banner banner banner
Грантед
Грантед
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Грантед

скачать книгу бесплатно


– Кто? – Почему-то напуганный парень вжался в дверь. Янтарные глаза спешно рассматривали Гарри.

Каштановые, не похожего на естественный окрас волосы. Большие серые глаза и брови странные, на них местами выбриты полоски. Рукава белой кофты обтягивали худые руки. Парень выше на пол головы.

– Ну, на сумке инициалы.

– Да, это мои. И вещи тоже, – Он отлип от стены и пожал протянутую руку, чтобы отвлечь чужой взгляд от плеча, где на чёрной футболке красовались дырки и немного покрасневшая кожа. – Джейкоб Данбар.

– Приятно, – Гарри вернулся к сортировке вещей, не переставая говорить, и очень хотелось с кем-нибудь поделится впечатлениями. – Кстати, я тебя не видел на сборе первогодок, а потом подумал, что мой сосед приедет позже, когда мне одному дали ключ от комнаты. До начала занятий ведь ещё две недели. У тебя же есть ключ. – Обернувшись, он никого не увидел, а спустя минуту включилась душевая.

Стало немного неловко. Его болтовню Джейкоб не стал терпеть, сбежал в ванную, и у Гарри появилось ощущение, словно сбежали от него. Помяв в руках серые спортивные штаны, парень бросил их на кровать. От смущения он немного застопорился, позабыв, что и куда хотел положить.

С приближением осени темнеть стало уже чуть раньше, а за обустройством комнаты время пролетело незаметно. Гарри хотелось сделать всё для уюта комнаты или хотя бы своего угла, в которой будет жить почти год.

К шести часам вечера всех собирали в столовой на ужин. С момента, как Гарри приехал, прошло не так много времени, но очень хотелось есть.

Развернувшись с подносом в руках, он бегло осмотрел столовую в поисках свободного стола или знакомого лица. Старшие занимали дальние места и собирались большими группами, хоть и столы рассчитаны на четверых и расставлены в ряд, создавая широкие полоски для перемещения.

– Идём, – Рука легла на его плечо, слегка надавливая, чтобы сдвинуть Брауна с места. Весёлый голос принадлежал Трою Сигма. Высокий и очень бледный. Олицетворение серого цвета. Они познакомились бегло на сборе. Только пожали руки, озвучив имена. Гарри почувствовал облегчения, вспомнив его. Ему не придётся сидеть одному или искать с кем поесть.

Они сели за самый ближний стол, занятый девушкой с длинными чёрными волосами, завивающиеся на концах. Руки украшенными браслетами. На одной руке Гарри насчитал пять штук. Она протянула руку над столом и мило улыбнулась, представившись:

– Тарани Маллерит. Я первогодка и буду в группе B.

Гарри Браун, группа С, – Он отвёл взгляд от её футболки с изображением множества синиц и пожал руку.

– Здорово, Трой тоже. Жаль Джесс в D, —Грустно сказала Тарани.

Разделение учеников на четыре группы: A, B, C и D и в каждой по двадцать дарованных, чтобы быстрее и проще чередовать занятия по контролю и тренировки, а к последнему третьему году их делят на виды дара, для отсеивания лишней информации.

Трой с вилкой во рту поднял взгляд на подругу.

– Всё-таки нас раскидало по группам. Мы познакомились, когда приезжали посмотреть на школу летом, – Объяснил он для Гарри. – Джессика и я. У Тарани старшая сестра второй год тут учится.

Мы приехали забрать Трилл. Заодно и я осмотрелась.

– Значит, всё это время вы поддерживали связь?

– Да. Я далековато от сюда живу. У города Таддем, – ответил Трой. Он оторвался от тарелки, когда Гарри издал удивлённое "ого", – в посёлке. Иногда навещаю сестру и её мужа.

– Я из Таддема, – В этот момент ему захотелось улыбнуться, словно выиграл в соревнованиях.

Он откинулся на стуле, не прерывая зрительный контакт с серыми, бледнее чем его, глазами собеседника. Тарани с соусом на губах бегло осматривала парней. Она с набитым ртом выдала нечто похожее на "Бывают же совпадения". Но если бы. В Таддеме школа контроля закрылась под предлогом аварийности здания, но по слухам у того директора вышел скандал. Из-за этого всех уволили, а школу закрыли. Потому Гарри пришлось ехать сюда, к самой ближайшей, как и Трою. У них и не было большего выбора.

