арчи. – Или я просто уйду и до конца дня не скажу тебе ни слова.

Выпрямившись, Оливер попытался успокоиться. Он поджал губы, чтобы сдержать смех.

В этот момент Арчи увидел её. Изабель шла прямиком к ним, одетая в школьную форму и с сумкой через плечо.

– А вот и она, – сказал Оливер, проследив за его взглядом. – На твоём месте я бы убежал, пока она не превратила тебя в слизняка.

– Говори тише, – сказал Арчи. – Она может услышать тебя.

Он старался не смотреть на Изабель, хотя она подходила всё ближе. Оливер же, наоборот, не мог оторвать взгляд.

– Ну, здравствуй, соседка, – сказал он, одаривая её улыбкой. – Как дела?

– Неплохо. – Изабель улыбнулась в ответ.

Арчи понял, что эта улыбка адресована не ему.

Когда девочка прошла дальше и уже не могла их слышать, Оливер спросил:

– Как думаешь, может, мне пойти с ней? Провести ей экскурсию по школе.

– Думаю, идея неплохая. Только не зли её. А если ты всё-таки начнёшь её раздражать, чего делать не стоит, то убегай так быстро, как только сможешь, когда она достанет волшебную палочку.

Оливер одарил брата странным взглядом и бросился вслед за Изабель.

Арчи искренне верил, что Изабель не придёт в голову идея прогуляться с Оливером. Но оказалось всё наоборот. Арчи увидел, как они заговорили друг с другом и вскоре исчезли за углом.

«Какой же я дурак! Гораздо больше о ней можно узнать, если подружиться, а не преследовать её. И что же мне теперь делать? Идти тенью за ними?»

Эта идея совсем не понравилась Арчи, и он немного постоял на месте, чтобы увеличить дистанцию.

Когда он уже подходил к школе, фигуры Изабель и Оливера вновь мелькнули вдали. Они разговаривали и улыбались. Арчи стало интересно, о чём же они могли говорить.

«Надеюсь, не обо мне». Мальчик надеялся, что не он был причиной их смеха.

Впереди виднелась внушительных размеров школа. Старое здание в готическом стиле с серой шиферной крышей и красной кирпичной кладкой. Двойная дверь главного входа с аркой всегда напоминала Арчи разинутую пасть, готовую проглотить его, как только он войдёт внутрь. Это место пугало.

Страшилок о привидениях, связанных с историей школы, много. Но больше всего Арчи боялся рассказа про Маргарет Смоллвуд, известной как Хозяйка Лестницы.

Поговаривали, что она часто гуляла по классам и коридорам. Но лестница в северном крыле являлась её любимым местом. Около пятидесяти лет назад она преподавала в школе. Говорят, когда она ругала детей, которые валяли дурака на лестничной клетке, одна из них, девочка по имени Мэсси Гринвуд, столкнула её.

Маргарет упала вниз, ударилась головой о стену и погибла. Но легенда гласит, что с тех пор она бродит по школе, желая отомстить и наказать всех детей, которые плохо себя ведут.



Никаких призраков в школе Арчи никогда не видел, но часто чувствовал на себе чей-то взгляд, когда оставался один. Северную лестницу он обычно старался избегать. Там всегда чувствовался холод и ощущение, что за ним наблюдают, становилось сильнее. Вполне в логике легенды, которую рассказывают ученики. Возможно, воображение играло с ним злую шутку. По крайней мере, ему нравилось так думать, хоть в глубине души он и понимал, что это не совсем так.



Позже, на перемене, Арчи догнал своего брата и попытался расспросить о разговоре с Изабель.

– Ну, в том, что она ведьма, она не призналась. Если это всё, что тебя волнует, – ответил Оливер, набивая футбольный мяч.

– Что же тогда она сказала?

– Что ты преследовал её с телескопом.

– Не с телескопом, а с папиным монокуляром. И мне даже не пришлось им пользоваться для шпионажа. Ты спрашивал её о ситуации с летающим камнем? А о фургончике с вещами? Как её родителям удалось так быстро разгрузить его, ещё и успеть съездить на юг, и за такое время? И о человеке, который вчера по саду разбрасывал загадочную смесь. Об этом ты с ней поговорил?

– Я не задавал Изабель подобных вопросов.

– Но почему?

– Почему? – передразнил Оливер. – Не хочу, чтобы Изабель считала меня дураком. И тебе стоит уже прекратить. Изабель лучше нашего предыдущего соседа. Позволю себе чуточку больше и скажу, что она довольно милая.

– Она в моей группе, сидит сама по себе и ни с кем не разговаривает.

– Это потому, что она новенькая и у неё нет тут друзей.

– Карли Уэзерс и её подружки бросали на Изабель неодобрительные взгляды. Думаю, с ними могут возникнуть проблемы. Ту девочку, которая не пришлась Карли по душе, в итоге подвесили за нижнее бельё на вешалку для одежды. Если она попытается провернуть то же самое с Изабель, то наша соседка просто превратит её в слизняка.

Не сказав ни слова, Оливер запустил мяч прямо в лоб брата и ловко словил одной рукой, когда мячик отскочил обратно.

– Эй! – Арчи хмуро посмотрел на него. – Зачем?

– Стараюсь вправить тебе мозги, – сказал Оливер, бросив на него жалостливый взгляд. – Хотя для этого потребуется гораздо больше, чем удар футбольным мячом.

– Ты за это ещё ответишь!

– Конечно, конечно. Так кто такая Карли? Та высокая и худая девчонка с большим носом? Она ещё всегда околачивается возле стоянки для велосипедов со своими двумя подружками, задирая всех глупышек, которые приближаются к ним?

– Да. Она сущий кошмар. Все они те ещё змеи, но Карли хуже всех.

– Не стоит слишком сильно беспокоиться об Изабель. Она выглядит как девочка, способная за себя постоять.

«Я не о ней беспокоюсь, а о том, что она сделает с Карли, Лорой и Руби, если они перегнут палку».

– Если проблемы всё же возникнут, то ты всегда можешь вмешаться и помочь ей, – предложил Оливер, подмигивая. – Станешь её рыцарем в сияющих доспехах?

Арчи почувствовал, как краснеет.

– Не хочу быть чьим-то рыцарем в доспехах, спасибо.

С другой стороны площадки послышался голос одного из друзей Оливера. Он просил бросить мяч.

– Позже поговорим, братец, – сказал Оливер, пересекая поле с мячом.

Вдруг Арчи почувствовал похлопывание по плечу и вздрогнул от неожиданности. Обернувшись, перед ним появилось лицо ухмыляющегося Райана.

– Не делай так больше, – сказал Арчи. – Ты знаешь, как я ненавижу это.

– Извини, – сказал Райан, проводя рукой по своим волнистым каштановым локонам, – не сдержался.

– Ты всё это время был в туалете? Ушёл аж в начале перерыва, а он уже почти закончился. Почему у тебя всегда уходит так много времени? Чем ты там занят? Читаешь роман? Спишь?

Райан пожал своими костлявыми плечами.

– Сколько времени понадобится, столько там и проведу. Больше не буду об этом говорить, – его извиняющаяся улыбка превратилась в оскал.

Арчи уже собирался рассказать своему другу обо всём, как прозвенел звонок. Мистер Блум, учитель естествознания, резко появился из-за угла здания. Он разгонял всех на уроки.

– За обедом поговорим, – сказал Арчи Райану. – Так что не пропади в туалете на перемене.

– Обед длится целый час. Я не смогу просидеть в туалете столько времени.

– Не недооценивай себя, – сказал Арчи, когда они оба направились ко входу.

– Почему мы не можем поговорить сейчас?

– Мне не хватит времени рассказать тебе всё.

– Это какая-то тайная информация?

– Очень. И ты вряд ли мне поверишь.

– Ты не можешь так поступать. Даже не намекнёшь, о чём ты мне расскажешь? Ты же понимаешь, что следующий урок я буду теряться в догадках и совсем не смогу сконцентрироваться.

Покачав головой, Арчи всё же сказал:

– Это касается моей новой соседки и странных ситуаций, которые с ней связаны.

– Странные? О чём ты?

– Если я отвечу сейчас, ты задашь мне много новых вопросов. Подожди до обеда.

– Прекратили болтать и марш по классам! – сказал им мистер Блум.

Мальчишки ринулись вперёд под крики учителя. У входа в школу они разошлись в разные стороны.

– Надеюсь, эта история стоит того, чтобы дожидаться обеда, – крикнул Райан.

– Именно, – убеждал его Арчи.

«И ты действительно мне не поверишь».

Следующим уроком был самый нелюбимый и скучный предмет для Арчи – испанский. Класс располагался на первом этаже, и парта мальчика находилась впереди кабинета. Арчи нравилось сидеть там, потому что он хотел быть как можно дальше от хулиганок в классе – Карли, Лоры и Руби. Они стали второй причиной ненависти к урокам испанского языка. Не проходило ни одного урока, на котором они бы не доставляли неприятностей. И мистер Каллум, учитель, никак не мог повлиять на эту троицу. Он не справлялся ни с кем, кто шумел в классе. Не говоря уже о Карли и её свите. Часто его уроки превращались в хаос, и приходилось вызывать директрису, мисс Берроуз, для разбирательств. Она была полной противоположностью учителя испанского, когда дело касалось учеников. Если мисс Берроуз сказала сделать – это сделают. Без каких-либо вопросов. Женщина напоминала бульдога – с лицом, выражающим угрозу. Даже Карли общалась с ней довольно осторожно. Но это не мешает главной задире класса доставлять неприятности школе и терроризировать других детей.

Её нынешней жертвой стала девушка по имени Салли Грин. Карли и её подруги сидели позади неё и бросали в спину несчастной девочки скомканные кусочки бумаги. Салли, тем не менее, не теряла достоинства и изо всех сил старалась не обращать внимания. Но по выражению её лица Арчи видел, что с каждой минутой она расстраивается всё сильнее. После трёх или четырёх одновременных ударов Салли всё же выходит из себя.

Она повернулась и пристально посмотрела на эту троицу.

– Может, вам уже повзрослеть наконец-то? – сказала она. – Неужели нечем больше заняться, вы, сборище дур!

Мистера Каллума слишком поглотил разбор каких-то бумаг на столе, чтобы он заметил происходящее в классе. Но после криков Салли он наконец оторвался от своего дела.

– Что происходит? – спросил он, подходя к девочкам. – Почему шумим?

Карли пожала плечами.

– Без понятия, сэр, – ответила она, стараясь не улыбаться. – Мы просто сидели, занимались своими делами, но эта ненормальная, – кивнула она в сторону Салли, – начала орать на нас.

– Они не «занимались своими делами», – объяснила Салли, – они бросали в меня бумажками.

Для наглядности она показала валявшуюся на полу бумагу. Мистер Каллум изо всех сил старался выглядеть сердитым, но у него совсем не выходило заставить учеников побаиваться его.

– Ну и который раз я разговариваю с вами о плохом поведении на уроке? Сейчас ты встанешь на колени и соберёшь всё, что разбросано, – в противном случае мы пойдём в кабинет директора.

– Во-первых, – сказала Карли, – ни перед кем вставать на колени я не собираюсь. И во‑вторых, у вас есть доказательства того, что это мы с девочками бросали бумагу? Вы видели, как мы это делали?

– Ну… нет, – вынужден признать мистер Каллум.

– Или у вас есть свидетели? – спросила его Карли, уверенная, что никто в классе не пойдёт против их компании.

Мистер Каллум пробежался глазами по комнате в ожидании, что кто-то заговорит, но все молчали. Часть Арчи хотела встать на защиту Салли. Но другая часть – та, которая отвечала за его рот и здравый смысл, – подсказывала не вмешиваться.

– Значит, всего лишь её слово против нашего, – самодовольно сказала Руби, свирепо глядя на Салли.

Мистер Каллум собирался ответить, но дверь открылась – кто-то опоздал на урок. Арчи повернулся и увидел Изабель, стоящую с извиняющимся выражением на лице.

– Простите, что опоздала, – сказала она, – сегодня первый день в этой школе, и я немного заблудилась.

Карли что-то сказала своим подругам, и они обе захихикали. Изабель пристально посмотрела на них.

– Школа действительно очень большая, – ответил ей мистер Каллум, – понимаю, почему ты заблудилась. Я сам до сих пор иногда теряюсь, а работаю здесь уже десять лет.

Он усмехнулся, считая, что его слова прозвучали как отличная шутка. Учитель осмотрелся в поисках свободного места. Единственное свободное было рядом с Салли, и он направил её именно туда.

– Располагайтесь.

«О боже! Это ведь худшее место в классе. Интересно…»

Арчи наблюдал, как Изабель уселась и достала из сумки пенал.

Мистер Каллум предупредил Карли и её свиту, чтобы проблем больше не возникало. Потом вернулся за свой стол и продолжил копаться в бумагах.

Конечно же, вскоре ситуация снова разгорелась с новой силой. Скомканный листок бумаги ударил Салли по затылку, а миллисекундой позже ещё один полетел в Изабель. Послышалось хихиканье…

– Очень по-взрослому себя ведёте, – сказала Изабель, поворачиваясь на стуле, чтобы взглянуть на них. – Тебе сколько лет? Двенадцать… или, может быть, семь?

Салли тоже повернулась к ней.

– Думаю, в развитии дальше семи лет они не продвинулись. Хотя, немного оскорбительно по отношению к семилетним детям. Так что лучше остановиться на пяти годах.

По всему классу послышались смешки, и Карли сильно разозлилась.

– В следующий раз надо бросить в тебя что-нибудь потяжелее, – сказала задира, глядя на девочек. Её взгляд стал убийственным. – Что-нибудь, от чего будет больно.

– О, так ты признаёшь, что швырнула в меня этими бумажками, – сказала Салли, указывая на скопившийся на столе мусор. – Признаёшься же, да?

– Ни в чём она не сознаётся, – сказала Лора придавая себе злой и угрюмый вид. – Просто предупреждает о том, что произойдёт, если продолжите наглеть.

– Это ты наглеешь, – сказала Изабель. – Может, просто оставим друг друга в покое? Как тебе такое предложение?

Карли скомкала листок бумаги и бросила его в Изабель, которая пригнулась и листок пролетел прямо над её головой.

– Э-э-э, я это видел! – сказал мистер Каллум, направляясь к ним, опять прилагая усилия, чтобы казаться хоть немного авторитетным. – Ну и что теперь скажешь, юная леди?

– Её спровоцировали! – сказала Руби в оправдание.

– Только вы здесь являетесь провокаторами ситуации, – сказала Салли. – Мы с Изабель не лезем к вам.

– Я спускал тебе с рук все проступки, и к чему это привело? – сказал мистер Каллум Карли. – Ты срываешь каждый урок, и мне уже это надоело. Марш в кабинет мисс Берроуз. Она точно найдёт на тебя управу.

Карли выглядела ошеломлённой.

– Но… Они первые начали! Если вы гоните меня в кабинет директора, то они должны пойти со мной! – Она грозно кивнула в сторону Салли и Изабель. – Иначе я не сдвинусь с места.

– Никуда мы не пойдём, – сказала Салли. – Не мы создаём проблемы в этом классе.

– И я прекрасно это понимаю, – сказал ей мистер Каллум. Он вновь обратился к Карли. – Так ты сама пойдёшь к директору или мне позвать её сюда? Не думаю, что второй вариант ей понравится. Скорее, только усугубит ситуацию.

Незнакомое Арчи слово «усугубить» звучало так, словно ни к чему хорошему Карли это не приведёт. «Всё правильно, мистер Каллум! Наконец-то проявили твёрдость духа!»

Карли смотрела с вызовом на учителя, пока обдумывала всевозможные варианты. Арчи уже считал, что она не двинется с места, как звук скрежета раздался в классе. Девочка встала и резко покинула класс, хлопнув дверью напоследок.

Испытав облегчение от возможности провести остаток урока без Карли, мистер Каллум сказал:

– Похоже, кто-то сегодня утром встал не с той ноги.

В классе раздались смешки.

– Ладно, – сказал мистер Каллум, направляясь к двери. – Сейчас проверю, не бродит ли она просто по коридорам и вернусь через минут пять, не более. Не создавайте новых неприятностей, ведите себя тихо в моё отсутствие. Думаю, одной проблемы за урок нам достаточно! Спасибо!

После его ухода Лора предупредила Изабель и Салли:

– Из-за вас достанется Карли. Вы в курсе?

Изабель и Салли переглянулись и моментально пожали плечами.

– Этого я и добивалась, – сказала Изабель.

– И я, – добавила Салли.

Арчи не видел Карли до самого обеда. Столовую заполонили звуки смеха и болтовни. Мальчик стоял в очереди за едой: на первое он взял пиццу с пепперони, а на десерт – лимонный чизкейк. Найдя столик в углу, он уселся за него в ожидании Райана. Через пару минут его друг уже ставил поднос с едой на стол.

– Ты тоже взял себе пиццу, – сказал Райан, усаживаясь. – И чизкейк. Гении мыслят одинаково.

– Это единственное, что выглядит хоть немного аппетитно.

Арчи рассказал Райану о ситуации на уроке испанского.

– Изабель – моя новая соседка. Она с семьёй переехала в тот загадочный дом по соседству.

– О-о, тогда проблем будет больше, – сказал Райан, откусывая кусочек пиццы. – Карли просто так теперь этого не оставит.

Арчи кивнул в другой конец столовой.

– Она в очереди со своими подружками, – сказал он. – Будем надеяться, что они не выберут столик рядом с нами.

– Ха-ха! Да, неловким бы стал перерыв. Но, сдаётся мне, что они сядут вот так, – сказал Райан, тоже кивая.

Арчи проследил за его взглядом и увидел Изабель с Салли, которые уселись в противоположной от них стороне.

– Они стараются держаться подальше ото всех, – сказал он. – Может, это даже правильно.

– Не думаю, что это поможет. Их спасёт только чудо. Кстати, о чём ты хотел со мной поговорить? Я сгораю от любопытства!

– Не совсем удачное время, – сказал Арчи, кивая в сторону Карли и её подруг, которые взяли еду и теперь направлялись к Изабель и Салли. – Кажется, сейчас вновь разразится буря.

Райан ухмыльнулся, засовывая в рот очередной кусочек пиццы.

– Может, нам стоит сесть поближе? Займёшь место?

Арчи отрицательно покачал головой, но потом передумал.

– Рядом есть свободный столик, – сказал он, взяв свой поднос с едой. – Пойдём, пока он не занят.

Они подошли к новому месту в тот момент, когда мимо проходила Карли с её свитой. Арчи и Райан, усевшись, стали наблюдать за развитием событий.

– Не против, если мы к вам присоединимся? – спросила Карли у Изабель и Салли.

– Не думаю, что это хорошая идея, – ответила соседка Арчи.

– Мы не хотим доставлять вам проблем, – сказала Руби, поставив свой поднос на стол. – Просто пытаемся вести себя дружелюбно.

– И хотим загладить свою вину, – добавила Лора с улыбкой, которая говорила об обратном.

– Так можем присоединиться? – спросила Карли, повторяя вопрос.

Салли свирепо посмотрела на всех троих.

– Изабель уже сказала, что это плохая идея.

Карли и её свита даже не стали слушать, что пытается сказать Салли. Они уселись напротив девочек, улыбаясь им.

– Очень неловко, – сказал Райан Арчи.

– Да, – ответил тот, – даже слишком. Думаю, через пару минут они устроят настоящий ад.

– Серьёзно? – сказал Райан. – Так долго? Не больше минуты, дружище.

bannerbanner