banner banner banner
Человек по имени Как-его-там. Полиция, полиция, картофельное пюре! Негодяй из Сефлё
Человек по имени Как-его-там. Полиция, полиция, картофельное пюре! Негодяй из Сефлё
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Человек по имени Как-его-там. Полиция, полиция, картофельное пюре! Негодяй из Сефлё

скачать книгу бесплатно

Мартин Бек кашлянул и спросил:

– А трупы? Они их уже нашли?

– Один, – ответил Меландер. Он вынул трубку изо рта и указал черенком в сторону бывшего правого крыла сгоревшего дома. – Вон там. По-моему, это девушка лет четырнадцати. Та, которая спала в мансарде.

– Кристина Модиг?

– Да. Они оставят ее здесь на ночь. Скоро стемнеет, а они хотят работать только при дневном свете.

Меландер вытащил кисет, тщательно набил трубку и закурил. Потом спросил:

– А у вас как дела?

– Превосходно, – сказал Кольберг.

– Да, – заметил Мартин Бек. – Особенно у Леннарта. Сначала он едва не подрался с Рённом…

– В самом деле? – удивился Меландер, чуть приподняв брови.

– Да. А потом его едва не задержали за пьянство двое полицейских.

– Ага, понятно, – спокойно сказал Меландер. – А как там Гунвальд?

– Он в больнице. У него контузия.

– Он отлично потрудился вчера вечером, – отметил Меландер.

Кольберг посмотрел на развалины дома и вздрогнул.

– Да, вынужден это признать. Черт побери, ну и холодина, – произнес он.

– У него было очень мало времени, – сказал Меландер.

– Да, – согласился Мартин Бек. – Как дом мог так быстро сгореть?

– Пожарные пока что не в состоянии это объяснить.

– Гм, – хмыкнул Кольберг.

Он посмотрел на пожарную машину, и его мысли приняли иной оборот.

– А почему эти парни до сих пор тут торчат? Единственное, что может теперь здесь загореться, так только их пожарная машина.

– Они гасят тлеющие угли, – объяснил Меландер. – Обычная работа.

– Когда я был маленьким, произошел как-то замечательный случай, – вспомнил Кольберг. – Загорелось пожарное депо, и все машины внутри сгорели, а пожарные стояли снаружи и ничего не делали, лишь тупо глазели на огонь. Я теперь уже не помню, где это было.

– Ну, ты немножечко не так все рассказал. Это случилось в Уддевалле, – пояснил Меландер. – И если быть точным, десятого…

– Бога ради, не трогай ты мои детские воспоминания, – раздраженно сказал Кольберг.

– А какова, по их мнению, причина пожара? – спросил Мартин Бек.

– Они пока что не знают, – отозвался Меландер. – Ждут результатов технической экспертизы. Так же, как и мы.

Кольберг угрюмо огляделся по сторонам.

– Черт, ну и холод, – снова пожаловался он. – К тому же здесь запах как в открытой могиле.

– Это и есть открытая могила, – торжественно заявил Меландер.

– Ну ладно, пойдем, – обратился Кольберг к Мартину Беку.

– Куда?

– Домой. Зачем вообще мы сюда приперлись?

Спустя пять минут они уже ехали в машине.

– Этот чурбан действительно не знает, почему он следил за Мальмом? – спросил Кольберг, когда они проезжали по Сканстульскому мосту.

– Ты имеешь в виду Гунвальда?

– Да, кого же еще?

– Не думаю, чтобы он это знал, однако полностью не уверен.

– Ларссона нельзя назвать большим интеллектуалом, но…

– Он человек действия, – сказал Мартин Бек, – и в этом есть свои преимущества.

– Да, конечно, но все же немножечко обидно, если ты не имеешь ни малейшего понятия, чем занимаешься.

– Он знал, что должен наблюдать за человеком, и, возможно, остальное его не занимало.

– А как получилось, что этим делом занялся Ларссон?

– Все очень просто. Йёран Мальм не имел никакого отношения к отделу расследования убийств. Его задержали ребята из другого отдела. Пытались арестовать, но не получили на это разрешения. Пришлось выпустить, но они хотели организовать за ним наблюдение, чтобы он никуда не исчез. Поскольку у них было полным-полно собственной работы, они попросили Хаммара помочь им. Тот поручил Ларссону организовать наблюдение, в дополнение к его основным обязанностям.

– А почему именно ему?

– После гибели Стенстрёма Гунвальд считается лучшим специалистом по таким делам. В любом случае он оказался на своем месте.

– Почему?

– Потому что удалось спасти восемь человек. Как ты думаешь, сколько человек смог бы вынести из горящего дома Рённ? Или Меландер?

– Да, конечно, ты прав, – нехотя согласился Кольберг. – Возможно, мне следует извиниться перед Рённом.

– Думаю, следует.

Поток машин двигался очень медленно. Немного помолчав, Кольберг спросил:

– А кому понадобилось за ним следить?

– Не знаю. Кажется, отделу краж. Эти парни расследуют триста тысяч краж в год, и у них даже нет времени, чтобы спуститься в столовую и нормально пообедать. В понедельник мы все выясним. Это легко сделать.

Кольберг кивнул, он проехал еще метров на десять вперед и снова был вынужден остановиться.

– Думаю, Хаммар прав, – сказал Кольберг. – Вероятнее всего, это обычный пожар.

– Дом что-то уж подозрительно быстро загорелся, – возразил Мартин Бек. – Кроме того, Гунвальд сказал…

– Гунвальд – дуралей, – оборвал его Кольберг, – к тому же вечно выдумывает. Я могу привести уйму самых естественных причин.

– Например?

– Какой-нибудь взрыв. Некоторые из жильцов не ладили с законом и могли держать дома взрывчатые вещества. Или канистры с бензином. Или газовые баллоны. Вряд ли Мальм был такой уж крупной рыбой, раз ребятам из отдела краж пришлось выпустить его. Совершенно невероятно, что кто-то решил подвергнуть опасности жизни восьми человек только ради ликвидации Мальма.

– Даже если найдутся доказательства поджога, это еще не означает, что кто-то охотится именно за Мальмом, – сказал Мартин Бек.

– Да, ты прав, – согласился Кольберг. – Сегодня у нас не самый лучший день.

– Да, – кивнул Мартин Бек.

– Ладно, увидимся в понедельник.

У станции Шермарбринк Мартин Бек пересел в метро. Он не знал, к чему чувствует большее отвращение – к переполненному вагону или к езде с черепашьей скоростью в машине. Впрочем, подземка хотя бы позволяла быстрее добраться. Правда, Беку вовсе незачем было туда торопиться.

А вот Леннарт Кольберг спешил домой. Он жил на Паландергатан с красивой женой по имени Гун и шестимесячной дочкой. Когда муж вернулся, Гун лежала на животе на ковре в гостиной и делала гимнастику. Одетая лишь в старую пижамную куртку, женщина лениво болтала в воздухе длинными голыми ногами. Посмотрев на Кольберга большими карими глазами, она сказала:

– Боже, ты сегодня такой мрачный.

Он снял пиджак и швырнул его на стул.

– Будиль уже уснула?

Она кивнула.

– У меня сегодня был ужасный день, – пожаловался Кольберг. – Все на меня кидались. Сначала Рённ, а потом два идиота полицейских из округа Мария.

Ее глаза блеснули.

– А ты, конечно, совершенно не чувствуешь за собой никакой вины?

– Ладно, в любом случае теперь я свободен до понедельника.

– Я не собираюсь тебя ни в чем упрекать, – сказала Гун. – Чем мы займемся?

– Мне хотелось бы сходить куда-нибудь поужинать и немного выпить.

– Думаешь, нам это удастся?

– Конечно. Сейчас всего лишь восемь часов. Мы сможем раздобыть на сегодняшний вечер няню?

– Надеюсь, Оса не откажется прийти.

Осе Турелль исполнилось всего двадцать пять лет, она жила с коллегой Кольберга Оке Стенстрёмом, которого застрелили в автобусе четыре месяца назад.

Гун нахмурила густые темные брови.

– У меня есть другое предложение, – сказала она. – Мы можем отправиться в постель. Это дешевле и намного приятнее.

– Омары в белом вине – это тоже очень приятно, – заметил Кольберг.

– Ты думаешь о еде больше, чем о любви, – пожаловалась она, – хотя мы женаты всего два года.

– Ничего подобного. Кстати, у меня есть идея получше. Мы пойдем поужинаем и выпьем, а потом отправимся в постель. Немедленно звони Осе.

Телефон с длинным шнуром стоял на ковре. Гун подтащила телефон к себе и набрала номер. Разговаривая с Осой, она перевернулась на спину, согнула ноги в коленях и поставила ступни на ковер. Пижама чуть соскользнула.

Кольберг смотрел на свою жену. Он задумчиво созерцал широкую полосу густых черных волос, которые росли у нее в нижней части живота и становились более редкими между ног. Слушая Осу, Гун смотрела в потолок. Через минуту подняла левую ногу и почесала лодыжку.

– Все в порядке, – сказала она, кладя трубку. – Через час она будет здесь. Кстати, знаешь последние новости?

– Какие?

– Оса собирается поступить на службу в полицию.

– О боже, – с отсутствующим видом произнес он. – Гун?

– Да.

– Мне пришла в голову еще одна мысль, даже лучше предыдущей. Сперва мы отправимся в постель, потом пойдем поужинаем и выпьем, а после снова ляжем в постель.

– Это просто замечательно, – улыбнулась она. – Может, прямо здесь, на ковре?

– Да. Позвони в «Оперный погребок»[6 - «Оперный погребок» – старинный и довольно дорогой ресторан в центре Стокгольма, в здании Королевской оперы.] и закажи столик.

– Посмотри, какой там номер.

Кольберг рылся в телефонном справочнике, одновременно расстегивая рубашку и пояс; он нашел номер и послушал, как она звонит.

Потом она села, сняла пижаму через голову и отбросила ее в сторону.

– А как ты хочешь? Просто, без всяких выдумок?

– Ага.