Сколько ссор было в семье Браун из-за этого. Матери не внушала доверия школа глубоко в лесу, словно изолированную от всех и вся. Отец же гордо напоминал, что основатель школы Льюис Гордон был Хранителем Стихий, и при нём выпускались умелые дарованные, даже с самым бездарным даром, с отличными рекомендации для дальнейших обучений по отрасли. А предыдущего директора до сих пор вспоминают добрым словом.

Осмотр школы и общежития во время ремонта частично убедил мать. Она всё равно сетовала на большое расстояние и жаловалась, что сын сможет приезжать только на праздничные выходные и летом. Для самого Гарри шанс побывать в новом месте приветствовалось смешанными чувствами. Ему очень не хотелось покидать горы, но мысль увидеть что-то, кроме похожих гор, взбудораживала. Пусть это всего лишь пейзаж леса со школьного двора или из окна его новой комнаты с новым странным и неприветливым соседом.

А вот Тарани и не пришлось уговаривать. Они тоже живут далеко, но их город только начинает процветать и подобной школы пока нет. Отец увидел лакомый кусочек и забрал семью туда, где больше шансов развернуться. В этом весь его эгоизм, присущий многим дарованным. Желая показать всем насколько можешь быть полезным землям, то в большинстве случаев забываешь о семье, не думаешь о их комфорте. На первом месте был и будет долг землям.

Упомянутая Джесс явилась в столовую с небольшим опозданием. Первый делом девушка оставила стопку книг и побежала за ужином. Жалуясь на учеников-проглотов, забравших всю запечённую картошку.

Первое, что бросилось в глаза – красные, ближе к бордовому оттенку, волосы. Неестественный окрас обычное дело для дарованных. Такой есть не у каждого, и это завораживает. У Джесс они не длинные, выше лопатки, прямые без завитушек, как у Тарани, не густые. В чёрном платье с ярким принтом роз, ниже колен. Он с трудом отвёл взгляд, смущённо потупился на стаканчик с чаем.

– Джессика Черри.

С мягкой улыбкой девушка протянула руку незнакомцу. Сладкая фамилия, как вишня и тёплая ладонь. Гарри мысленно дал себе подзатыльник, призвал сознание успокоиться, а сам посмотреть на неё боится, чем и вызывает недопонимание и насмешку. Гарри себя не понимает. Как присутствие незнакомки смогло вызвать смешение эмоций? От восхищения до смятения. Трепет странной для него радости и смущённости. И всё из-за карих глаз с медовым отливом.

Глава 2

На протяжении нескольких лет Джейкобу сняться похожие сны. Не всегда одинаковые, чередуются, но конец заставляет проснуться. Просто открыть глаза, смотреть в потолок, вспоминая самые мелкие детали. В этих снах его встречает девушка. Очень красивая, в белом платье, в волосах ромашки. Она обнимала Джейкоба так, словно они давние знакомы, вела его за собой, что-то говорила. Только Джейкоб ничего не слышал, а просто шёл за ней. Когда они доходили до опушки, окружённую развалинами, девушка исчезла в чёрном тумане.

Другие сны были сначала более праздничные. Большое количество дарованных танцуют, пьют и общаются. Джейкоб без малейшего понятия о поводе такого масштабного праздника бродил рядом, в попытках найти хоть кого-то знакомого. Но складывалось впечатление, что все знают его. Заканчивалось всё так же: чёрный туман и люди вокруг исчезают. Все, кроме него.

Но в этот раз что-то было не так. Он встретил её у того озера, к которому часто сбегает. Она сидела у каменистого берега, погрузив ноги в воду, улыбалась и покачивала головой, словно в её голове играла какая-то мелодия. Края платья испачкались в мокрой земле. Чем ближе подходил Джейкоб, тем отчётливее слышался знакомы звуки.

Обернувшись, девушка подскочила с места, подошла ближе, чтобы обнять. Она не говорила с ним. Вместо этого взяла его руку и вложила в ладонь что-то холодное и небольшое. Приобняв его ещё раз, словно напоследок, она приблизилась губами к его уху. Чужое холодное дыхание вызвали табун мурашек. Ему стало холодно.

Джейкоб резко приподнялся. У него участилось дыхание, как после кошмарного сна. Белое одеяло, вероятно, скинутое хозяином на пол у кровати. Его часть укрыла лишь левую ногу. Оглянувшись, он заметил спящего соседа. Тот затолкал ногами одеяло к концу, а подушка вот-вот упадёт. Несмотря на осень, солнце подпекало, как летом, и к утру становилось жарко.

Но Данбар всё ещё чувствовал холод, как и во сне после прикосновения девушки. Он не сразу заметил покалывающую боль в правой руке, которую с силой сжал в кулак. Джейкоб медленно разжал онемевшие пальцы, раскрывая на ладони кулон в виде пёрышка, чьи концы соединялись с тонкой цепочкой и впились в кожу, оставив синеватые вмятины.

Скучные две недели прошли мучительно долго для Гарри и в обычном режиме для Джейкоба. Остальные ученики прибыли к началу учебных дней, и школьные коридоры снова наполнились шумом голосов. Гарри с завистью наблюдал за старшими, которым разрешено использовать дар, в отличии от начинающий первогодок, не умеющих толком себя контролировать.

Джейкоб сбегал к озеру на весь день, каждый раз придумывая новые оправдания для любопытного соседа. Гарри всё чаще ходил за ним, объясняя тем, что теперь они соседи, учатся в одной группе, и им стоило бы найти общий язык. Данбар уже знал о нём всё: дар, имена родителей и младшего брата, который надеется поступить в эту школу. Город, где живёт Гарри, имя его собаки, о том, что скучает по ней.

Всё, чего хотелось Джейкобу – уйти из душной школы, от которой он уже устал. Провести время в тишине и отдохнуть от одинаковых ярких стен и шумного соседа. Он уже спустился по склону, часто оборачиваясь назад, чтобы убедится, что за ним никто не идёт. Сосед по комнате не знает, каким способом Джейкоб сбегает со двора школы, да и такой поступок наказуем для учеников. Но ему разрешили ходить одному в лес с четырнадцати лет. Естественно, до границ, очерчивающих территорию школы.

Спуск к озеру скрыт кустами и деревьями. Землянистый с выступающими камнями, низкая трава с редкими цветами внизу. Они плавно переходят в рыхлую и влажную землю, смешанную мелкими камушками. Справа два валуна. Один упал боком, перекрывая проход на половину. Второй чуть-чуть впереди.

Джейкоб живёт в школе Имени Льюиса Гордона с пяти лет и с официальным опекуном Митчеллом Эван – дин из учителей. С каждым учителем у него хорошие отношений, с кем-то даже очень близкие, как с семьёй. Как всё так обернулось, он почти не помнит. Только взгляд Митчелла, и то он единственный, кто улыбался ему, пятилетнему ребёнку, спрятавшемуся за отцом, очень злым, громко кричащим. А потом комнату, в которой проснулся. Джейкоб долго смотрел на стены ярко-зелёного цвета, а когда зашли две женщины – Мелисса и Эмили, заплакал, не переставая спрашивать о родителях. Дальше – рутинная жизнь, домашнее обучение, если это можно так назвать, походы к озеру с Митчеллом и прогулки по лесу. Часто спрашивал о своих родителях до тринадцати лет, пока директор Паркер не решил поговорить с ним серьёзно, высказав множество требований.

Джейкоб, как обычно, спрятал некоторые вещи за камни и пошёл к озеру, не снимая с себя одежды. Вот он, момент, о котором так мечтал Данбар, сидя за партой, слушая лекции о даре и тому подобном.

Расслабившись на воде, он не сразу услышал шаги. Очень быстрые, словно кто-то бежит. Напрягшись, Джейкоб почувствовал того, кто приближается к нему. Он погрузился в воду, оставшись без шанса узнать, ушёл ли дарованный или нет. Джейкоб оставался на том уровне глубины, каком желал сам. Его не тянуло ко дну из-за отяжелевшей одежды и напряженного тела, и не отталкивало к поверхности. В случае с Митчеллом он знал, сколько опекун проведёт у берега озера и когда уйдёт. И оправдываться перед ним не нужно, в отличие от учеников, ослушавшихся запрета и покинувших школьный двор в одиночку. В такие моменты Джейкоб успевал спрятаться, не попавшись ни разу на глаза первогодок.

Успокаивало то, что путь к озеру никто не находит. Ни одна тропинка не ведёт к нему. И не знающий леса так, как его знает Данбар, не найдёт к озеру дороги. Помимо учителей. Вспомнив об этом, Джейкоб выплыл на поверхность и протёр глаза.

У берега остановилась мисс Хэнсон. Спортивный костюм вместо привычной идеальной причёски – растрёпанные волосы и лёгкий пучок.

– Митч опять прогнал на пробежку? – Данбар вышел на берег и остановился рядом с Мелиссой.

– Не хочу признаваться ему, но за лето мне понравилось бегать. Успокаивает, – Она сделала глоток воды из бутылки. На этикетке красные ягодки. – Мне вновь пришлось выслушивать недовольства директора.

