banner banner banner
Пёс по имени Герой. Спасатель против урагана
Пёс по имени Герой. Спасатель против урагана
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Пёс по имени Герой. Спасатель против урагана

скачать книгу бесплатно

Пёс по имени Герой. Спасатель против урагана
Дженнифер Ли Шотц

Пёс-герой #2
От автора бестселлеров The New York Times Дженнифер Ли Шотц!

Когда на город обрушивается сильнейший ураган, Джек и его щенок Скаут пропадают без вести. Пёс Герой вместе со своим хозяином, мальчиком Беном, отправляются в лес на поиски друзей. Но шторм становится всё сильнее, команда спасателей оказывается в смертельной ловушке. Сможет ли Герой помочь всем выбраться и вернуться домой?

«Пёс по имени Герой. Спасатель против урагана» – это история о невероятных приключениях и настоящей дружбе между собакой и его лучшим другом.

Для среднего школьного возраста.

Дженнифер Ли Шотц

Пёс по имени Герой. Спасатель против урагана

Моим детям, которые всё ещё терпеливо ждут собаку.

Уже скоро – даю слово!

© Филиппова А., перевод, 2021

© Издательство АСТ, 2021

Глава 1

Герой был идеален.

Только так Бен мог описать своего пса.

Бен наблюдал за тем, как напряглись мышцы чёрного лабрадора-ретривера по кличке Герой, когда тот прыгнул вверх за мячом. Тёмная собачья шерсть переливалась в лучах солнца. Сильные лапы вытянулись вперёд и назад – и пёс словно парил в воздухе. Движения Героя были плавными и точными.

Идеальный.

Герой поймал мяч своей мощной челюстью и мягко опустился на траву.

– Здорово поймал, Герой, – сказал Бен.

– Он никогда не пропускает, да? – спросил Ной.

– Никогда, – подтвердил Бен, откидывая с лица каштановые кудри.

Скаут подлетел к Герою и остановился между передними лапами большой собаки. Золотисто-коричневый щенок с белой грудкой и лапами взглянул вверх на Героя огромными печальными глазами и заскулил. Герой уронил мяч на землю и подтолкнул его к Скауту.

– Скаут! – Джек со смехом обратился к своему щенку. – Ты же не можешь заставить Героя делать за тебя всю работу, а потом просто забрать у него мяч!

– Вообще-то он сейчас так и поступил, – ухмыляясь, сказал Ной.

– Герой сделает для Скаута что угодно, – сказал Бен. – Правда, Герой?

Услышав своё имя, Герой завилял толстым хвостом.

Бен почесал его за ушами.

Бен, Ной и Джек почти каждый день перебрасывались мячом на бейсбольном поле около леса. Мальчики играли в бейсбольной команде своей средней школы и проводили на этом поле по много часов – во время тренировок и домашних матчей. В этом году они добились потрясающих успехов: их команда заняла первое место в дивизионе и остановилась лишь в шаге от чемпионата штата. Ребята планировали заниматься всю осень, чтобы поддерживать форму и встретить весенний сезон во всеоружии.

Бен снял толстовку и бросил её на землю. Было не то чтобы жарко, скорее влажно – особенно для этого времени года. Утром Бен случайно подслушал разговор родителей: они обсуждали сильный шторм – и говорили что-то об урагане, надвигающемся на Флориду. Это за несколько сотен миль[1 - Миля – единица измерения длины и скорости в США. 1 миля = 1,61 километра. (Здесь и далее – прим. пер.)] на восток от них. Его папа сказал, что Галфпорт останется в стороне от эпицентра урагана, но на город всё равно обрушатся дождь и ветер. Несмотря на духоту, собаки продолжали весело играть.

Скаут бежал вприпрыжку, держа в зубах мяч. Он фыркал и выводил чёрной мордочкой неровные восьмёрки. Герой догнал Скаута в два длинных шага, пробежал мимо, а потом резко развернулся к нему. Пёс выхватил мяч прямо из пасти Скаута и бросился бежать.

– Ничего себе! – расхохотался Бен. – Вы это видели, ребята?

– Классно, Герой! – Ной смеялся так, что едва мог говорить.

– Герой просто напоминает нам, кто тут главный, – сказал Джек. – Я всё время учу Скаута уважать старших, но он меня не слушает.

Никто не знал, какой Скаут породы, но Бен видел, что однажды щенок дорастёт до большого мускулистого Героя – и вот тогда Герою не поздоровится. Герой и Бен спасли маленького Скаута с ринга для собачьих боёв, а в начале лета Скаут переехал жить к Джеку, когда старая собака Джека умерла. С тех пор пёсик вырос почти вдвое – крошечный щенок достиг размера взрослого бигля. Теперь его размер соответствовал гигантским лапам – но ему ещё было куда расти.

