
Полная версия:
Найденыш
13
Колесничий Ахиллеса.
14
Фредерик Знатен – добрый приятель маркиза Доуро, прекрасный наездник; упоминается и в других юношеских произведениях Бронте.
15
Леди Зенобия Эллрингтон – жена Александра Шельмы, лорда Эллрингтона.
16
Ротонда – место, где витропольские дворяне собираются и обмениваются мнениями.
17
Джон Бутон – выдающийся политик, от лица которого написаны многие юношеские произведения Бренуэлла Бронте, отец упомянутого выше сержанта Бутона.
18
Монморанси – витропольский дворянин, злой наставник лорда Эллрингтона.
19
Повторяет стихотворение Байрона «Лахин-и-Гар» (в русском переводе В. Брюсова «Лакин-и-Гер») и содержанием, и размером.
20
Братья леди Зенобии, все щеголи.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов