
Полная версия:
Зов Латыря. Мне холодно
– Скажи, бабуль, – задумчиво проговорил зелейщик, – а родничок-то перед озером есть? Мне б водицы набрать, да кобылу напоить. – Он демонстративно потряс пустыми баклагами в воздухе и забросил их обратно в телегу.
– Так, внучок, вон в той дубраве, – она кивнула Олегу за спину. – Аккурат перед треклятым озером. Ты по дороге едь, так в родник и упрёшься.
– Благодарю, бабуль, – сказал Олег и легонько толкнул Вука в плечо. – Запрыгивай, за водицей поедем.
Колдун махнул поводьями. Телега дёрнулась и заскрипела колёсами. Олег направил Бурьку к дубраве, за которой находилось озеро. Не успели они отъехать и десяти саженей, как бабулька окликнула Олега. Парень обернулся и вопросительно глянул на неё.
– Муртови шукани недоблат чревула живники едад, – хрипло проговорила старушка. – Смачири по стрянудям!
Зелейщик наморщил лоб. Старушка опираясь о стену, медленно встала со скамейки и побрела в свою избу. Мёртвый дед молча поплыл вслед за ней. Олег развернулся и погнал кобылу к дубраве. Слова старой ведьмы навязчиво крутились в голове, но он не понимал, что они означают. Парня не покидало чувство, что она от чего-то попыталась его предостеречь. Оставалось понять, от чего именно. Погружённый в свои размышления, колдун не услышал, как Вук и Злоба пытались с ним поговорить. Когда он пришёл в себя, его друг уже уставился на дорогу.
– Разгадал бабкину загадку? – с сарказмом в голосе спросила Злоба.
– Если бы, – ответил он. – Может, ты поделишься?
– Не-ет, – томно выдохнув сказала она. – Это же кривой язык. Его только тот, кто говорит, понимает.
– Дивно, – буркнул Олег и насупил брови.
Парень слегка повернулся к Вуку. Тот сидел почти не моргая и пристально смотрел на дорогу. Колдун понимал, чего ждёт его спутник. Потому, не дожидаясь вопроса рассказал и про странные слова старушки, и про кривой язык, который некоторые колдуны используют в своих заговорах, чтобы лишние уши ничего не поняли. Вук, спросил, знает ли Олег этот язык, но парень только отрицательно помотал головой. Конечно же, зелейщик посмотрел живот друга, дабы тот успокоился. Колдун не смог ничего увидеть и не понимал, почему старая ведьма сказала, что он «нехороший». «Чрево, как чрево. Не переживай», – сказал ему Олег и Вук громко, с облегчением, выдохнул.
До небольшой дубравы, что окружала озеро плотным кольцом, было с полверсты пути. Бурька неспешно шагала по проторённой дороге, изредка чихая от влажного воздуха. Олег достал из походного мешка остатки жареного зайца, которого вчера поймал на ужин. Один кусок парень взял себе, другой протянул Вуку и тот с охотой принялся обгрызать мясо.
– И как же ты, душитель, решил остановить того, кто людей в озере уже тридцать лет топит? – раздался в голове Олега голос Злобы. – Два дня до конца седмицы осталось.
– А пёс его знает, – прожёвывая заветренную зайчатину, ответил колдун. – Для начала, Злобушка, надо понять, с кем дело имеем. А там уже и видно будет. Вон, – парень протянул перед собой костомыгу и указал на приближающуюся дубраву, – сейчас до места доберёмся и поработаем.
Олег посмотрел на горизонт, громко хмыкнул и улыбнулся. Он весь прошлый месяц безвылазно сидел в лесу и восстанавливался после последней помощи людям. Колдун тряхнул кулаками и глухо, но задорно пробурчал, как ему не терпится поохотиться на кого-нибудь, кроме зайцев, да коз.
– А кто может топить людей в озере? – не выдержав спросил Вук.
Его и без того распирало любопытство и постоянно сдерживаться парню не хотелось. Тем более, что прямо перед ним открывается новый мир. Правда и сейчас он только слышит о нём и ничего не видит. Но Вук был уверен, что, если колдовство есть на самом деле, то Олег его покажет, как и обещал. Парень посмотрел на колдуна и вздрогнул. Прохладный ветер заставил его заёрзать на облучке. Вук потёр себе плечи, надеясь прогнать ледяные мурашки, но ничего не вышло.
– Ну, что тебе сказать? – начал говорить Олег, но тут же поперхнулся и закашлялся.
– Да не спеши, душегубушка, – захихикала Злоба, – а то, ежели чего, что мне с этим любознательным делать?
Олег стукнул себе в грудь ладонью и принялся жадно глотать медовуху из полупустой баклаги. Парень вытер слёзы с лица и повернулся к Вуку.
– Знаешь, вариантов немного, – слегка покашливая заговорил Олег. – Тут или русалка, или навка.
– Или кикимора, – смеясь добавила Злоба. – О, стой. А может вообще полудница?
– Ну, да, – Олег наморщил лоб и запустил пальцы в волосы. – Может и кикимора или полудница, – повторил он за ведьмой, чтобы его друг-охотник тоже услышал. – Вот на место приедем и разберёмся. Нет смысла угадывать.
– А я смогу кого-то из них своими глазами увидеть? – спросил Вук с явным интересом в голосе, но тут же осёкся, как только увидел выражение лица зелейщика.
– Дружище, надеюсь, что не увидишь, – Олег на мгновение посуровел, но затем растёкся в улыбке. – Они являются только своей жертве и таким, как я. А мне не хотелось бы твою гузку по два раза на день спасать.
Зелейщик хихикнул и шлёпнул Вука по плечу. Тот улыбнулся в ответ, громко вздохнул и уставился на дорогу. Степной пейзаж плавно сменился на голый осенний лес. Бурька зашуршала копытами по пёстрым листьям. В дубраве было холоднее, чем в селе. Холодные потоки ветра летели от самого озера и пробирали до костей. Ледяные мурашки пробежали по позвоночнику и Олег вздрогнул. Вук тоже ощутил все прелести сырого осеннего ветра и поплотнее укутался в охабень. Колдун на мгновение отпустил поводья и потёр замёрзшие ладони. Затем он глубоко вздохнул, наморщил брови и принялся разглядывать родник между стволов деревьев. Улыбка исчезла с лица парня, не оставив и следа от позитивных эмоций.
Вук посмотрел на сосредоточенного друга. Тот неспешно поворачивал голову из стороны в сторону. Делал он это очень медленно и Вуку, как бывалому охотнику, казалось, будто бы зелейщик скорее ищет потерянную мысль, а не родник. Но не успел он даже всмотреться между деревьев, чтобы помочь зелейщику, как тот потянул поводья. Бурька громко зафырчала и потянула телегу вправо.
– Душегуб, – резким эхом в голове загудела Злоба, – а может ты другу своему Сильник наденешь? Так он хоть что-то сам видеть сможет, – ведьма хихикнула и перешла на наигранный шёпот, – а то так и сгорит от любопытства.
– Да думал я уже об этом, – спокойно проговорил Олег. – Вот только где ж я его возьму?
– Ну, сейчас у тебя выбор небольшой, – также задорно продолжала Злоба. – Вон, какая бабулька сильная на селе. Ну или мой, – сказала она ещё тише и слова едва разборчивым эхом отразились в голове Олега. – Он же у тебя.
– Хорошая попытка, – холодно бросил зелейщик. – Не надену я твой Сильник на Вука. – сказал он так, словно самого Вука здесь и не было. Тот сидел рядом и посмотрел на Олега, как только услышал своё имя.
– Как знаешь, – буркнула Злоба и тут же замолчала.
Колдун чувствовал на себе пристальный взгляд друга. Он глубоко вдохнул и натянул поводья. Бурька остановилась перед небольшим оврагом. Олег понимал, что друг всё равно настигнет его со своими расспросами. Поэтому переборол своё нежелание и рассказал другу, что «Сильник» – предмет, который колдуны и ведьмы заговаривают особым образом, чтобы он подпитывал силой своего хозяина. Зелейщик показал Вуку маленький железный нож, который тому ещё в детстве дал отец. Его рукоять была обтянута потёртой кожей. На клинке виднелись едва различимые насечки и прорези, значение которых знал только Олег. Этот нож и был Сильником колдуна.
– А почему нельзя мне её Сильник? – заинтригованно спросил Вук.
– Ну как тебе сказать?, – почесав нос, ответил зелейщик, – Тебе в разбойничьих сапогах сильно комфортно? Вот и с Сильником так, коль не подходит, так и мозоли в кровь набьёшь.
Парни слезли с облучка, обошли телегу и остановились сзади у откидного борта. Зелейщик достал несколько пустых баклаг. Половину он отдал другу и зашагал к роднику.
Глава 4
Быстро наполнив баклаги водой, Олег и Вук загрузили их в обратно. Зелейщик попнулся в мешок, набрал пригоршню пшеницы и подошёл к Бурьке.
– Полакомься, девочка, – с теплом в голосе сказал зелейщик и почесал кобыле ганаш. – У тебя теперь целый мешок зерна, – Бурька задрала верхнюю губу и оголила зубы, словно улыбаясь хозяину.
Бедняга весь месяц на подножном корме была и Олега это расстраивало. Обычно ему удавалось добыть для лошади зерна или овощей каких, но последняя охота пошла не по плану. Из рыбацкой деревни пришлось уходить быстро. Не хотелось лишний раз мелькать перед озлобленными и испуганными местными. Этот урок он и на одном пальце хорошо усвоил.
– Вука благодари, его лакомство – зелейщик улыбнулся, легонько похлопал её по шее и отошёл к телеге.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов