banner banner banner
Ход королевой
Ход королевой
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Ход королевой

скачать книгу бесплатно


– Надо срочно все выяснить. Если они добрались до четвертой категории…

– Доказательств пока нет, – перебил Рифмач. – Все это, конечно, не слишком весело…

– Не слишком весело?

– Согласен, я слишком мягко выразился, но Светляк прав. Скорее всего, нас нарочно дезинформируют или пытаются запугать.

– Сомневаюсь, – решительно возразила Мария. – Я хорошо знаю Вэнс, и, поверьте, не в ее правилах морочить людям голову. Она сама призналась Пейдж, что хочет с ее помощью усовершенствовать сканеры. – Пиромантка остановилась, чтобы перевести дух. – Пейдж, если версия подтвердится, нельзя допустить утечки в Синдикат.

Повисла напряженная пауза. Как ни горько осознавать, но Мария зрит в корень: если Синдикат пронюхает, что из-за моей ошибки над четвертой кастой нависла угроза, меня в мгновение ока лишат титула.

– Расскажи про Вэнс, – попросила я, нарушив затянувшееся молчание. – Хотелось бы побольше знать о противнике.

Мария сплела пальцы на животе.

– Да уж, сама она, похоже, знает о тебе все.

Судя по взгляду Вэнс, проникавшему в душу даже сквозь экран, сомневаться в этом не приходилось.

– Ладно, расскажу, что мне известно. Устроим небольшой экскурс в историю, – начала Мария. – Когда Хилдред Диане Вэнс исполнилось шестнадцать, она примкнула к СайенМОПу и пять лет оттрубила на территории Северо-Шотландского нагорья. За годы службы – вот Том не даст соврать – она подавила несколько восстаний в стране, некогда именовавшейся Шотландией.

Рифмач, до сих пор наблюдавший за пироманткой из-под полей шляпы, придвинулся к лампе. И добавил:

– Хотите верьте, хотите нет, но я лишь немногим старше Вэнс. Помню, во времена моей далекой молодости – дело было еще в Глазго – люди говорили о ней только шепотом, словно боялись, что их услышат. А ведь лет ей тогда было всего ничего.

– Молодая, да удалая, – резюмировала я.

– Прямо как ты, – вставила Мария.

Не самое лестное сравнение.

– Начальство оценило ее страсть к убийству паранормалов, и юная Вэнс стремительно взлетела по карьерной лестнице. Сейчас ей семьдесят пять, и она старейший представитель высшего эшелона Сайена.

Интересно, заодно ли Вэнс с Саргасами? По описанию они прямо родственные души.

– Задумав разделаться с мятежниками на Балканах, Вэнс выяснила всю подноготную наших лидеров, внедрила двойных агентов, причем проделала это буквально за пару дней. – На лицо Марии набежала тень. – Окольными путями она разведала, что люди особенно расположены к Розалии Юдиной, командиру моего отряда, и что у Розалии был младший брат, который умер еще до отъезда семьи из России. На долю Розалии выпало много испытаний, но брат был ее слабым местом, и Вэнс это почуяла.

Нас истребляли пачками. Когда повстанцев осталось раз-два и обчелся, Вэнс устроила ловушку. Она знала, что смерть Розалии подорвет дух мятежников, и ее приспешники разыскали мальчонку – точную копию брата Юдиной. В последней схватке ребенка вытурили на улицу и велели звать Розу на помощь. Та растерялась. – Мария судорожно стиснула кулаки. – Малышу дали плюшевого медведя, начиненного взрывчаткой.

Последние крохи тепла испарились из моего тела.

Сколько Вэнс известно обо мне? Многое она почерпнула из досье. А Джекс из ненависти мог снабдить ее исчерпывающими сведениями. Очевидно, она неплохо разбирается в природе моего дара и абсолютно точно знает про отца.

– Вэнс опасна хотя бы потому, что не имеет привычки недооценивать врага, – продолжала Мария. – Сегодня нам повезло. Она просто не ожидала от нас такого безрассудства – пройти по льду.

– Мы перехитрили ее благодаря собственной глупости, – вздохнула я.

– Вот именно. Но мысленную галочку она уже сделала. – Мария постучала себя по виску. – И в следующий раз будет начеку. Чем больше Вэнс узнаёт, тем меньше у тебя шансов ускользнуть.

Архонт мерк на фоне новой, грозной противницы. Хилдред Вэнс – марионетка с мозгами, а значит, она на порядок опаснее Уивера, привыкшего плясать под чужую дудку.

– Надо срочно выяснить, сколько десантников она привлекла на подмогу, – опомнилась я. – Неужто против нас грозят выставить целую армию?

Светляк скептически фыркнул.

– Нет, СайенМОП не явится в самое сердце империи, – авторитетно заявила Мария. – В Лондоне никогда не вводили и не введут военное положение. В столице будут до последнего поддерживать видимость мира, иначе вся империя развалится изнутри.

Ник привлек меня к себе.

– Тогда зачем Вэнс вообще сюда нагрянула?

– Скорее всего, чтобы разделаться с Пейдж, – заметил Светляк. – Без нее Синдикат вернется на круги своя, угроза исчезнет.

Как ни печально осознавать, но он прав. Синдикат в любом случае уцелеет, однако впредь уже никогда не станет колыбелью революции.

– Нужна новая зацепка, – пробормотала я, потирая покрытые мурашками плечи. – Ник, переговори с Дани. Светляк, отправляйся на вокзал Паддингтон и выясни, насколько правдиво донесение. Вэнс еще даст о себе знать, поэтому все участники Потустороннего совета должны быть как следует вооружены. Том, наладь мосты с торговцами оружием, пусть поскребут по сусекам.

– А ты куда собралась? – нахмурилась Мария.

– Хочу убедиться, что Переросток изгнал «Печатей» из сектора. – Я застегнула куртку. – Пока Тирабелл окончательно не рассвирепела.

– Хилдред Вэнс охотится за тобой, девочка. Лучше не высовывайся.

– Если залягу на дно – считай, победа у нее в кармане. Можно прямо сейчас бежать в архонт и падать рефаитам в ноги. – Я принялась зашнуровывать ботинки. – Про склад никому ни слова. Вечером на Мукомольне соберем новый отряд.

В родной сектор я не наведывалась с самого поединка. Одна мысль о Севен-Дайлс причиняла почти физическую боль.

Командующие намеревались приставить ко мне охрану, но, натолкнувшись на мой категорический отказ, согласились, что хватит одной Элизы. Пока мы в ожидании рикши топтались под фонарем, спрятав руки в карманы, из конспиративной квартиры выскочил Ник.

– Поедем вместе.

– Мы ведь договорились: ты беседуешь с Дани. Вдруг ей удалось разведать что-нибудь про «Экстрасенс», даже если…

– Пожалуйста, Пейдж. – Его хриплый голос заметно дрогнул.

Мгновение спустя меня осенило. Достаточно было взглянуть на темные круги у него под глазами.

– Понимаю твои мотивы, – уже мягче заговорила я, – но Вэнс обложила нас со всех сторон. Нельзя расслабляться.

– Считаешь, меня отвлечет встреча с Зиком? – Ник покачал головой. – Получается, ты тоже расслабилась?

Нетрудно угадать, к чему он клонит. Да как у него язык повернулся, тем более в присутствии Элизы! На скулах у меня заиграли желваки. Ник спохватился, но было уже поздно: Муза навострила уши.

Круто развернувшись, я зашагала к перекрестку. Ник с воплем «Погоди!» ринулся следом.

– Пейдж, умоляю, прости! Я погорячился!

– Никто не должен узнать, – прошипела я. – Я доверилась тебе, единственному. Если ты меня подведешь…

– Не подведу. – Он судорожно стиснул мою ладонь. – Я уже потерял Зика и едва не потерял тебя. Чувствую себя таким… даже не знаю, как выразиться. Наверное, беспомощным. – Ник вздохнул. – Конечно, это не оправдывает мой поступок.

«Беспомощный» – другого слова и не подберешь. Нечто подобное я испытала в реке и на складе, когда поняла, что угодила прямиком в лапы Вэнс. Королева, очутившаяся во власти пешек.

В конце улицы возник рикша. Ник уныло ссутулился. Мы не ссорились прежде, не поссоримся и сейчас.

– Все нормально. – Я ласково похлопала друга по руке. – Если увижу Зика, обещаю быть паинькой и постараюсь убедить его присоединиться к нам.

Ник заключил меня в объятия.

– Не сомневаюсь. Вот, возьми. – Он сунул мне в карман согревающий пакет. – Пойду побеседую с Дани.

Устроившись на сиденье, я сжала пакет, но, казалось, холод проник мне в самое сердце. Пушистые хлопья снега ложились на ресницы и завитки у висков.

– Пейдж, о чем это вы там болтали с Ником? – нарушила молчание Элиза. – В каком смысле ты тоже расслабилась?

Как назло, ничего убедительного в голову не лезло. Не дождавшись ответа, Муза шутливо ткнула меня кулаком в бок:

– Не вздумай переспать за моей спиной с Переростком.

– Куда уж мне.

Элиза улыбнулась, но глаза ее оставались серьезными. Я темнила, и она это чувствовала.

Над Ковент-Гарденом раскинулось багряное небо. В преддверии послепраздничной распродажи ранние пташки топтались перед закрытыми лавками. Укутавшись в шарф, я настороженно высматривала военных, опасаясь, что порывы ветра донесут мой запах до Вэнс.

Мы переходили дорогу, как вдруг сработала сигнализация. Легионеры волокли из кислородного бара рыдающую гадалку со скованными наручниками руками. Стараясь не привлекать внимания, мы ускорили шаг и, не сговариваясь, двинулись в одном направлении. В конце концов, есть лишь единственное место, где мог обосноваться Переросток, если хотел, чтобы нового главаря мимов восприняли всерьез.

В Севен-Дайлс демонтировали красно-белые гирлянды, развешанные накануне в честь Ноябрьфеста. Мы по умолчанию миновали вход в логово и направились к колонне с солнечными часами.

Я прикоснулась к светлому камню, незыблемому столпу нашего безумного мира, центру первозданного Синдиката. Здесь Джекс объявил меня подельницей. Элиза тоже обошла колонну со всех сторон, точно не верила своим глазам. На соседнем здании виднелось поблекшее граффити:

ДОЛОЙ ПРЕДАТЕЛЕЙ!

Рабочие и покупатели из числа невидцев нервно косились на полустертую надпись. Деятельность Синдиката протекала вдали от посторонних глаз, но дольше тут оставаться опасно. Переведя дух, Элиза вытащила из кармана ключ с биркой «черный ход», выполненной каллиграфическим почерком Джексона.

Мы прошмыгнули в калитку, обогнули дерево с голыми обледенелыми ветвями и, очутившись в коридоре, принялись стряхивать налипший снег с подошв. На лестничной площадке первого этажа вокруг ауры Элизы запорхали радостные музы. Особенно усердствовал Питер, его фантом сияющей кометой рассекал эфир.

Счастливое воссоединение.

– Привет, Фил, – улыбнулась я, когда другой фантом исполнил над моей головой круг почета.

Питер угрюмо подтолкнул меня локтем и поспешил к своему обожаемому медиуму.

Прикованные мощным заклинанием к логову, музы не могли покинуть пределы дома. Если не отыскать и не стереть кровь, которой Джексон воспользовался для обряда, они обречены навеки томиться под кровлей логова I-4.

Поднявшись на второй этаж, я замерла перед дверью в свою прежнюю комнату. Наконец, собравшись с духом, толкнула створку. Все дорогие сердцу вещи, накопленные за три года в роли подельницы, исчезли: и прелестный резной сундучок со старинными безделушками и диковинками, купленный на черном рынке; и книжная полка, недавно еще ломившаяся от запрещенной литературы и грампластинок. Даже кровать испарилась без следа. Лишь разрисованный звездами потолок напоминал о бывшей обитательнице.

Лабиринт уловил присутствие чужой ауры. Я резко обернулась. На пороге, облаченный в расстегнутую до пояса блузу, стоял Переросток. При виде меня он убрал ладонь с рукояти ножа.

– Темная владычица. – Том отвесил мне глубокий поклон. – Мои извинения. Думал, в дом нагрянули посторонние.

– В принципе, недалеко от истины. Именно таковой я здесь себя и ощущаю.

– Понимаю. Неловкое чувство. – Он пошире распахнул дверь. – Прошу.

Переросток повел меня в соседнюю комнату, где прежде помещался кабинет Джексона. Здесь ничего не изменилось. Я примостилась на краешек шезлонга, Том устроился на кушетке, оставив кресло главаря мимов пустовать.

– Внизу, если не ошибаюсь, тоже гости?

Не успел он договорить, как в кабинет, окруженная музами, впорхнула Элиза.

– А, знаменитая Страдающая Муза. – Переросток галантно поцеловал ей руку. – Позвольте предложить вам выпить. В Гардене мне попался отменный бренди.

– Звучит многообещающе. – Элиза села рядом с Томом и лучезарно улыбнулась.

Он вопросительно глянул на меня, но я отрицательно покачала головой. С интересом рассматривая Элизу, Переросток потянулся за бутылкой.

– Итак, моя королева, чем могу быть полезен?

– Не просветишь, как продвигаются дела в секторе?

– С превеликим удовольствием.

– В частности, меня заботит, не проявлялся ли Белый Сборщик?

– Нет, не враг же он себе. Если у Джексона осталась хоть крупица здравого смысла, он сюда не сунется.

Я откашлялась.

– А двое «Печатей»?

При упоминании «Печатей» Том скривился и плеснул Элизе щедрую порцию бренди.

– К моему появлению они оба укрывались в здании. По твоей просьбе я предложил им кров, однако Надин отказалась, и Зику пришлось последовать за сестрой. К счастью, он убедил ее не устраивать склок. Она заявила, что отправляется на поиски Сборщика. – Переросток вручил Элизе бокал. – Уверен, именно Надин, по наущению тех, кто считает ее законной преемницей, взорвала склеп Юдифи. Этим они надеялись привлечь внимание Джексона, показать, что у него есть преданные сторонники в цитадели.

Вот почему мишенями выбрали нас с Дидьеном. Ключевые фигуры в Синдикате, мы служили живым воплощением фиаско, которое потерпел Джексон.

– Очевидно, их отчаянная попытка выманить Сборщика не увенчалась успехом. – Том кивнул на пустующее кресло. – Если верить моим каналам в Ковент-Гардене, кучка мятежников распалась. «Печати» изгнаны, бояться нечего.

Стало быть, можно не бояться сторонников Джексона и меньше опасаться Тирабелл.

– Спасибо, Том. Приятно видеть, что у тебя всё – и все – под контролем.

Мы с Элизой встали. Переросток снова поцеловал гостье руку, задержав ее дольше, чем позволяют приличия.

– Был счастлив познакомиться, – пропел он.

Элиза с победоносной улыбкой выплыла в коридор.