
Полная версия:
Красавицы Бостона. Распутник
А этой оболочкой служило совершенное тело вплоть до рельефных мышц предплечий, как у Моисея Микеланджело, при прикосновении к которым у меня резко снижался показатель умственных способностей.
Я прекратила наши встречи после третьей по той простой причине, что я не дура. Мне нравится говорить: было бы желание, а возможность найдется. Но в случае с Дэвоном казалось, что он как раз такой парень, в которого я и правда могла влюбиться.
В ту последнюю встречу после животного секса Дэвон отвернулся, опустил голову на соседнюю подушку и совершил нечто возмутительное и пошлое. Он заснул.
– Хм, и что это ты делаешь? – в ужасе спросила я тогда.
Что дальше? Свидание за ужином? Одинаковые толстовки с Минни и Микки Маусами? Совместный просмотр «Шиттс Крик»?
– Сплю, – ответил он своим фирменным терпеливым тоном а-ля «все вокруг дураки». Моргнул и открыл голубые с серебром, словно растаявший лед, глаза.
На его губах появилась дьявольская ухмылка. Я села и сердито на него уставилась.
– Иди спать в свою кровать, братан.
– Сейчас три утра. Завтра утром у меня раннее заседание. И, пожалуйста, не употребляй слово «братан». Чрезмерное употребление распространенных прозвищ свидетельствует о низкой языковой культуре.
– Отличная история, братан. Можешь сказать то же самое на английском? – А потом, поскольку я правда устала, добавила: – Забей. Просто проваливай.
– Ты смеешься надо мной? – Он щеголял отрешенным выражением лица, будто роскошным смокингом.
– Вон!
Я подошла к двери и выбросила его одежду и ботинки. Дэвон полуголым вышел в коридор и подобрал с пола свои дизайнерские вещи. Честно говоря, это было не лучшее проявление моего характера. Меня переполнял удушающий страх перед тем, что я могу привязаться.
А теперь Дэвон сидел передо мной, весь из себя высокий, роскошный и сексуально привлекательный. Я глянула на него краем глаза: руки в карманах, квадратная челюсть остра, словно лезвие.
– Называть меня неблагонадежной – клевета, мистер Крутой Адвокат. – Я поджала губы, входя в образ стервозной сирены. Была не в настроении играть роль остроумной эксцентричной Белль, но только такую версию меня и знали окружающие.
– Вообще-то, это оговор. Клевета – это ложное обвинение, изложенное в письменном виде. Могу прислать то же самое в текстовом сообщении, если так хочешь. – Он повернулся к бармену и бросил на стойку карточку «Американ Экспресс». – Один «Стингер»[6] для меня и «Том Коллинз»[7] для леди.
– Д-да, конечно, Его Высочество. – Бармен покраснел. – То есть сэр. То есть… как мне к вам обращаться?
Дэвон выгнул бровь.
– Я бы предпочел, чтобы ты вообще этого не делал. Твоя задача подавать мне выпивку, а не выслушивать историю моей жизни.
На этом бармен ушел за нашими напитками.
– Нигде поблизости не вижу леди, – пробормотала я, поднеся к губам бокал шардоне.
– Есть одна прямо за тобой, и она прекрасно соответствует этому описанию, – невозмутимо ответил он с каменным выражением лица.
Одно из достоинств Дэвона Уайтхолла (коих, к сожалению, было много) заключалось в том, что он никогда не относился к себе всерьез. После того как я с позором выгнала его из своей постели, он перестал мне звонить. Но в следующую нашу встречу на рождественской вечеринке тепло обнял, спросил, как у меня дела, и даже проявил интерес к тому, чтобы инвестировать в мой клуб.
Дэвон вел себя так, будто ничего не произошло. Для него все так и было. Я не понимала, почему он так и не женился, но подозревала, что виной тому тот же страх перед отношениями, которому была подвержена и я. На протяжении нескольких лет я наблюдала, как он красуется то с одной женщиной, то с другой. Все как одна длинноногие, стильные и с ученой степенью в сферах, название которых я даже выговорить могла с трудом.
А еще у всех из них был срок годности, как у авокадо.
Дэвон больше не пытался со мной сойтись, но по-прежнему относился с теплотой, как к детскому одеялу, в которое с удовольствием кутаешься, но больше ни за что не допустишь, чтобы тебя с ним застукали. Из-за него в последнее время я постоянно чувствовала себя нежеланной.
– Ты что так завелась? – спросил он, проводя рукой по густым прядям цвета пшеницы и золота.
Я быстро вытерла глаза.
– Уходи, Уайтхолл.
– Дорогая моя, шансы выгнать англичанина из бара в пятничный вечер практически равны нулю. Есть просьбы, которые я в самом деле могу исполнить? – От исходившей от него непринужденной доброжелательности мне становилось дурно. Настолько совершенных людей вообще быть не должно.
– Гори в аду? – Я прижалась лбом к прохладной стойке.
Я говорила не всерьез. От Дэвона я получала только приятные беседы, комплименты и оргазмы. Но я была правда расстроена.
Дэвон сел на соседний табурет, взмахнув запястьем, чтобы глянуть на часы. Я знала, что он мне не ответит. Порой он обращался со мной, как с восьмилетним ребенком.
Нам подали напитки. Он пододвинул ко мне коктейль «Том Коллинз» и молча передал мой бокал шардоне обратно бармену.
– Вот, держи. Тебе станет лучше. А потом гораздо хуже. Но поскольку меня не будет рядом, чтобы разбираться с последствиями… – Он беззаботно пожал плечами.
Я отпила и покачала головой.
– Из меня сейчас плохая компания. Лучше заведи разговор с барменом или с кем-то из туристов.
– Дорогая, ты едва воспитана, и все равно твое общество лучше любого другого в округе. – Дэвон быстро, но сердечно сжал мою руку.
– Почему ты так добр ко мне? – требовательно спросила я.
– А почему бы и нет? – И снова его голос прозвучал совершенно непринужденно.
– Я ужасно вела себя с тобой в прошлом.
Я подумала о той ночи, когда выгнала его из своей квартиры, испугавшись, что он сможет отыскать трещину в моем сердце, разломать его и пробраться внутрь. А то, что сейчас Дэвон сидел здесь, такой прагматичный и невозмутимый, лишь доказывало: он само олицетворение душевной боли.
– Я не так запомнил нашу короткую, но счастливую историю. – Он отпил «Стингер».
– Я тебя выгнала.
– Я и не такое переживал. – Дэвон небрежно взмахнул ладонью. У него красивые руки. В нем все было красивым. – Ни к чему принимать это на личный счет.
– А что ты принимаешь на личный счет?
– Честно говоря, немногое. – Он нахмурился, всерьез задумавшись. – Возможно, налоги на прибыль? По сути, это двойное налогообложение, возмутительное положение вещей, ты должна это признать.
Я медленно моргнула, глядя на него и гадая, не начала ли замечать намек на несовершенство в человеке, на которого все равнялись. Я подозревала, что за умением держать себя и утонченной внешностью скрывался поистине странный человек.
– Тебя волнуют налоги, но плевать на то, что я тебя унизила? – с вызовом спросила я.
– Эммабелль, милая, – Дэвон одарил меня улыбкой, способной растопить лед. – Унижение – это чувство. А чтобы его испытать, ему нужно поддаться. Ты никогда меня не унижала. Был ли я разочарован тем, что наш роман закончился быстрее, чем мне того хотелось? Конечно. Но ты имела право прекратить все в любой момент. А теперь расскажи мне, что случилось, – уговаривал он.
Казалось, его акцент имел прямую связь с местечком между моих ног. Его голос звучал так, будто Бенедикт Камбербэтч читает эротическую аудиокнигу.
– Нет.
Он ждал, изучая меня прохладным взглядом. Меня раздражала его уверенность. Раздражало, как мало он говорил и как много выражал этими скудными словами.
– Чего ты хочешь? Мы совсем друг друга не знаем. – Мой тон звучал деловито.
– Не согласен с такой формулировкой. – Дэвон провел по языку листочком мяты, украшавшим его бокал. А затем тот исчез у него во рту. – Я знаю каждый сантиметр и изгиб твоего тела.
– Ты знаешь меня только в библейском смысле.
– Мне нравится Библия. Хорошая книга, не находишь? Эпизоды о Содоме и Гоморре особо насыщены событиями.
– Я предпочитаю художественную литературу.
– Как и большинство. В художественной литературе все получают по заслугам. – Он подавил улыбку. – А еще многие возразили бы, что Библия – это тоже художественный вымысел.
– Как думаешь, в реальной жизни люди получают то, что заслуживают? – уныло поинтересовалась я, размышляя о диагнозе доктора Бьорна.
Дэвон, нахмурившись, потер пальцем подбородок.
– Не всегда.
В свой сорок один год он казался очень искушенным, намного старше меня. Обычно я выбирала мужчин, во всем противоположных Дэвону. Молодых, безрассудных и неприкаянных. Парней, которые не останутся со мной и не будут ожидать, что останусь я.
Одноразовых.
Дэвон же обладал врожденным авторитетом мужчины, который всегда одерживал победу, манерами представителя королевских кровей.
– И почему я вообще с тобой связалась? – выпалила я, понимая, что веду себя дерзко и вымещаю на нем злость, но все равно позволяя себе это сделать.
Дэвон провел подушечкой пальца по краю бокала.
– Потому что я красив, богат, божественен в постели и никогда бы не надел кольцо тебе на палец. Ровно то, что ты ищешь.
Меня не удивило, что Дэвон догадался о моих проблемах с обязательствами, учитывая, как именно мы с ним расстались.
– А еще высокомерен и намного старше меня, и к тому же ты официально признанный жутковатый друг семьи. – Я сложила пальцы в крест, чтобы прогнать его, как вампира.
Дэвон Уайтхолл был лучшим другом и адвокатом моего зятя Киллиана. Я виделась с ним на семейных торжествах не меньше трех раз в год. Иногда чаще.
– Я, конечно, не психолог, но тут веет проблемами с отцом… – Кубик льда проскользнул между его полными губами, когда он отпил коньяка. Дэвон разгрыз его ровными белыми зубами, не прекращая улыбаться.
– У меня нет проблем с отцом, – огрызнулась я.
– Конечно. У меня тоже. А теперь расскажи, почему ты плакала.
– Почему тебя это волнует? – простонала я.
– Ты свояченица Киллиана. А он мне как брат.
– Если ты сейчас начнешь намекать, будто мы дальняя родня, то меня стошнит.
– Тебе это в любом случае сегодня предстоит, учитывая, как быстро ты напиваешься. Так что?
Он ведь не отстанет?
– Ни хрена ты от меня не получишь, Уайтхолл.
– Почему? Ты-то от меня получила. Все двадцать три сантиметра.
Двадцать три? Правда? Неудивительно, что мне до сих пор снились яркие сны о нашем сексе.
– Говорю в последний раз: я ничего тебе не скажу.
– Прекрасно. – Дэвон потянулся через барную стойку, взял бутылку коньяка с двумя чистыми бокалами и со стуком поставил их между нами. – Я сам все выясню.

Вторая

Дэвон
Часом ранее
Я сидел в конференц-зале юридической компании «Уайтхолл и Бейкер» и обсуждал свою любимую на свете тему – положения договора (другие темы на букву «П», такие как женские прелести и покер, шли с небольшим отрывом), когда мой мир разлетелся на крошечные крупицы.
– Мистер Уайтхолл? Сэр?
В зал ворвалась моя помощница Джоан: по обыкновению причесанные серые кудри растрепаны, очки для чтения съехали набок. Я отвел взгляд от Киллиана, Хантера и остальных членов правления «Королевских трубопроводов».
– Как видишь, Джо, я на совещании. – Американцы печально известны своей бестактностью и излишним драматизмом, но это уже никуда не годится.
– Чрезвычайная ситуация, сэр.
А это, само собой, попросту невозможно. Чрезвычайные ситуации – удел людей, которым есть что терять. У меня же очень мало родственников и считаное количество друзей. Большинство из них сейчас находились в этом зале вместе со мной, и, говоря откровенно, ради спасения кого-то из них я бы не пожертвовал ни одной конечностью. Или ночью полноценного сна, если уж на то пошло.
Я развалился в мягком кресле, бросив ручку на стол.
– В чем дело?
Джоан, тяжело дыша, прижала ладонь к груди и покачала головой.
– Телефонный звонок, – прохрипела она. – Личный.
– От кого?
– От вашей семьи.
– У меня нет семьи. Попробуй еще раз.
– Ваша мать с этим не согласна.
Мама?
Я говорил с матерью дважды в неделю. Один раз в субботу утром, а потом еще раз во вторник. Наши телефонные разговоры планировались личными помощниками, и мы редко нарушали заведенный порядок. Само собой, во мне пробудился интерес.
Киллиан и Хантер, которые сидели по обе стороны от меня, сверкнули любопытными взглядами. Я ни разу даже словом не обмолвился с ними о своей семейной жизни. Отчасти потому, что упомянутая семья являла собой один сплошной балаган. Разумеется, Фитцпатрики сами не претендовали на награду как самая счастливая семейка, но тайна личной жизни была для меня критически важна.
– Скажи ей, что я перезвоню. – Я пронзил Киллиана взглядом, велев ему продолжать.
Джоан не сдвинулась с места возле двери.
– Простите, мистер Уайтхолл, сэр. Думаю, вы не поняли. Вы должны ответить на звонок.
Хантер громко хрустнул шеей, повернув голову из стороны в сторону.
– Да ответь уже, и продолжим с нашими планами на день. Меня тоже дела ждут.
– Планами на день? – поразился я. Этот человек продуктивностью не отличался от мародера в крематории. – Можешь подрочить в туалете. В моем кабинете есть личная уборная. – Я бросил ключ ему в руки. Гаденыш был самым красивым человеком, которого я только видел вне фильмов от Marvel. Естественно, интеллектуальными способностями он был обременен не больше, чем порванный киноплакат. Хотя нужно сказать, что брак пошел ему на пользу. Я бы по-прежнему не поставил его во главе центра ядерных исследований, но, по крайней мере, он перестал быть беспечным идиотом.
– Ха-ха. – Хантер бросил ключ обратно. – Иди, разбирайся со своими делами, пока мой кулак не разобрался с твоим лицом.
– Не могу поверить, что говорю это, но Хантер прав, – протянул Киллиан, источая скуку. – Давай быстрее. У некоторых из нас есть обязанности, которые не ограничиваются необходимостью выбрать, с кем провести сегодняшнюю ночь.
Не имело никакого смысла говорить им, что я уже выбрал Эллисон Косински. Она должна приехать ко мне домой в половину девятого.
– Иди! – хором взревели они.
Порядком раздраженный, я пошел за спешно семенящей Джоан в свой кабинет.
– Как дети, Джо?
– Прекрасно, спасибо, ваша честь. То есть Ваше Высочество… – Люди всегда смущались в обществе особ королевских кровей, даже если работали с ними каждый день. – Вы как, нормально?
– Вполне.
– Хорошо. Главное помните, что мы рядом.
Ага. Еще никогда за словами «мы рядом» не следовали хорошие новости. Джоан открыла мне дверь и поспешила на свое место, избегая зрительного контакта.
С мгновение я сверлил многоканальный телефон сердитым взглядом.
Надеюсь, кто-то ужасно ранен, а еще лучше – мертв.
Я схватил трубку, но не произнес ни слова. Ждал, пока мама сделает первый шаг.
– Дэвви? Ты слышишь?
– Мамуля. – Я не любил это ласковое обращение – произнося его, становился похож на четырехлетнего ребенка, но, к сожалению, аристократы часто разговаривали так, будто еще не выросли из подгузников.
– Ох. Дэвви. Я убита горем! Ты сидишь?
Я остался стоять и оглядел свой кабинет, оформленный в старомодном стиле: потолок с кессонами, встроенная мебель и огромный письменный стол.
– Да.
– Папа скончался сегодня ночью.
Я ждал, что что-то почувствую – хоть что-нибудь – в свете новостей о кончине отца. Но, хоть убейте, не смог.
Большую часть моего детства Эдвин Уайтхолл напоминал мне о том, что я недостаточно хорош. Он не оставил мне иного выбора, кроме как сбежать со своей родины, из своей страны, и отказал мне в самой существенной привилегии – самому выбрать себе жену.
Я нисколько не горевал в связи с его кончиной. И пусть я поддерживал близкие отношения с матерью и Сесилией, он все равно отказывался меня видеть, пока не женюсь на Луизе Бутчарт, на что я ответил: «Не грози мне весельем».
С тех пор я отрывался по полной.
– Какой ужас, – невозмутимо сказал я. – Как ты?
– Я… – она шмыгнула носом, – н-нормально.
Вообще-то, судя по голосу, отнюдь не нормально.
– Все случилось внезапно? – Я прислонился бедром к столу, сунув руку в передний карман брюк. Я знал, что так и было. Мама взяла за правило в подробностях рассказывать мне о его игре в гольф и охоте.
– Да. Сердечный приступ. Я проснулась утром, а он лежал рядом и никак на меня не реагировал.
– Это я понял, но когда ты выяснила, что он мертв? – пробормотал я себе под нос. К счастью, она меня не услышала.
– У меня просто в голове не укладывается. – Она снова разразилась слезами. – Папы… не стало!
– Ужас, – тупо повторил я, испытывая тихую бесстыдную радость. В мире для нас с Эдвином было слишком мало места.
– Он так сильно хотел тебя увидеть, – всхлипнула мама. – Особенно в последние несколько лет.
Я знал, что это правда. Не потому, что скучал по мне (боже упаси), а потому, что я приходился истинным наследником его имущества, денег и титула маркиза. Все, что Уайтхоллы ценили и за что ратовали, лежало у моих ног, и отец хотел убедиться, что я не пну все это куда подальше.
– Мои соболезнования, мамуль, – сказал я с искренностью продавца подержанных автомобилей.
– Ты приедешь на похороны?
– А когда они? – спросил я.
– На следующей неделе.
– Черт побери. – Я сделал вид, будто страшно расстроен. – Не уверен, что смогу вырваться. У меня встречи по слиянию назначены одна за другой. Но я непременно приеду поддержать тебя, как только смогу.
С тех пор как я переехал в Штаты, мама и Сеси навещали меня дважды в год. Я всегда развлекал их, осыпал подарками и заботился о том, чтобы они были счастливы. Но возвращение в Англию ради того, чтобы выказать Эдвину уважение, входило в число нравственных ошибок, с которыми я не смог бы смириться.
– Рано или поздно тебе придется приехать, Дэвон. – Ее голос стал тверже. – И не только для оглашения завещания. Как ты знаешь, замок Уайтхолл-корт теперь официально принадлежит тебе. Не говоря уже о том, что после кончины Эдвина ты стал маркизом. Самым востребованным холостяком в Англии.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Кухонный лифт (или подъемник) – небольшой грузовой лифт, который устанавливается как в ресторанах, так и в частных домах. Он предназначен для подачи блюд и продуктов с кухни на верхние этажи.
2
Сырная гонка – ежегодное традиционное мероприятие, на котором участники наперегонки бегут с холма за брошенной по склону головкой сыра.
3
Моррис – английский народный танец, который исполняется под живую музыку.
4
Терракотовая фигурка в виде животного, в которой выращивают семена чиа. Ростки, появляющиеся в течение пары недель, напоминают мех или шерсть животного.
5
«Афтершок» – ликер с перечной мятой и корицей.
6
«Стингер» – коктейль из коньяка или виски с мятным ликером.
7
«Том Коллинз» – джин с лимонным соком и газировкой.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов



