Полная версия:
Стивен Джобс. Нарцисс из Кремниевой долины
В Хоумстед-Хай, как ни странно, предлагался настоящий курс электроники, да и вообще в этой школе Стиву все было по душе. В отличие от прежней, где ему нравилась только миссис Имоджен Хилл, в Хоумстед-Хай он встретил сразу несколько интересных учителей. Электронику читал бывший пилот морской авиации Джон Макколлум. К моменту появления Стива в школе Макколлум вел свой курс уже несколько лет и создал при школе очень приличную материальную базу. «У Макколлума было не меньше измерительных приборов, чем в расположенном по соседству колледже Де-Анса, а по сравнению с Хоумстед-Хай лаборатории соседних школ выглядели так, будто находились в Верхней Вольте»[54].
На занятиях Макколлума Стив активно работал.
Правда, и тут он держался особняком.
Трудно сказать, было ли это проявлением переходного возраста или уже сформировался такой характер. Во всяком случае, юный Джобс действительно отвечал всем бунтарским настроениям 1960-х. Однако конформистом не был. Как вспоминал тот же Макколлум: «Джобс всегда в стороне, он всегда занят своими проектами. Очень скрытный. Другой».
Сам Макколлум, как бывший военный, превыше всего ставил дисциплину и уважение к вышестоящим. Поступки и слова Стива его откровенно настораживали. Он, например, не допустил слишком предприимчивого юного Джобса к своим грандиозным запасам всяческих деталей. А еще Макколлуму не нравились наглость Стива и его постоянная присказка: «Я и так все знаю!»
На самом деле знания Стива были ограниченными.
Его претензии уже тогда выглядели большими.
Дэниел Лайонс (род. 1960) в своей веселой, во многом пародийной, но достаточно точной книге[55] приводит имена ряда персон, которых юный Джобс считал себе равными: Пикассо, Хемингуэй, Леонардо, Стивен Хокинг, ну еще Билл Гейтс. Эти притязания на всезнайство, пока ничем серьезным не подкрепленные, раздражали учителя. В 1983 году, выйдя на пенсию, Макколлум вспоминал: «Стив Джобс как-то для меня слился с фоном. Обычно он сидел в углу и занимался чем-то своим, не особо стремясь иметь дело со мной или с другими учениками. Но я очень хорошо помню, как однажды он конструировал что-то и ему понадобились детали, которых у меня не было, поскольку их поставляла только фирма Бэрроуза. Я предложил Джобсу позвонить в местный филиал и поговорить с представителем по работе с клиентами, чтобы выяснить, не найдется ли у них детали-другой для его школьного проекта. На следующий день Джобс появился на занятиях чрезвычайно довольный собой и сказал, что Бэрроуз уже выслал ему детали и они скоро прибудут. Когда я спросил, как ему такое удалось, он ответил, что позвонил в главный офис (за их счет) и сказал им, что работает над новым электронным прибором, испытывает различные комплектующие и все такое прочее и вот раздумывает, стоит ли ему использовать те, что производит их фирма. Я был в ярости. Мне такое не нравилось. Я не хотел, чтобы мои ученики так себя вели. Но детали для Джобса в самом деле прибыли через день или два авиапочтой».
Другим учителем, запомнившимся Джобсу, был учитель английского.
«Когда я был старшеклассником, у нас был феноменальный курс AP English (Аrt and poetry). Учитель внешне очень походил на Эрнеста Хемингуэя. Он водил нас в лыжный поход в Йосемитскую долину»[56].
В старших классах Стив Джобс действительно очень интересовался одновременно и электроникой, и литературой. Его «профиль читателя» не из обычных. Он прослушивал много музыкальных записей. Он читал Шекспира (особенно любил «Короля Лира») и Платона, любил «Моби Дика» Мелвилла (Уолтер Айзексон утверждал, что однажды спрашивал Джобса, нет ли связи между некоторыми фактами его биографии и большим интересом к таким персонажам, как капитан Ахав и король Лир, но Джобс ушел от разговора).
Еще Джобс любил поэмы Дилана Томаса и песни Боба Дилана.
Первый из Диланов – крупный англо-уэльский поэт, отличался сложным экспериментальным стилем, полным ярости и противоречий. Он умер в 1953 году, но в 1960-х стал одним из любимейших поэтов бунтарского поколения. Интересно, что бы ответил Стив Джобс, если бы его спросили, нет ли связи между стихами Дилана Томаса и его собственной биографией?
КтоТы естьРожден здесьВ комнатке заКартонной стенойТакой что слыхать мнеКак отверзается вдругЛоно и льет темный потокЗа стенкой тонкой как птичья кость?Нет, не оттиск сердец мужскихОт вихря времени скрытВесь в крови родовойНикем не крещенБлагословленТемных водВолнойТой…[57]Что касается второго, то его имя – Боб Дилан – всего лишь сценический псевдоним (взят в честь Дилана Томаса).
Юный Джобс инстинктивно разделял многие настроения «шестидесятников», вплоть до увлечения «травкой» и ЛСД. Кислотная жизнь его очень даже привлекала. Но слишком много было в Стиве замкнутой ярости (все же – отверженный ребенок) и желания утвердиться назло всему в этом (якобы не принимающем его) мире.
Стиву было около пятнадцати, когда он (понятно, с помощью отца) купил свой первый (подержанный) автомобиль. Через год он приобрел другой, более приличный – Fiat 850. И тогда же начал активно покуривать марихуану.
«Однажды отец нашел некоторое количество травки в “фиате” Стива, – писал Уолтер Айзексон. – На вопрос отца: “Что это?” – Стив хладнокровно ответил: “Марихуана”. Это был один из тех немногих случаев, когда Стиву пришлось противостоять открытому гневу отца. “Это была единственная настоящая ссора, которая у меня случилась с отцом”. И отец отступил. “Он хотел, чтобы я обещал, что никогда больше не буду курить марихуану, но я не стал ничего такого обещать”. Так что к старшим классам Стив уже хорошо знал вкус ЛСД и гашиша и даже проверял на себе, как действует на психику длительное лишение сна»[58].
Интерес Стива к наркотикам в немалой степени был вызван популярными песнями и стихами любимого им Боба Дилана. При этом Стив считал, что кислота помогала ему понимать нечто важное. Что – он не брался объяснить. Но якобы помогала.
А еще восточные духовные практики и тяга к технике.
А еще книга Фрэнсиса Мура Лаппе «Диета для маленькой планеты».
Прочитав книгу Лаппе, Стив Джобс навсегда отказался от мяса. Активно и регулярно очищал кишечник, голодал, неделями питался только морковью и яблоками. Пачки овсянки ему хватало на целую неделю, к овсянке он добавлял миндаль. Позже, вычитав, что питаться надо только теми овощами, в которых нет крахмала, он отказался даже от хлеба, даже от овсянки. Часто ходил босиком. Медитировал. Научился, не моргая, смотреть в глаза любому собеседнику. Воскресными вечерами охотно посещал храм Кришны на западной окраине Портленда – там танцевали и пели такие же, как он, одержимые.
Крисанн Бреннан, подружка Стива, рассказывала:
«Он правда считал, что прием кислоты оказал существенное влияние на формирование его личности. Идея “просветления” интересовала тогда многих, сознательно или нет. Вся наша высшая школа была маленькой благодатной почвой, плодами которой являлись творческие студенты и учителя, многие из них стремились начать новую блестящую дискуссию, основанную на блестящих новых ценностях. Семь лет спустя после окончания старшей школы я разговаривала с журналистом “Time” Майклом Морицем, который сказал мне, что он брал интервью у учителей Хоумстеда. Не согласовывая свои ответы заранее, многие из преподавателей отмечали, что в период с 1967 по 1974 год в школе наблюдался аномальный расцвет творчества, настоящий расцвет экспериментирования в стиле буги. А затем буквально в один день без всякого предупреждения все исчезло. Закончилось. Пропало. Прекратило свое существование. Учителя были потрясены, спрашивая друг друга: “Что произошло? Куда все это делось?”»[59].
«Мне кажется, – предполагала Крисанн Бреннан, – что вся эта взрывоопасная культурная магма выродилась, в конце концов, в холодную упорядоченную схему микроскопического компьютерного чипа; вот он – ответ на создание всех этих социальных сложностей, организаций, связей. Мир нуждался в более высокой организации бытия. Он призывал не только к новой науке и технологии, но и к новым законам, чтобы совладать с ними, а также к новым типам искусства и музыки, чтобы их символизировать»[60].
4Эй, отцы с матерямиВо всех уголках земли,Не критикуйте то, чтоВы сами понять не смогли.Сыны и дочери вашиНе подчинятся вам,Устарели ваши дороги.Если можете – дайте руку,А не то уходите к чертям.Ибо время пришло перемен…Оба Стива (и Джобс, и Возняк) были зациклены на песнях Боба Дилана.
Они охотились за каждой его песней, благо на них самих в то время еще никто особенно не охотился – ни журналисты, ни сотрудники спецслужб, ни компьютерные фирмы. Они познакомились в 1969 году. Возняк был старше (на пять лет). К тому же он был типичным хакером, совершенно своим в Клубе cамодельных компьютеров[61], но при этом, как ни странно, выглядел (даже психологически) несколько моложе Джобса.
«Возняк сохранял провинциальную самоуверенность и прямолинейность хорошо изолированного гения-электронщика. Весь мир для него делился на черное и белое, хорошее и плохое – в духе бинарной логики электрических схем, которые он так самозабвенно рисовал. Возняк не тратил время на девушек и ненавидел наркотики. Когда однажды он обнаружил семена, похожие на семена конопли в спальне сестры, он тут же донес матери»[62]. А мать его, кстати, была членом Республиканской лиги Купертино. В 1962 году, когда Ричард Никсон (1913–1994) избирался губернатором Калифорнии, юный Стив Возняк по поручению своей матери вручал кандидату на губернаторский пост адрес от выдуманной по ходу дела «Школьной ассоциации радиолюбителей за Никсона». Фото даже попало в местные газеты.
Родился Стив Возняк в Купертино, в нескольких милях от Саннивейла.
«Я знал, что мой отец инженер, – вспоминал он. – И я знал, что он работал в ракетной программе в фирме “Lockheed”. Об этом отец сам упоминал, но это, собственно, было все, что он говорил о своей работе. Оглядываясь назад, думаю, что помалкивал он о ней в основном из-за того, что шел конец 1950-х – начало 1960-х, самый разгар холодной войны, когда космическая программа была горячей темой и, понятно, секретной, и все такое прочее. Над чем он работал, что он делал на работе каждый день – об этом дома не говорили»[63].
Благодаря отцу Воз получил гораздо более систематическую инженерную подготовку, чем Джобс. Избегая рассказов о конкретном содержании своей работы, Возняк-старший много рассказывал сыну об основах инженерного дела, демонстрируя при этом немалый педагогический талант.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
New York Post. 2011. August 27.
2
Isaakson W. Steve Jobs. London: Abacus; Little, Brown Book Group, 2015. (Reprint of the Simon and Shuster edition, 2011.) P. 3. Сразу хотим отметить, что отдельные цитаты мы даем по этому изданию (в нашем переводе), так как оно существенно отличается от русского издания книги Уолтера Айзексона и более точно передает события.
3
Некоторые армянские общины благодаря этому считают Джобса «своим».
4
Иногда ее имя пишется как Крис Энн.
5
Бреннан К. Червивое яблоко: Моя жизнь со Стивом Джобсом. М.: Эксмо, 2014.
6
Isaakson W. Op. cit. P. 1.
7
Берберова Н. Курсив мой: Автобиография. М.: Согласие, 2001. С. 558.
8
Isaakson W. Op. cit. P. 5.
9
Заметим, что последняя Нобелевская премия по физике, полученная в 2000 году российским ученым (Ж. И. Алферов, род. 1930), это как раз премия за работы по полупроводникам.
10
https://en.wikipedia.org/wiki/Silicon_Valley
11
Isaakson W. Op. cit. P. 4.
12
Интервью в Смитсониановском институте, 20 апреля 1995 года. Цит. по: Ichbiah D. Steve Jobs: Quatre vies. Paris: Delpierre, 2016. P. 26.
13
Creating Jobs: Apple’s Founder Goes Home Again // The New York Times Magazine. 1997. January 12.
14
Isaakson W. Op. cit. P. 6.
15
Ibid. P. 5–6.
16
Ibid. Р. 6.
17
Ibid. P. 7.
18
Ibid.
19
Ibid. P. 10–11.
20
Перевод А. Сергеева.
21
Brasseul J. L’entrepreneur, figure centrale du capitalisme de marché // Problèmes économiques. 2014. Mars.
22
Isaakson W. Op. cit. P. 11.
23
Ibid.
24
Malone M. S. Infinite Loop. N. Y.: Doubleday Business, 1999. Sect. 2.1.
25
Isaakson W. Op. cit. P. 12.
26
В данном случае – разновидность учебника, который печатался в виде тетради, где уже были напечатаны задачи и вопросы, но оставалось место для ответов и решений.
27
Примерно 30 долларов в современных ценах.
28
Ibid.
29
Ibid. P. 4.
30
Ibid. P. 4–5.
31
Green J. Steve Jobs – sister weighs in on effort to preserve Apple co-founder’s childhood home in Los Altos // The Mercury News. 2013. September 24. – http://www.mercurynews.com. Заметка основана на телефонном интервью с Патрисией Джобс.
32
Patty Jobs is Steve Jobs Sister. Celebrities // Enewsdaily. 2012. September 29. – http://enewsdaily.ca/patty-jobs-is-steve-jobs-sister-photo/
33
Isaakson W. Op. cit. P. 12.
34
Malone M. S. Op. cit. Sect. 2.2.
35
Levy S. L’Ethique des Hackers. Paris: Globe, 2013. P. 11–14. (Перевод книги: Levy S. Hackers, heroes of computer revolution. Garden City, N. Y.: Doubleday, 1984.) Как более позднее, французское издание содержит некоторые дополнения. В Интернете существует русский перевод – http://rus-linux.net/MyLDP/BOOKS/zip/hackers-heroes.pdf
36
Levy S. L’Ethique des Hackers. P. 37–45.
37
Ibid. P. 13.
38
Стругацкие А. Н. и Б. Н. Понедельник начинается в субботу. Любое издание.
39
Борис Натанович Стругацкий – выпускник матмеха ЛГУ (1955). См.: Стругацкий Б. Н. О матмехе с любовью. СПб.: Полярная звезда, 2011.
40
IBM 704 Manual. Printed by IBM Corporation, 1954, 1955.
41
См.: Липаев В. В. Очерки истории отечественной программной инженерии: 1940–1980-е годы. М.: Синтег, 2012.
42
Китов А. И., Криницкий Н. А. Электронные цифровые машины и программирование. М.: Государственное изд-во физико-математической литературы, 1959.
43
Levy S. L’Ethique des Hackers. P. 57.
44
Ibid.
45
Ibid. P. 59.
46
Ibid. P. 151.
47
Ibid.
48
Перевод С. Соловьева.
49
Кинг С. Сердца в Атлантиде. М.: АСТ; Харвест, 2008.
50
Isaakson W. Op. cit. P. 14–15.
51
Ibid. Р. 15.
52
History of the 9100 A desktop calculator, 1968. – http://welcome.hp.com/country/us/en/welcome.html
53
Isaakson W. Op. cit. P. 16.
54
Мориц М. Возвращение в Яблочное королевство: Стив Джобс, сотворение Apple и как оно изменило мир. М.: Азбука-Аттикус, 2013 (Азбука Бизнес).
55
Лайонс Д. За кулисами Apple, iли Тайная жизнь Стива Джобса. Минск: Попурри, 2009.
56
Isaakson W. Op. cit. Р. 17.
57
Из поэмы Д. Томаса «Видение и молитва» («Vision and prayer»), перевод С. Соловьева. Цит. по: Парадигма: Философско-культурологический альманах. Вып. 21. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2013. С. 207–225.
58
Isaakson W. Op. cit. P. 17.
59
Бреннан К. Указ. соч. С. 40.
60
Там же. С. 48.
61
Английское название Homebrew Computer Club можно перевести как «Клуб самопальных компьютеров» или даже «Клуб самоварных компьютеров»; у хакеров своеобразное чувство юмора.
62
Young J. S. Steve Jobs: The Journey is the Reward. Glenview, Illinois: Scott Foresman Trade, 1987. Ch. 2.
63
Возняк С., Смит Д. Стив Джобс и я: Подлинная история Apple. М.: Эксмо, 2012. (Перевод издания: Wozniak S. with Smith G. iWoz: How I invented the personal computer, co-founded Apple, and had fun doing it: Computer Geek to Cult Icon. N. Y.; London: W. W. Norton & Company, 2006.) С. 7.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов