Полная версия:
Невеста до рассвета
«Я попробую осторожно просканировать гостей, – сказала ректор, – а ты старательно изображай счастливую невесту».
«Хорошо», – коротко ответила я, оборвав связь.
План Элисандры был прост. Моя лучезарная улыбка спровоцирует завистниц, и мы сразу отсеем лишних подозреваемых. А дальше будем методично выискивать мага с «замороженными» эмоциями или того, кто будет неотрывно наблюдать за поддельной Лауренсией.
По залу растеклась чарующая нежная мелодия, и Эдмунд подхватил меня под локоток, увлекая в центр большого зала. Отвлёкшись на кицунэ, я умудрилась забыть о проклятом вальсе и сейчас чувствовала себя абсолютно дезориентированной.
Зато глупая улыбка цвела пышным цветом на моих губах, и лихорадочный румянец сиял на щёчках. Все было натуральным и правдоподобным, как никогда. Даже играть не пришлось.
«Тебя ненавидит половина гостей», – раздался в голове обречённый стон ректора.
Чего и стоило ожидать…
Но простая зависть – не повод для убийства. Мечтать оказаться на месте принцессы могут многие, но на практике не каждая леди осмелится даже подсыпать слабительного в чай сопернице. А уж на более серьёзные меры решатся единицы.
И именно они-то нас интересуют!
– Леди Лауренсия, окажите мне честь, – улыбнулся император.
– С огромным удовольствием, ваше величество, – ответила, протягивая затянутую в белоснежную перчатку руку.
Голова закружилась от неведомых ранее эмоций, но подруги, почуяв неладное, «поделились» витающей в воздухе ненавистью, и меня отпустило. Чужая злость и зависть отрезвили, не давая утонуть в водовороте магического наваждения.
Это всё из-за метки, мысленно бубнила, стараясь не смотреть на красивые, чётко очерченные губы и волевой подбородок…
Конечно, император очень привлекательный мужчина, но эти мысли неуместны! Я на задании и должна сосредоточиться на поиске предателя. А Эдмунд меня совершенно не интересует, ни капельки…
Триединая, кого я обманываю?!
Ещё как интересует! И я оторву хвост той кицунэ, которая рассорила нас и заставила полтора года носить этот тхаргов браслет…
«Эльза!» – раздалось в голове слаженное шипение ректора и подруг.
«Угу…» – отозвалась, пытаясь собрать мысли в кучку.
Из-за близости истинного меня швыряло то в жар, то в холод. А эмоции сходили с ума, мятником раскачиваясь от желания притянуть дракона к себе и поцеловать до кровожадных мыслей о том, что я сделаю с подставившей меня ведьмой.
Пожалуй, лучше на последнем сосредоточусь! Всё безопаснее будет, но…
– Леди, я вас не съем, – неожиданно прошептал дракон, наклоняясь ближе, – не стоит так бояться.
– Я вас и не боюсь, – ответила, нервно отклоняясь назад.
Главное, при этом не сбить иллюзию…
Вот чего он обивается этими провокациями? Хочет, чтобы у меня лицо на паркет упало прямо во время вальса?
– Значит, вам неприятны мои прикосновения? – вкрадчиво уточнил император, в одно движение притягивая меня к себе.
Слишком близко… ещё немного, и я просто распластаюсь на его груди, оставшись без единого морока…
– Мы на задании! – прошипела, молясь, чтобы нас никто не услышал.
– Вот именно, – в глазах дракона вспыхнули шальные огоньки, – и, если продолжите так вести себя, все решат, что я похитил Лауренсию и угрозами заставил выйти к гостям!
Горячий шёпот опалил ухо, и, кажется, у меня дёрнулся и «отвалился» левый глаз…
Хорошо ещё, что Элисандра на лицо трёхслойную иллюзию наложила и мне есть что терять.
– Приличная леди должна смущаться, – огрызнулась я, но нежную улыбку всё же изобразила.
Как говорится, улыбаемся и пляшем, остальное оставим ректору и подругам. Элисандра наверняка вычислит кицунэ, даже если та сотней щитов укроется!
– Жаль, что я не вижу вашего настоящего лица, – неожиданно прошептал император, вгоняя меня в краску, – оно нравилось мне намного больше иллюзорного…
Резкий поворот в такт музыке, и я оказалась прижата к горячему мускулистому телу. С бюста слетела уменьшающая иллюзия, а губы императора оказались в опасной близости от моих. Браслет завибрировал, обжигая кожу калёным железом… и эта боль отрезвила.
– Что вы делаете?! – прошипела, одновременно послав ректору сигнал бедствия: «Спасите! Целуют!»
Ну, собираются, вернее…
– Я… – император запнулся, словно оглушённый телепатическим ударом.
В аквамариновых глазах промелькнуло искреннее недоумение, а через миг меня отпустили. Так резко и быстро, что, обретя долгожданную свободу, я едва не свалилась.
– Благодарю за танец, – сухо ответил дракон и, схватив меня за локоть, потянул к трону.
Мамочки… да что ж происходит?
«Это вы его так приложили?» – с надеждой спросила у ректора.
«Нет, – задумчиво протянула Элисандра, – но пока не могу понять, это из-за браслета или кто-то пытается им управлять».
Глава 4. О балах и врагах
«Управлять императором?! – ошарашенно переспросила я. – Но…»
«Тсс!» – ректор приглушила связь, но окончательно обрывать её не стала.
А через несколько секунд по телепатической паутине прошла рябь и раздался тихий хрустальный перезвон. Кукловод проверяла, есть ли на балу другие менталисты.
Неужели догадалась, что Лауренсия поддельная?
Звон в голове усилился. Теперь он заглушал музыку и голоса гостей. Все приветствия и комплименты мне приходилось читать по губам, а отвечать – практически наобум. Но к счастью, Эдмунд никому не уделял больше нескольких секунд: короткий кивок, вежливая улыбка, и вот меня снова тянут к трону.
Не знаю, почему он так спешил, но сейчас мне это на руку. Оба трона находятся на возвышении, с которого прекрасно видно весь бальный зал. И оказавшись там, я наконец смогу рассмотреть гостей.
Возможно, найду знакомое лицо или замечу кого-то подозрительного.
Звон оборвался так же внезапно, как и появился, а затем на меня штормом обрушились звуки. Шум оркестра, незнакомые голоса и женский смех…
От неожиданности я едва не споткнулась о первую ступеньку, но быстро взяла себя в руки. Самое сложное было позади, мне оставалось лишь преодолеть девять ступенек и гордо усесться на трон рядом с императором.
«Умница! – в голове раздался довольный голос ректора. – Первую проверку мы прошли, но дальше будет сложнее».
Кто бы сомневался…
«Нам противостоит очень опытный кукловод, – продолжила Элисандра, – я надеялась вычислить его, пока он сканирует зал, но враг мастерски заметает следы! Давно не встречала такого сильного противника».
Плохо… на эту «ментальную засаду» я возлагала большие надежды. Но вечер только начался, ещё повоюем!
– Мне стоит извиниться за своё поведение, – голос императора раздался у самого уха, вырывая меня из телепатической беседы, – не знаю, что на меня нашло…
– Всё в порядке, ваше величество, – натянуто улыбнулась, скрывая настоящие эмоции.
После вальса меня до сих пор штормило, но проверка кукловода отрезвила и напомнила, что у меня нет права на ошибку.
То, что враг рискнул посреди бала открыто воздействовать на императора ментальной магией, говорило о многом. Во-первых, кукловод был уверен, что его не засекут. А во-вторых, знал, что удар достигнет цели.
Значит, он проворачивал этот трюк не первый раз и, скорее всего, использовал не управляющее плетение, а приворотный амулет с моей кровью. Только так можно влиять на эмоции и чувства Эдмунда, не привлекая внимание его личной охраны.
– Надеюсь, этот инцидент не испортит впечатления от сегодняшнего бала, – добавил император.
Голос дракона звучал холодно и подчёркнуто вежливо. И мне бы порадоваться, что браслет снова заработал, но это напускное безразличие рвало душу на части.
Император казался таким чужим… словно это не он примчался на зов, спас меня, уничтожив орков, и не он собирался поцеловать меня на виду у гостей…
Обида захлёстывала всё сильнее. Сейчас мне впервые хотелось сорвать блокиратор, вновь ощутить жар истинной связи и одним махом испортить все планы кукловода! Наверняка наши чувства окажутся сильнее приворота…
«Эльза, – раздался в голове предупреждающий шёпот ректора, – это не твои эмоции».
«Что?!»
«Кукловод воздействует на тебя, думая, что ты Лауренсия, – пояснила Элисандра, – пытается навязать тебе влюблённость в императора».
«Не понимаю… ему нужно, чтобы принцесса думала, что Эдмунд её истинный?»
«Похоже на то, – ответила ректор, – более того, ему нужно, чтобы и сам император думал так же».
«Но зачем? Разве кицунэ не проще самой притвориться истинной Эдмунда»?
«Не знаю, но пока складывается впечатление, что работает несколько менталистов, – вздохнула Элисандра, – и один пытается любой ценой выдать Лауренсию замуж за императора, а второй – избавиться от неё».
И я попала между молотом и наковальней…
«Похоже, я ошиблась, решив, что первая проверка направлена на нас, – задумчиво протянула ректор, – а на самом деле один кукловод вычислял другого…»
Хм… если подумать, всё не так уж плохо. Два врага, преследующих разные цели, – это лучше, чем два противника, объединившихся против тебя!
Возможно, получится использовать это в своих целях. Но пока меня смущает один нюанс…
«А что с управляющим плетением, которое было на настоящей Лауренсии? – уточнила я. – Разве кукловод не должен был засечь, что на мне нет его аркана?»
«Рейнар недавно сообщил, что управляющее плетение исчезло само собой, – вздохнула Элисандра, – даже следов не осталось».
«Как такое возможно?» – удивилась Беатриса.
«Плетение было одноразовым и, сыграв свою роль, просто самоуничтожилось, – пояснила ректор, – поэтому мы и не смогли сразу определить его тип и отследить по нему кукловода».
«Но я правильно понимаю, что наложить такое заклинание с дальнего расстояния невозможно?» – уточнила я.
«Зришь в корень, фиалочка моя! – усмехнулась Элисандра. – Провернуть такое можно, только находясь неподалёку от жертвы. При этом нужны её волосы, капля крови или, на худой конец, очень личная вещь».
«А это значит, что в окружении Лауренсии завёлся предатель», – констатировала Лесли.
«Верно, – согласилась ректор, – и пока это наша единственная зацепка».
«Я бы поставила на то, что личную вещь украла одна из телохранительниц, – немного подумав, сказала Беатриса, – но на главного злодея они явно не тянут».
«Похоже, что троллихи – обычные пешки», – согласилась я.
Представительницы этой расы отличались недюжинной силой и выносливостью, но талантливые маги среди них встречались редко. Тем более способные к сложным и тонким плетениям.
«Телохранительниц уже проверяют, – отозвалась ректор, – но я почти уверена, что им подчистили память. А вот за родственниками принцессы придётся установить слежку».
За родственниками? Странно… Сандерс упоминал, что с драконицей приехали только брат и отец. А им вряд ли выгоден разрыв помолвки. Да и влиять на императора им нет никакого смысла. Сама ректор говорила, что вопрос о помолвке был практически решён, оставалось подписать несколько документов, но всё испортил побег принцессы.
«Но… у Лауренсии нет сестёр, которые могли бы завидовать ей и мечтать отбить Эдмунда, – с сомнением протянула я, – а брату и отцу нет смысла срывать…»
«Ты забыла о втором кукловоде, – в голосе Элисандры звучала лёгкая укоризна, – срывать, может, и нет смысла, а вот привораживать – вполне. Если верить слухам, принцесса отличается на редкость свободолюбивым и взбалмошным характером. Поэтому её так легко и выманили».
«Думаете, Лауренсия сама хотела сбежать?» – немного подумав, уточнила Лесли.
Интересная версия! И, к слову, весьма рабочая. Эмоциональными личностями проще управлять. К тому же, если Лауренсия сама помышляла о побеге, кукловоду не нужно было «ломать» её психику магией. Достаточно было накинуть лёгкое управляющее плетение и слегка скорректировать эмоции.
Тем более эта теория вполне укладывается в концепцию «нападения» на Эдмунда во время танца. Заметив повышенный интерес императора ко мне, второй кукловод, выступающий против этого брака, оглушил его, а затем «заморозил» эмоции дракона.
Единственная нестыковка – это эмоции, навязанные мне после танца. Родственники знали, что рядом с императором ненастоящая принцесса. Выходит, чувство нежной влюблённости в Эдмунда подкинули не они.
И отсюда вопрос: кто и зачем это сделал? Неужели обоим кукловодом выгодно, чтобы принцесса считала императора своим истинным?
«Мнение самой Лауренсии мы скоро узнаем, – ответила ректор, – после бала наведаемся в лазарет и поговорим с ней без свидетелей».
«А нас туда пустят? – с сомнением поинтересовалась Беата. – Если в деле замешаны её родственники…»
«Мы не оставим им выбора, – хмыкнула ректор, – расскажем, что во время бала на фиктивную принцессу было совершено нападение. И убедим их, что Эльзе нужно притворяться принцессой до конца расследования».
«Что-о-о-?!» – взвыла я, едва не подпрыгнув на троне.
«Фиалочка, не паникуй! – отрезала ректор. – Любовь требует жертв. Ты же хочешь спасти своего истинного?»
«Хочу, но…»
«Тогда вживайся в роль, – перебила меня Элисандра. – Заодно и проверим версию с родственниками. Если это они, то, узнав о нападении, испугаются и залягут на дно. Если же влияние продолжится, значит, брат и отец здесь ни при чём».
«Но…»
«Все вопросы потом. А сейчас, леди, помогите мне просканировать гостей. Эльза, будь начеку, заметишь хоть одну знакомую эмоцию, дай знать».
Ректор снова приглушила связь, а по бальному залу заскользили тонкие сапфировые щупальца. Их видели и чувствовали только мы, ректор ювелирно проверяла гостей, считывая поверхностные эмоции, но не затрагивая возможные ментальные щиты.
Единственным минусом такого сканирования было то, что оно проверяло не каждого из присутствующих, а лишь общий фон. И при выявлении подозрительных субъектов нужно было проводить повторный поиск, но уже исключительно в подозрительном секторе.
Пока всё было на удивление спокойно. Чарующая музыка, леди в роскошных шёлковых платьях и мужчины в строгих мундирах, аромат дорогих и редких парфюмов, звон бокалов, смех и переплетающаяся симфония чужих голосов…
Гости шутили, сплетничали и обменивались новостями. Обсуждали Лауренсию и завидовали ей, любовались своим императором и тайком проклинали счастливую невесту…
Ничего выдающегося, обычный светский приём. Если не считать двух кукловодов, оплетающих гостей ядовитой паутиной.
В тумане шумного веселья проступила, но тут же исчезла глухая ярость и глубоко затаённая злоба.
«Стайка леди возле сапфирового фонтана», – сообщила я.
Кажется, я только что нашла первого кукловода. Осталось понять, кто из этих прекрасных мотыльков на самом деле паук под прикрытием.
«Слышу». – Ректор сузила зону поиска, переключаясь на нужный сектор.
Чужие эмоции стали ярче, сильнее. И теперь я буквально кожей ощущала липкий, полный ненависти взгляд. Но определить, кому именно он принадлежит, пока не удавалось.
На меня периодически посматривали четыре магессы и ещё двое стояли спиной. Но прямо перед ними была зеркальная стена, так что они могли наблюдать за нашими с Эдмундом отражениями.
Пока я размышляла, к девушкам подошёл молодой гвардеец. Поклонился, что-то сказал, и худенькая блондинка в розовом платье весело рассмеялась, подавая ему руку. Парочка закружилась в танце, а над фонтанчиком всколыхнулось облачко из зависти и лёгкого пренебрежения.
Те, с кем блондиночка минуту назад обсуждала остальных леди, теперь обсуждали её саму.
Хороши «подружки», ничего не скажешь…
Зато круг подозреваемых несколько сузился. Осталось пятеро…
«Брюнетка в сиреневом платье – это Корделия де Треви, – задумчиво протянула ректор, опутывая подозреваемых эмпатическими щупальцами, – бывшая фаворитка Эдмунда. Он дал ей отставку за пару недель до приезда Лауренсии».
Слова Элисандры подействовали мгновенно, словно на голову вылили ведро ледяной воды, и я коршуном уставилась на соперницу. Невысокая, с тонкой талией и пышным бюстом, она то и дело бросала на меня короткие взгляды и нервно вертела в руках бокал.
Красивая, а ещё элегантная и знающая себе цену. Ни капли вульгарности или показной роскоши. В меру открытое, но при этом не вызывающее платье из струящегося шёлка, расшитый жемчугом и драгоценными камнями корсаж, вместо тугого корсета – широкий ленточный пояс. Единственное, к чему можно было придраться, – это слишком высокий вырез, оголяющий бедро.
Но леди явно пыталась сойти за эльфийку, а они обожали именно такие наряды. Воздушные и полупрозрачные, расшитые искрящимися самоцветами.
«Узнаёшь её эмоции?» – уточнила Элисандра, опутывая леди ментальной паутинкой.
Из чистой вредности мне очень хотелось крикнуть «да»!
С одной стороны, я понимала, что дракон не мог полтора года вести монашеский образ жизни. А с другой – у меня чесались руки стукнуть императора браслетом и искупать Корделию в фонтане… чтобы знала, как на чужих мужчин посягать и на законных невест злобные взгляды бросать!
Но ревность не повод для лжи и подставы.
«Мотив у де Треви более чем серьёзный, – сказала я, – думаю, стоит внести её в список подозреваемых. Но её эмоции мне незнакомы».
«Согласна. Де Треви не менталист, но очень сильный огненный маг, – продолжила ректор, – у неё огромные связи и солидные счета в гномьих банках. Она вполне могла нанять кого-то, чтобы избавиться от соперницы».
«Думаете?» – спросила, ещё раз просканировав эмоции брюнетки.
«Она продержалась в роли фаворитки два года, – пояснила ректор, – и вполне могла подставить тебя полтора года назад, чтобы удержать подле себя императора. Но не исключаю, что её саму также использовали».
«На чувствах брошенной любовницы легко разыграть любую партию, – добавила Лесли, – тем более такой эффектной. Она наверняка не привыкла быть на вторых ролях. А ущемлённое эго – прекрасная почва для ментального воздействия».
Верно… Пожалуй, и мне стоит взять себя в руки, укротить эмоции. Сейчас мои личные суждения могут помешать делу. Но… как же сложно поверить в невиновность бывшей фаворитки Эдмунда…
«А ещё кто-то мог специально обставить всё так, чтобы под подозрение попала именно де Треви», – предположила Беата.
«Вполне, – вздохнула ректор, вновь расширяя зону поиска, – но что-то мне подсказывает, что к концу вечера у нас будет пара десятков подозреваемых».
Ох… это точно… и хорошо, если не больше!
– Ваше высочество, позвольте засвидетельствовать своё почтение! – приятный вкрадчивый баритон вырвал меня из телепатической беседы.
Я недоумённо моргнула, пытаясь сфокусироваться на подкравшемся ко мне мужчине, и понять, что ему нужно.
– Герцог Вердэнский, мы счастливы, что вы нашли время посетить бал в честь приезда принцессы. – Голос императора звучал подчёркнуто вежливо, но от проскальзывающих в нём рычащих ноток хотелось самозакопаться и прикрыться паркетом.
Или на крайний случай спрятаться за трон… желательно за стоящий в соседнем замке…
– К-хе… я тоже счастлив… – судя по нервным интонациям, блондин в золотистом камзоле уловил нужный посыл и поспешил ретироваться.
Да так шустро, что, отступая, едва не сбил со ступенек молодого шатена в алом мундире с золотой перевязью.
– Ваше императорское величество, – прогнусавил огненный маг, – позвольте засвидетельствовать своё почтение и пригласить принцессу на танец…
– Не позволяю, – рявкнул император прежде, чем я успела вежливо отказать.
Юнец кубарем скатился к остальным гостям. Судя по образовавшемуся вокруг нас пустырю, смельчаков, желающих словить от императора вызов на дуэль, не осталось.
– Что вы делаете? – с лёгкой укоризной спросила я.
Танцевать-то я ни с кем не планировала, хотя по традиции должна была подарить несколько вальсов гостям. Но могла вежливо отказать и сама, зачем же так грубить…
– Леди, не заставляйте меня разочаровываться в вашем вкусе, – аквамариновые глаза потемнели от ярости, став похожими на грозовое небо, – неужели вам так хотелось станцевать с этим сопляком?
Взгляд дракона гипнотизировал, проникая под все ментальные щиты и иллюзии. Слишком близко, слишком откровенно… словно вспарывая морок за мороком, просачиваясь всё ближе к настоящим чувствам и эмоциям…
– Нет! – воскликнула, с трудом вынырнув из аквамаринового марева, и судорожно поправила браслетик.
– Тогда почему сразу не отказали ему? – вкрадчиво уточнил император, положив руку на подлокотник моего трона.
И какая зараза придумала посадить нас так близко?!
– Вы не дали мне времени осмыслить вопрос! – ответила, отползая в противоположный угол.
Благо я была миниатюрной, а трон большим… при желании тут пятеро таких, как я, поместится.
– К тому же здесь душно, – добавила, пытаясь перевести тему.
«Молодец! – раздался в голове голос ректора. – А теперь возвращайся, нам сканирование нужно продолжить. И…»
– Что же вы сразу не сказали, – просиял дракон, поднимаясь с трона и подавая мне руку, – я как раз хотел предложить вам прогуляться по саду.
Ой…
«Иди! – неожиданно воскликнула Элисандра. – Это идеальный шанс спровоцировать врага. Возьми императора под руку и чинно вышагивай. Будьте поближе друг к другу».
Мамочки… за что мне это?!
– Леди? – Хищный блеск в глазах дракона не внушал доверия, как и хитрая улыбка.
Кажется, император вполне оправился от ментального удара и был готов к новым подвигам. В отличие от меня, планировавшей весь вечер притворяться мебелью, а не отбиваться в саду от горячих драконов и нервных кукловодов…
Глава 5. О роковой связи и настырных шпионах
Чарующий аромат ледовых роз, хрустящий снежок под ногами и стайки иллюзорных бабочек, следующих за нами по пятам…
Прогулка с императором могла быть идеальной, если бы за нами следовали только бабочки… но, кроме восхитительных мотыльков, чьи крылышки казались сотканными из инея и хрусталя, за нами ползла добрая половина гостей.
Остальная половина оказалась гораздо проворнее и организовала план «перехват». В итоге на нашем пути постоянно возникали леди, решившие срочно подышать свежим воздухом.
По запыхавшимся красным лицам и сбившемуся дыханию было видно, что дамочки бежали наперегонки, мечтая первыми застукать императора и его невесту за чем-нибудь неприличным. И каково же было их разочарование, когда вместо страстных объятий и жарких поцелуев они видели обычную прогулку и размеренную светскую беседу!
– Ваше величество, – дрожащим от обиды голоском проблеяла очередная сплетница, – какая неожиданная встреча…
– Совершенно внезапная встреча, – усмехнулся Эдмунд, – знаете, я поражён единодушием подданных и их любовью к пешим прогулкам! За полчаса мы с её высочеством встретили в саду почти всех гостей. Представляете?
– Да? Как это восхитительно! – икнула высокая тощая рыжуля, поправив съехавшее с плечика манто. – Какая изумительная погода! Пушистый снежок, лёгкий ветерок…
– Я уловил мысль и принял к сведению, – мурлыкнул Эдмунд, – в следующий раз устрою бал на открытом воздухе.
– Прекрасная идея! – «восхитилась» миниатюрная белокурая эльфийка с курносым носиком и огромными голубыми глазами.
Судя по тому, как побледнели дамочки, такой вариант их совершенно не радовал. Ещё бы! Бродить вокруг замка, кутаясь в шубы, вместо того чтобы соблазнять кавалеров глубокими декольте и полупрозрачными шелками.
Но, как говорится, сами напросились! Никто не заставлял их таскаться за нами по саду и прятаться по кустам в надежде раздобыть компромат.
«К вам идут ещё трое гостей», – раздался в голове голос Элисандры.
«Прекрасно… – устало выдохнула я. – Вам удалось засечь что-нибудь подозрительное?»
Пока складывалось впечатление, что мы выманили в сад всех сплетников, зато враги и кукловоды остались во дворце. Даже Корделия проигнорировала наш уход. Вернее, разозлилась она ужасно, но позориться не стала и за нами не последовала.
С одной стороны, это радовало. Я не испытывала никакого желания пересекаться с бывшей любовницей императора. А с другой – подтверждало слова Элисандры. Де Треви умна, хитра и опасна. От неё можно ожидать любых неприятностей, даже если она никак не связана с нашими кукловодами.
«Пока нет, – отозвалась ректор, – хотя поведение Эдмунда немного настораживает».
«В смысле?» – встрепенулась я, бросив беглый взгляд на императора.
Вопреки моим опасениям дракон не приставал и ни о чем не спрашивал. Мы просто гуляли по саду, периодически перебрасываясь светскими фразами.
И это действительно было странным!
Эдмунд грозовой дракон, а не ледяной. И такая внезапная эмоциональная замороженность для него несвойственна. Неужели это тоже последствия приворота?
«Мне кажется, дело не только в этом, – задумчиво протянула ректор, когда я озвучила свои опасения, – я разговаривала с ним утром и он был абсолютно вменяемым! Ничего подозрительного. А сейчас его будто по голове кувалдой приложили».