скачать книгу бесплатно
гореть to burn [ту бё:н] burnt [бё:нт] burnt [бё:нт]
Вот примеры употребления этих глаголов в действительном залоге:
Не killed his enemy. [хи: килд хиз эними] Он убил своего врага.
The man drowned his dog. [33э мэн драунд хиз дог] (Этот) Человек утопил свою собаку.
Не has wrecked his father’s car. [хи: хэз рэкт хиз фа:33эз ка:] Он разбил машину своего отца.
The wind blew very hard. [ЗЗэ уинд блу: вэри ха:д] Ветер дул очень сильно.
Wood burns easily. [вуд бё:нз и:зили] Дерево хорошо горит.
He burns a piece of paper. [хи: бё:нз э пи:с ов пэйпэ] Он сжигает клочок бумаги.
Однако некоторые глаголы почти всегда имеют форму страдательного залога, если при них нет прямого дополнения. В предложениях страдательного залога значение этих глаголов изменяется:
to be killed [ту би: килд] умереть, погибнуть
to be drowned [ту би: драунд] утонуть
to be wrecked [ту би: рэкт] потерпеть катастрофу
to be blown down [ту би: блоун даун] быть поваленным
to be blown out [ту би: блоун аут] быть задутым, погашенным
to be burnt down [ту би: бё:нт даун] быть сожжённым
Fifty two people were killed. [фифти ту: пи:пл уё: килд] 52 человека были убиты.
The soldier was killed. [ЗЗэ соулдже уоз килд] Солдат погиб.
Her sister has been drowned. [хё: систэ хэз би:н драунд] Её сестра утонула.
The ship was wrecked in a hurricane. [ЗЗэ шип уоз рэкт ин э харикэн] Корабль потерпел крушение в ураган.
The fire was blown out. [ЗЗэ файе уоз блоун аут] Огонь был погашен.
Many trees have been blown down. [мэни три:з хэв би:н блоун даун] Много деревьев было повалено.
Ураган разрушил гостиницу. The hurricane wrecked the hotel. [?? 'h?r?k?n r?kt ?? h??'t?l]
Топить животных – это плохо. It is bad to drown animals. [?t ?z b?d tu: dra?n '?n?m?lz]
Ребёнок погиб в аварии. A child was killed in the accident. [? ?a?ld w?z k?ld ?n ?i '?ks?d?nt]
Наш дом был сожжён на прошлой неделе. Our house was burnt down last week. ['a?? ha?s w?z b?:nt da?n l?:st wi:k]
Деревья были повалены в шторм. The trees were blown down in the gale. [?? tri:z w?: bl??n da?n ?n ?? ge?l]
Более ста человек утонуло, когда корабль потерпел крушение. More than a hundred people were drowned when the ship was wrecked. [m?: ??n ? 'h?ndr?d 'pi:pl w?: dra?nd w?n ?? ??p w?z r?kt]
Каждый день люди убивают других людей. People kill other people every day. [pi:pl k?l '??? 'pi:pl '?vri de?]
Вы сжигаете зимой дрова? Do you burn wood in winter? [du: ju: b?:n w?d ?n 'w?nt??]
Пожар был погашен. The fire has been blown out. [?? 'fa?? h?z bi:n bl??n a?t]
Поработаем над группой новых прилагательных, читайте 3–5 раз:
sleepy [сли:пи] sleepy [сли:пи] сонный, спящий
quiet [куайет] quiet [куайет] тихий, спокойный
unpleasant [анплэзнт] unpleasant [анплэзнт] неприятный
noisy [нойзи] noisy [нойзи] громкий, шумный
dirty [дё:ти] dirty [дё:ти] грязный
modern [модэн] modern [модэн] современный
I feel sleepy this morning. [ай фи:л сли:пи ЗЗис мо:нин] Сегодня утром я чувствую себя сонным.
Our street is very quiet. [ауэ стри:т из вэри куайет] Наша улица очень тихая.
Nightmares are unpleasant. [найтмэарз а:р анплэзнт] Кошмарные сны неприятны.
I can’t sleep when it is noisy. [ай ка:нт сли:п уэн ит из нойзи] Я не могу спать, когда шумно.
Some stations are very dirty. [сам стэйшнз а: вэри дё:ти] Некоторые станции очень грязные.
Our town has modern offices. [ауэ таун хэз модэн офисиз] В нашем городе современные офисы.
Женщина видела, что её ребёнок был сонным. The woman saw that her child was sleepy. [?? 'w?m?n s?: ??t h?: ?a?ld w?z 'sli:pi]
У нас шумные соседи. We have noisy neighbours. [wi: h?v 'n??zi 'ne?b?z]
Посмотри на свои грязные руки! Look at your dirty hands! [l?k ?t j?: 'd?:ti h?ndz!]
Дети были очень спокойные. The children were very quiet. [?? '??ldr?n w?: 'v?ri 'kwa??t]
Современная одежда дорога. Modern clothes are expensive. ['m?d?n kl???z ?:r ?ks'p?ns?v]
Мы там неприятно провели время. (дословно: мы провели там неприятное время, мы неприятно провели там время) We spent unpleasant time there. [wi: sp?nt ?n'pl?znt ta?m ?e?]
Прочтите 3–5 раз:
спокойный, тихий [куайет] quiet
современный [модэн] modem
грязный [дё:ти] dirty
шумный [нойзи] noisy
сонный, спящий [сли:пи] sleepy
неприятный [анплэзнт] unpleasant
От прилагательных перейдем к существительным. Это будут названия предметов, образованных из двух одинаковых частей, но являющихся одним целым. Заметьте, что все они имеют форму множественного числа. Прочтите 3–5 раз:
trousers [траузэз] брюки
spectacles [спэктэклз] очки
scissors [сизэз] ножницы
binoculars [бинокьюлэз] бинокль
glasses [гла:сиз] очки, стёкла очков
Если перед таким существительным стоит неопределённый артикль а или числительное, то перед этим существительным употребляется оборот pair [пэа, pe?] пара. Во множественном числе слово pair [пэа] не имеет окончания -s.
Вот несколько примеров:
I want to buy a pair of trousers. [ай уонт ту бай э пэа ов траузэз] Я хочу купить пару брюк.
Where are my binoculars? I don’t see them. [уэа a: май бинокьюлэрз? ай доунт си: Ззэм] Где мой бинокль? Я его не вижу.
She cannot find her glasses. [ши: кэннот файнд хё: гла:сиз] Она не может найти свои очки.
I need a pair of glasses. [ай ни:д э пэа ов гла:сиз] Мне нужны очки.
We have sold three pair of spectacles. [уи: хэв соулд ССри: пэа ов спэктэклз] Мы продали три пары очков.
Не has two pair of scissors. [хи: хэз ту: пэар ов сизэз] У него две пары ножниц.
Слово pair употребляется также в значении пара относительно "парных" предметов или лиц, объединенных по двое. В этих случаях слово pair во множественном числе имеет окончание -s:
She has five pairs of shoes. [?i: h?z fa?v pe?z ?v ?u:z] У неё пять пар обуви.
Ten pairs of children went for a walk. [t?n pe?z ?v '??ldr?n w?nt f?:r ? w?:k] Десять пар детей пошли на прогулку.
Запомните еще несколько новых глаголов:
a) правильные
бриться to shave – shaved shaved [ту шэйв] [ шэйвд] [шэйвд]
раздеваться to undress – undressed undressed [ту андрэс] [андрэст] [андрэст]
б) неправильные
становиться, делаться to get – got got [ту гэт] [гот] [гот]
будить, проснуться to wake up – woke woken [ту уэйк ап] [уоук] [уоукэн]
храпеть to snore – snored snored [ту сно:] [сно:д] [сно:д]
сниться to dream – dreamt dreamt [ту дри:м] [дрэмт] [дрэмт]
I always get sleepy late at night. [ай о:луэйз гэт сли:пи лэйт эт найт] Поздно ночью я всегда становлюсь сонным.
They undressed in a hurry. [ЗЗэй андрэст ин э хари] Они раздевались в спешке.
We woke up at seven. [уи: уоук ап эт сэвэн] Мы проснулись в семь.
He has snored for hours now. [хи: хэз сно:д фор ауэрз нау] Он храпит уже несколько часов.
She dreamt of nice things. [ши: дрэмт ов найс Ссинз] Ей снились приятные вещи.
Have you shaved yet? [хэв ю: шэйвд ет] Ты уже побрился?
Становится туманно. It is getting foggy. [?t ?z 'g?t?n 'f?gi]
Дети разделись. The children have undressed. [?? '??ldr?n h?v ?n'dr?st]
Ей никогда ничего не снилось. She has never dreamt. [?i: h?z 'n?v? dr?mt]
Мы должны побриться раньше. We have to shave earlier. [wi: h?v tu: ?e?v '?:l??]
Ты обычно храпишь? Do you usually snore? [du: ju: 'ju:???li sn?:?]
Мы еще толком не проснулись. We have hardly woken up. [wi: h?v 'h?:dli 'w??k?n ?p]
Они проснулись до шести. They woke up before six. [?e? w??k ?p b?'f?: s?ks]
Алекс всегда брился в (этой) спальне. Alex always shaved in the bedroom. ['?l?ks '?:lwe?z ?e?vd ?n ?? 'b?dru(:)m]
Прочтите 3–5 раз:
храпеть [ту сно:] to snore
раздеваться [ту андрэс] to undress
становиться, делаться [ту гет] to get