Полная версия:
Hamlet. Macbeth / Гамлет. Макбет
At 'closes in the consequence.' At 'friend or so,' and 'gentleman.'
PoloniusAt 'closes in the consequence' ay, marry!
He closes with you thus: 'I know the gentleman,
I saw him yesterday, or t'other day,
Or then, or then, with such and such; and,
as you say,
There was he gaming, there o'ertook in's rouse,
There falling out at tennis': or perchance,
'I saw him enter such a house of sale' —
Videlicet, a brothel, or so forth. See you now;
Your bait of falsehood takes this carp of truth;
And thus do we of wisdom and of reach,
With windlasses, and with assays of bias,
By indirections find directions out.
So by my former lecture and advice
Shall you my son. You have me, have you not?
ReynaldoMy lord, I have.
PoloniusGod b' wi' you, fare you well.
ReynaldoGood my lord.
PoloniusObserve his inclination in yourself.
ReynaldoI shall, my lord.
PoloniusAnd let him ply his music.
ReynaldoWell, my lord.
PoloniusFarewell.
[Exit Reynaldo]
[Enter Ophelia]
How now, Ophelia, what's the matter?
OpheliaAlas, my lord, I have been so affrighted.
PoloniusWith what, in the name of God?
OpheliaMy lord, as I was sewing in my chamber,
Lord Hamlet, with his doublet all unbrac'd,
No hat upon his head, his stockings foul'd,
Ungart'red, and down-gyved to his ankle,
Pale as his shirt, his knees knocking each other,
And with a look so piteous in purport
As if he had been loosed out of hell
To speak of horrors, he comes before me.
PoloniusMad for thy love?
OpheliaMy lord, I do not know, but truly I do fear it.
PoloniusWhat said he?
OpheliaHe took me by the wrist and held me hard;
Then goes he to the length of all his arm;
And with his other hand thus o'er his brow,
He falls to such perusal of my face
As he would draw it. Long stay'd he so,
At last, – a little shaking of mine arm,
And thrice his head thus waving up and down,
He rais'd a sigh so piteous and profound
As it did seem to shatter all his bulk
And end his being. That done, he lets me go,
And with his head over his shoulder turn'd
He seem'd to find his way without his eyes,
For out o' doors he went without their help,
And to the last bended their light on me.
PoloniusCome, go with me. I will go seek the King
This is the very ecstasy of love,
Whose violent property fordoes itself,
And leads the will to desperate undertakings,
As oft as any passion under heaven
That does afflict our natures. I am sorry, —
What, have you given him any hard words of late?
OpheliaNo, my good lord; but as you did command,
I did repel his letters and denied
His access to me.
PoloniusThat hath made him mad.
I am sorry that with better heed and judgement
I had not quoted him. I fear'd he did but trifle,
And meant to wreck thee. But beshrew
my jealousy!
It seems it is as proper to our age
To cast beyond ourselves in our opinions
As it is common for the younger sort
To lack discretion. Come, go we to the King.
This must be known, which, being kept close,
might move
More grief to hide than hate to utter love.
[Exeunt]
Scene II
A room in the Castle
Enter King, Queen, Rosencrantz, Guildenstern and Attendants
KingWelcome, dear Rosencrantz and Guildenstern
Moreover that we much did long to see you,
The need we have to use you did provoke
Our hasty sending. Something have you heard
Of Hamlet's transformation; so I call it,
Since nor th'exterior nor the inward man
Resembles that it was. What it should be,
More than his father's death, that thus hath
put him
So much from th'understanding of himself,
I cannot dream of. I entreat you both
That, being of so young days brought up with him,
And since so neighbour'd to his youth and humour,
That you vouchsafe your rest here in our court
Some little time, so by your companies
To draw him on to pleasures and to gather,
So much as from occasion you may glean,
Whether aught to us unknown afflicts him thus
That, open'd, lies within our remedy.
QueenGood gentlemen, he hath much talk'd of you,
And sure I am, two men there are not living
To whom he more adheres. If it will please you
To show us so much gentry and good will
As to expend your time with us awhile,
For the supply and profit of our hope,
Your visitation shall receive such thanks
As fits a king's remembrance.
RosencrantzBoth your majesties
Might, by the sovereign power you have of us,
Put your dread pleasures more into command
Than to entreaty.
GuildensternWe both obey,
And here give up ourselves, in the full bent,
To lay our service freely at your feet
To be commanded.
KingThanks, Rosencrantz and gentle Guildenstern.
QueenThanks, Guildenstern and gentle Rosencrantz
And I beseech you instantly to visit
My too much changed son. Go, some of you,
And bring these gentlemen where Hamlet is.
GuildensternHeavens make our presence and our practices
Pleasant and helpful to him.
QueenAy, amen.
[Exeunt Rosencrantz, Guildenstern and some Attendants]
[Enter Polonius]
PoloniusTh'ambassadors from Norway, my good lord,
Are joyfully return'd.
KingThou still hast been the father of good news.
PoloniusHave I, my lord? Assure you, my good liege,
I hold my duty, as I hold my soul,
Both to my God and to my gracious King:
And I do think, – or else this brain of mine
Hunts not the trail of policy so sure
As it hath us'd to do-that I have found
The very cause of Hamlet's lunacy.
KingO speak of that, that do I long to hear.
PoloniusGive first admittance to th'ambassadors;
My news shall be the fruit to that great feast.
KingThyself do grace to them, and bring them in.
[Exit Polonius]
He tells me, my sweet queen, that he hath found
The head and source of all your son's distemper.
QueenI doubt it is no other but the main,
His father's death and our o'erhasty marriage.
KingWell, we shall sift him.
[Enter Polonius with Voltemand nd Cornelius]
Welcome, my good friends!
Say, Voltemand, what from our brother Norway?
VoltemandMost fair return of greetings and desires.
Upon our first, he sent out to suppress
His nephew's levies, which to him appear'd
To be a preparation 'gainst the Polack;
But better look'd into, he truly found
It was against your Highness; whereat griev'd,
That so his sickness, age, and impotence
Was falsely borne in hand, sends out arrests
On Fortinbras; which he, in brief, obeys,
Receives rebuke from Norway; and in fine,
Makes vow before his uncle never more
To give th'assay of arms against your Majesty.
Whereon old Norway, overcome with joy,
Gives him three thousand crowns in annual fee,
And his commission to employ those soldiers
So levied as before, against the Polack:
With an entreaty, herein further shown,
[Gives a paper]
That it might please you to give quiet pass
Through your dominions for this enterprise,
On such regards of safety and allowance
As therein are set down.
KingIt likes us well;
And at our more consider'd time we'll read,
Answer, and think upon this business.
Meantime we thank you for your well-took labour.
Go to your rest, at night we'll feast together:.
Most welcome home.
[Exeunt Voltemand and Cornelius]
PoloniusThis business is well ended.
My liege and madam, to expostulate
What majesty should be, what duty is,
Why day is day, night night, and time is time
Were nothing but to waste night, day and time.
Therefore, since brevity is the soul of wit,
And tediousness the limbs and outward
flourishes,
I will be brief. Your noble son is mad.
Mad call I it; for to define true madness,
What is't but to be nothing else but mad?
But let that go.
QueenMore matter, with less art.
PoloniusMadam, I swear I use no art at all.
That he is mad, 'tis true: 'tis true 'tis pity;
And pity 'tis 'tis true. A foolish figure,
But farewell it, for I will use no art.
Mad let us grant him then. And now remains
That we find out the cause of this effect,
Or rather say, the cause of this defect,
For this effect defective comes by cause.
Thus it remains, and the remainder thus. Perpend,
I have a daughter-have whilst she is mine —
Who in her duty and obedience, mark,
Hath given me this. Now gather, and surmise.
[Reads]
To the celestial, and my soul's idol, the most
beautified Ophelia —
That's an ill phrase, a vile phrase; 'beautified' is a vile
phrase: but you shall hear.
[Reads]
these; in her excellent white bosom, these, etc.
QueenCame this from Hamlet to her?
PoloniusGood madam, stay awhile; I will be faithful.
[Reads]
Doubt thou the stars are fire,
Doubt that the sun doth move,
Doubt truth to be a liar,
But never doubt I love.
O dear Ophelia, I am ill at these numbers. I have not art to reckon my groans. But that I love thee best, O most best, believe it. Adieu.
Thine evermore, most dear lady, whilst this machine is to him,
Hamlet
This in obedience hath my daughter show'd me;
And more above, hath his solicitings,
As they fell out by time, by means, and place,
All given to mine ear.
KingBut how hath she receiv'd his love?
PoloniusWhat do you think of me?
KingAs of a man faithful and honourable.
PoloniusI would fain prove so. But what might you think,
When I had seen this hot love on the wing,
As I perceiv'd it, I must tell you that,
Before my daughter told me, what might you,
Or my dear Majesty your queen here, think,
If I had play'd the desk or table-book,
Or given my heart a winking, mute and dumb,
Or look'd upon this love with idle sight,
What might you think? No, I went round to work,
And my young mistress thus I did bespeak:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги