Полная версияThe Bride of Messina, and On the Use of the Chorus in Tragedy
[The scene changes to a garden opening on the sea.
BEATRICE (steps forward from an alcove. She walks to and fro with an agitated air, looking round in every direction. Suddenly she stands still and listens) No! 'tis not he: 'twas but the playful wind Rustling the pine-tops. To his ocean bed The sun declines, and with o'erwearied heart I count the lagging hours: an icy chill Creeps through my frame; the very solitude And awful silence fright my trembling soul! Where'er I turn naught meets my gaze – he leaves me Forsaken and alone! And like a rushing stream the city's hum Floats on the breeze, and dull the mighty sea Rolls murmuring to the rocks: I shrink to nothing With horrors compassed round; and like the leaf, Borne on the autumn blast, am hurried onward Through boundless space. Alas! that e'er I left My peaceful cell – no cares, no fond desires Disturbed my breast, unruffled as the stream That glides in sunshine through the verdant mead: Nor poor in joys. Now – on the mighty surge Of fortune, tempest-tossed – the world enfolds me With giant arms! Forgot my childhood's ties I listened to the lover's flattering tale — Listened, and trusted! From the sacred dome Allured – betrayed – for sure some hell-born magic Enchained my frenzied sense – I fled with him, The invader of religion's dread abodes! Where art thou, my beloved? Haste – return — With thy dear presence calm my struggling soul


