banner banner banner
Сириус
Сириус
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сириус

скачать книгу бесплатно

За десять метров до большого Дуба остановились. Авриль аккуратно прицепила на место веревку со старыми консервными банками, наполненными битым стеклом. Она говорила, что это тревожный сигнал, для защиты. Малыш никак не мог понять от чего, ведь они остались одни на свете. Почти ослепшая Мадам Мо точно не решилась бы пойти сюда. Консервные банки еще не звякнули ни разу, разве что от землетрясений.

С помощью веревки брат с сестрой подняли ветки на террасу. Малыш с удивительной легкостью забрался на крышу. Свои первые шаги он сделал на этом настиле. Карабкаться по дереву научился едва ли не раньше, чем ходить. Авриль с трудом поспевала за братом, когда он прыгал с ветки на ветку. Малыш мог спуститься с Дуба без лестницы. Девушке нелегко было запретить брату гулять, когда он делал вид, будто пошел в лес справить нужду.

Вдвоем они проработали до самого вечера. Наконец, усталые, растянулись на досках террасы. Солнце тонуло в море мертвых деревьев и казалось огромным красным шаром в желтую полосу. Прежде Авриль не обратила бы внимания на такие вещи. Закат, или шум дождя, или тень от сосны никогда не трогали ее. Теперь же она могла подолгу смотреть на эти чудеса. Мир никогда не казался таким прекрасным, как сейчас, в момент, когда вот-вот должен был исчезнуть.

Позже, разделив с Малышом предпоследний паек, Авриль подсела с Книгой к свечке. Мальчик, игравший на тюфяке со старыми ржавыми очками, слегка нахмурился. Малыш больше не хотел читать, и это беспокоило Авриль. Хотя поначалу он был в восторге от Книги – подарка Мадам Мо – и часто требовал: «Авриль, почитаешь мне Книгу?!» Особенно мальчика впечатляли картинки хищников в цирке. Но постепенно он охладевал к Книге. А еще казалось, всё выветривается у него из головы. Пару недель назад он считал на пальцах, а сегодня забыл всё, чему учила Авриль.

– Давай, Малыш, иди сюда, – уговаривала сестра, – посмотрим, есть ли в Книге звездопад!

Это была ежедневная битва.

Наконец ребенок уселся рядом с ней на чурбан.

Авриль стала листать страницы и остановилась на одной картинке. На ней был изображен большой город, пестревший красной черепицей крыш, над которыми кое-где виднелись колокольни.

– Смотри, можешь прочитать, что тут написано? Это просто, буквы ты знаешь.

Малыш наклонился, сосредоточенно высунув язык.

– Пф-ф-ф-ф-ф, – фыркнул он. – Не получается.

Авриль подбадривала его:

– Все получится, я же учила тебя буквам. Смотри, вот это – «р», а это – «и».

Малыш нацепил на нос погнутые очки и недовольно надулся.

– Читать бесполезно.

– Вовсе нет, Малыш, ты должен научиться читать. Посмотри на Мадам Мо. Не будь книг, она бы сильно скучала, правда?

– Мадам Мо больше не читает, потому что плохо видит. Это ты записываешь ей всякие сказки на монетофон.

– Магнитофон, – поправила Авриль. – Давай, Малыш, постарайся.

– Нет, я не буду читать. Это что, заменит вкусную еду? Или нутовые оладьи? Нет! Вот видишь – значит, бесполезно.

Авриль сдерживалась, стараясь сохранять спокойствие.

– Малыш, пожалуйста.

– А пчицы учились читать? – спросил мальчик, прищурившись.

– Нет.

Малыш победно вскочил.

– Вот видишь! Пчицы были самыми сильными, они не читали, а летали по небу. Значит, это бесполезно!

– Так в том и дело, Малыш. Животные не умели читать, потому они и животные. Ну а мы – люди. Мы придумали чтение и письмо. Смотри, какие создали города, церкви, мосты, дороги и…

– И бомбы, – вставил мальчик.

Авриль закатила глаза.

– Да, и бомбы тоже. Но посмотри на картинку. Ведь красиво, правда? Этот город прекрасен, и сколько в нем…

– Пф-ф-ф-ф, да всё равно чего, – отрезал Малыш. – Это всё сказки, чтобы меня заставить. Города, церкли – просто картинки в Книге. Да, это сплошные выдумки.

Авриль покачала головой:

– Слушай, Малыш, поверь мне…

– Я, – заявил мальчик обиженно, – видел только Мадам Мо, тебя, наш Дуб и лес. А остальное – выдумки!

– Нет, Малыш, клянусь тебе, всё это было.

Мальчик глядел на сестру с подозрением.

– Ты всегда говоришь одно и то же. А когда было?

– Когда летали птицы.

– И всё пропало?

Авриль пожала плечами. Она не знала, что ответить.

– Да нет, Малыш. Мы живем здесь вдали от всего. Но там, снаружи, точно еще есть города. Да, и обязательно есть…

Девушка не закончила фразу. Потому что не знала, осталось ли что-нибудь там, за лесом.

Малыш с печальным видом смотрел, как за дверью наступает ночь.

– Все пропало, – сказал он тихо, – из-за войны. И Гора пропала. И папа с мамой тоже. И Сириус… Он никогда не придет.

Мальчик соскользнул со скамьи, забрался на тюфяк и свернулся калачиком.

Авриль легла рядом и обняла брата за плечо. Девушка думала о сказанном. Да, это когда-то было. Люди построили дороги, мосты, города, церкви. Но всё так быстро исчезло… Да, возможно, Малыш прав. Читать теперь незачем, разве только чтобы вспоминать прошлое.

Малыш тихонько всхлипывал. К бревенчатой стене была приколота выцветшая фотография. На ней еще были видны три фигуры. Муж с женой и черный пес. Пара улыбается в камеру. Женщина беременна, сложила руки на округлом животе. За ними можно разглядеть деревянное шале на берегу озера, а еще дальше – бескрайние снежные горы. У черного пса – белая звезда на лбу.

– Папа с мамой не пропали, Малыш. Мы их отыщем.

Мальчик шмыгнул носом.

– Мы пойдем на ту Гору, что на фотографии?

– Да, Малыш. Горы стоят с начала времен. И всегда будут.

– А когда? Когда мы их отыщем?

– Ты же знаешь, Малыш. Я тебе говорила.

– Скажи еще раз.

Авриль посмотрела на большого черного пса на снимке.

– Когда Сириус придет за нами. Это будет знак, что война закончилась и мы можем больше не прятаться.

– Да, когда прибежит Сириус, – пробормотал Малыш, – пятки кончатся. Всё станет как раньше, и мы будем вместе.

Позже, когда Малыш уснул, Авриль вышла на террасу.

Сначала она смотрела, как серп луны срезает звезды. Потом зажгла свечу и поставила рядом чашку с травяным чаем. Установила магнитофон так, чтобы был лучше слышен голос. Лента в кассете заканчивалась. Хрустнув обложкой, Авриль открыла книгу. Запах краски и бумаги приятно защекотал ноздри.

История, которую Авриль надиктовывала для Мадам Мо, уже подходила к концу.

Девушка записывала неистовую и нежную пьесу. Влюбленные были разлучены своими семьями. Но они нарушали все запреты, чтобы снова оказаться вместе. Авриль понимала, что на ближайших страницах всё закончится трагично.

Она обожала читать вслух. Не только ради удовольствия Мадам Мо, но и чтобы погрузиться в дивный мир тех историй, где мужчины и женщины были готовы на всё ради сильных чувств. Где любовь брала верх над страхом, болезнями, голодом. Девушка читала сосредоточенно, с удовольствием проникая в образы.

Авриль листала страницу за страницей, а когда наконец была готова, нажала на «запись».

И катушка пошла наматывать пленку.

67

После завтрака они расположились на террасе.

Авриль точила ножницы о брусок. Малыш сидел на чурбане и постоянно вертелся.

– Зачем это надо?! Разве деревья стригутся? Камни моются?

Сколько ни повторяла Авриль, что люди не похожи на камни и деревья, что они должны мыться и заботиться о теле, – без толку.

– Малыш, так надо.

– А пчицы? – спрашивал он хитро. – Пчицы стригли волосы?

– Нет, Малыш, не стригли.

– Ну вот видишь! Пчицы не стригли волосы и все равно были самые сильные! Уверен, они были сильнее всех, потому что летали по небу, и волосы у них были длинные!

Авриль вздохнула:

– Малыш, птицы не стриглись, потому что у них были перья.

Малыш расхохотался:

– Авриль, ты очень умная, но я вижу, когда говоришь неправду. Эти твои пэрья – такого не бывает!

– Ну что ж, – сказала Авриль, потрясывая ножницами у Малыша под носом, – я должна кое-что сказать. Ящик с припасами пуст.

– Ой. – Малыш сделал круглые глаза. – Теперь нам нечего есть?

– Да, – ответила Авриль, – но хорошая новость в том, что…

Лицо мальчика расплылось в улыбке:

– Мы пойдем к капсуле и к Мадам Мо?

Авриль тоже улыбнулась:

– Да! Может быть, она испечет для тебя оладьи.

Малыш захлопал в ладоши.

– Ура, оладьи!

Это стало традицией. Когда Мадам Мо ослепла, Авриль предложила ей помощь. Они останавливались у старушки по дороге к капсуле. Затем пробирались через лес, толкая перед собой ее тележку из ткани, а возвращали доверху наполненную провизией и водой. На обратном пути брат с сестрой ночевали у Мадам Мо, и она всегда пекла им оладьи, что приводило Малыша в восторг.

– Но ты же знаешь, Мадам Мо любит чистых мальчиков, – сказала Авриль. – Поэтому сегодня мы подстрижем волосы.

– Пф-ф-ф-ф.

– И помоемся, – добавила сестра, показывая мыло.

– Нагишомицеликом?

– Да. Нагишом и целиком.

Малыш ужаснулся:

– Подстрижемся и помоемся? Ну нет!

И прежде чем Авриль успела схватить брата, он побежал и с дикими криками стал скакать по ветвям Дуба. Девушка бросилась за ним и поймала на крыше хижины.

– Пошли, звереныш, сегодня банный день! – говорила она, щекоча Малыша.

Авриль стала мыть мальчика. Вскоре из-под слоя грязи и пыли гибнущих звезд показалась белая кожа. У Авриль екнуло сердце, когда она увидела, как торчат у брата ребра. Суставы казались чересчур большими. На самом деле мальчик был просто очень худым. Потому-то она и не сказала ничего брату, когда обнаружила, что из ящика пропадает провизия.

Авриль взяла ножницы и остригла Малышу челку, открыла уши, затылок.

– Эй, Авриль! Смотри вуши мне не отрежь!

Девушка замерла на секунду. Легкий ветер поднимал с настила светлые волосы Малыша, и они парили в воздухе над лесом.

Авриль поднесла зеркальце к лицу брата.