Скаут и Герой всё время хотели играть вместе, а потому Джек и Бен стали очень хорошими друзьями – они без умолка болтали на две свои любимые темы: собаки и бейсбол. Бен играл на позиции шорт-стопа[2 - Шорт-стоп – позиция в бейсболе: игрок обороняющейся команды, который защищает площадь между второй и третьей базами.], а Джек – на первой базе[3 - База в бейсболе – одна из четырёх точек внутренней площадки бейсбольного поля.].

Таким образом, Джек и Ной, лучший друг Бена с детского сада, стартовый питчер[4 - Питчер – позиция в бейсболе: игрок, подающий мяч.] в их команде, тоже проводили много времени вместе. Правда, Бен не был уверен в том, что они очень этому рады. Порой он беспокоился, что они лишь терпят друг друга ради него.

Герой мчался по траве. Скаут припустил за ним, быстро перебирая лапами.

– Ты только посмотри, – прищурившись от лучей осеннего солнца, Бен наблюдал за тем, как бегут собаки.

– Что? – Джек проследил за его взглядом.

– Скаут держится почти вровень с Героем.

Герой почувствовал, что Скаут приближается, и набрал скорость, оставив пёсика далеко позади.

– Что ж, – покачал головой Бен, – почти. Но Скаут определённо становится быстрее.

– И больше, – сказал Джек. – Во всяком случае, он занимает всё больше места в моей кровати.

Герой резко остановился. Скаут был совсем близко и не успел среагировать. Он врезался прямо в Героя, и два пса упали на землю, игриво перекатываясь в пыли. Мяч выпал из пасти Героя. Ной подбежал и схватил мяч, а потом показал его собакам.

Отведя руку назад, Ной бросил мяч по высокой дуге. Герой и Скаут побежали за мячом, а Ной – за ними.

– Вперёд, Скаут! – прокричал Бен. – Заполучи его, парень!

– Ай, скорее, Герой, не дай этому малышу догнать тебя! – выкрикнул Джек.

Голос Джека показался Бену странным. Он заметил, что Джек всматривается куда-то далеко за пределы поля. Джек не следил за собаками – похоже, он думал о чём-то совершенно другом.

– Джек, – сказал Бен. – Приятель. Ты с нами?

Джек взглянул на Бена:

– Извини. Я просто задумался… – он замолчал. Потом повернулся посмотреть, как собаки бегут обратно к ним: Герой крепко держал мяч в пасти.

– Это из-за Скаута?

Джек покачал головой:

– Нет. Я просто, – он поднял глаза на Бена, – я просто думал про своего папу. Я должен увидеться с ним только через несколько недель, но не хочу ждать так долго.

– Это должно быть тяжело, – Бен не мог даже представить, как это: не видеть своего папу несколько недель подряд. Родители Джека развелись почти год назад. Тогда Джек с мамой и переехали в Галфпорт, а его папа остался в Джексоне, севернее.

– Я подумал, что могу поехать и увидеть его раньше, – сказал Джек. – Например, в эти выходные.

– Это здорово, – ответил Бен. – Твоя мама отвезёт тебя?

– Нет, – выражение лица Джека неуловимо изменилось. – Я собираюсь поехать один. Позвоню ей, когда доеду, и сообщу, где я.

Бен не знал, что сказать. Как Джек может так просто уехать из города? И как именно он планирует самостоятельно преодолеть 150 миль? К горлу Бена подступил комок беспокойства.

Ной быстро шёл в их сторону, собаки бежали за ним по пятам.

– Джек, – тихо сказал Бен, чтобы Ной не услышал, – твоя мама будет волноваться, если ты вот так исчезнешь. Ты хотя бы разговаривал с ними об этом – я про твоих родителей? Они знают, как ты переживаешь? Я уверен, что твоя мама…

– Моя мама не поймёт, – оборвал его Джек. – Ладно, но…

И в этот момент к ним подбежал запыхавшийся, но довольный Ной. Он перебросил мяч Джеку.

– Эй, – сказал Ной, переведя дыхание. – Вы что тут, уснули, или ещё покидаете мяч?

– Конечно, покидаем, – ответил Джек. Было видно, что он рад сменить тему. – Отходи подальше, Ной.

Простонав, Ной побежал обратно в другой конец поля. Джек неторопливо двинулся в сторону Героя и Скаута.

– Джек, – позвал Бен. Джек обернулся. – Ты ведь не думаешь о том, чтобы самостоятельно добраться до Джексона, правда?

Джек пожал плечами, но ничего не ответил.

Бен пытался придумать хоть что-то – что угодно – чтобы убедить своего друга не ехать.

– Ты же слышал о надвигающемся шторме, да? – спросил Бен.

Джек кивнул:

– Ты о том урагане, который идёт в сторону Флориды? Мы живём в штате Миссисипи, помнишь?

– Да, но папа сказал, что у нас будут ливни и всё такое, – Бену казалось глупым рассуждать о погоде, но он хватался за любую возможность достучаться до Джека. – Может разыграться непогода. Если ты собираешься, к примеру, ехать на автобусе, ты же не хочешь застрять на дороге во время урагана, правда?

Джек снова пожал плечами:

– Конечно, не хочу.

– Итаааак… это значит, что ты не поедешь?

– Если тебя так это беспокоит, я не поеду, – сказал Джек, наконец-то глядя Бену в глаза. – И ты, наверное, прав. Это ужасная идея.

Хотел бы Бен поверить своему другу.

Глава 2

Спотыкаясь на ступеньках, Бен спустился на завтрак следующим утром. Герой шёл за ним следом и сразу побежал к своей миске. Бен насыпал ему корм – на ощупь, почти не глядя: глаза ещё слипались после сна. Он дал Герою команду есть, и пёс приступил к завтраку.

Бен зевнул. Он чувствовал себя разбитым: всю ночь он ворочался с боку на бок, беспокоясь о том, что Джек попытается самостоятельно добраться до Джексона. Бен хотел прийти в школу на несколько минут раньше, чтобы успеть поговорить с Джеком и удостовериться, что он не уедет из города.

Младшая сестра Бена Эрин сидела за кухонным столом: за спиной у неё висел рюкзак, а рядом стоял крошечный чемодан на колёсиках. Фоном работал телевизор.

– Доброе утро, Бенни, – промямлила она с полным ртом вафель.

– Доброе утро, сестрёнка, – отвечая, Бен тёр лицо руками. – Вам с мамой ещё рано выезжать в аэропорт. Почему ты уже сидишь с рюкзаком? – спросил он.

– Я не хочу опоздать на свой рейс, – спокойно констатировала Эрин. Бен знал, что объяснять шестилетнему ребёнку пространственно-временной континуум – бессмысленная затея, а потому промолчал.

Родители Бена, разговаривая, зашли на кухню.

– Думаешь, ураган будет сильным? – спросила мама.

Папа посмотрел на телевизор. Метеоролог говорил серьёзным тоном:

– …и теперь о погоде в Галфпорте. Ураган, надвигающийся на наших восточных соседей, набирает силу. Население южной части Флориды уже принимает все возможные меры предосторожности. Эксперты утверждают, что ураган обрушится на побережье Флориды сегодня поздно вечером. И ураган этот будет мощным.

Папа Бена нахмурился и начал что-то набирать на телефоне. Бен узнал это обеспокоенное выражение лица. Это была естественная реакция сержанта полиции, и Бен видел папино лицо таким уже миллион раз – но всё равно ему было не по себе.

– Кажется, пока рано делать выводы, – сказал папа. – Похоже, он направляется к Флориде – в таком случае на нас всего лишь прольётся дождь, – он покачал головой. – Но с такими вещами никогда не знаешь наверняка. У нас есть ещё несколько часов в запасе.

Мама Бена выглядела озабоченно. Папа оторвал взгляд от телефона и обнял её за плечи. На мгновение она склонила голову ему на грудь.

– У нас здесь всё будет в порядке, – сказал папа. – Вам надо лететь. Лучше поехать в аэропорт пораньше – на всякий случай.

– Если ты так считаешь, то ладно, – ответила мама. Она выпрямилась – Бен знал, что мама перебирает в голове последние напоминания. И конечно, она решила пробежаться по списку того, что они уже несколько раз обсуждали.

– Не забудь, что Герой записан к ветеринару утром в понедельник, – говорила мама, – в девять. Ему будут чистить зубы. А, и тебе нужно заглянуть в аптеку в воскресенье. Не забудь, что по воскресеньям они закрываются раньше. И ещё…

– Мы всё помним, – улыбаясь, папа прервал её. – Отдыхай спокойно. Не волнуйся – мы с Беном держим всё под контролем.

– Я не сомневаюсь, – со смехом ответила ему мама.

– Тем более, – заметил папа, целуя её в щёку, – ты уезжаешь всего на четыре дня.

Он кивнул в сторону Эрин:

– Ты лучше подумай о том, как твои родители будут баловать Эрин, пока вы у них в гостях.