– Митчелл говорил. Отчитал.

– И, похоже, недостаточно. В анкете ты указал не тот дар, хотя мы месяц это обговаривали. Мистер Паркер злился, конечно, но менять ничего не стал. А вот досталось Митчеллу и почему-то мне.

– Да какая разница? Дар всё равно зависим от природы. В моём случае. А так пусть хоть тот, который мне по душе.

Мелисса сложила руки на груди, показывая своё недовольство. Джейкоб вновь увидел в женщине строго учителя, стоящую перед непоседливым подростком.

– Когда ты поймёшь, что происходящее вокруг тебя – серьёзные вещи. Восемнадцать лет, а ведёшь себя как маленький, – Данбар лишь закатил глаза. – Ты хоть представляешь последствия. Что будет, если кто-то из ССЗ узнает?

Парень посмотрел в глаза Мелиссы, и весь её запал исчез. Женщина вновь вспомнила маленького ребёнка, которого впервые увидела тринадцать лет назад, держащего маму за руку. Она не могла тогда понять ни чувств мальчика, ни родителей, теряющих единственного ребёнка, а потом оказалась и долгожданного. Только после каждодневных истеричных криков малыша у женщины сердце защемило. Мелисса смогла оценить поступок отвратительным, но, помогая Митчеллу с воспитанием, не избавилась от чувства вины.

– Митчелл просил передать, что поможет с тренировками на выходных.

Она ещё немного трусцой пробежалась по лесу. К закату вернулась к озеру, напомнив Джейкобу, что пора возвращаться. Мелисса улыбнулась мысли, что парень мог провести там ещё часа два, если бы не она. Но очередного выговора не хотелось.

Джейкоб вернулся в комнату с подавленным настроением после диалога с Мелиссой. Остаток пути никто из них больше не говорил. А у общежития учитель долго смотрела на дверь, закрывшуюся за парнем.

За прошедшее время Данбар более-менее привык к гиперактивному соседу, даже слегка смягчился по отношению к нему, иногда вступая в диалоги. Так же пришлось смериться с постоянным обращением к нему "Джей-Ди" вместо имени.

Книжный зал – огромные смежные комнаты с высокими стеллажами с рядами книг в алфавитном порядке и по росту, с разделами по жанрам и видам. В этом смотритель зала перфекционист и держит марку. Как только Гарри и Джесс вошли в зал, девушка перешла на полушёпот. Правила читательской зоны не мешать другим и вести себя потише.

– Я потому вчера и опоздала.

Они быстро нашли общий язык с помощью одинаковых пристрастиях – книги. Художественная литература, энциклопедии, история. Всё, что позволит узнать что-то новое и интересное. Черри была приятно удивлена, увидев книжный зал не малых размеров. Он казался больше городских и с удобными разделами людских и дарованных публикациях. Она бы провела тут ночь, но потребности в еде заставили покинуть место мечты.

В тот день Браун показался ей слишком застенчивым, будто не он минуту назад здоровался с каждым встречным дарованным, а те отвечали, как давние знакомые. Сейчас она им искренне восхищена. Редко можно увидеть столько дружелюбия и открытости. Час назад он познакомился с компанией учеников и, зная их всего несколько минут, общался, как с закадычными друзьями. Джесс и не сразу заметила то тепло дружелюбия, замаскированное смущением вечером в столовой. Оказалось Браун притягивает к себе других, да так легко, что пробудил в ней белую зависть.

– Вот тут, – Джесс указала на стеллаж с историями и энциклопедиями.

«История до Скрытых земель». Тёмно-зелёная обложка с красными буквами, а иллюстрация кричит о людях-варварах. Бесформенные человеки-тени в окружении трона. Во главе человечек побольше со смехотворной короной.

– Это то же издание. За него я и отхватила.

– И как это получилось? – Неловкая улыбка.

Но она ей заворожилась. Джесс так засмотрелась, что забыла о вопросе.

– Я, – начала Черри, но отвернулась к стеллажам с людской художественной литературой, – просто хотела почитать её, а смотритель донесла директору.

Печальный опыт. Директор собрал весь учебный персонал и вызвал мать. Они с час пели тираду о верности землям, о неподобающем поведении и вердикт их – исключение. Ей повезло, что мама прекрасный родитель и весь этот час яростно защищала дочь, была на её стороне и не ругала за такую оплошность. Да и вся семья вечером за ужином перемыла персоналу косточки. А Джессика тогда чуть не плакала от несправедливости, оскорблений в её сторону и крикам.

– Не плачь, – Бабушка застала её слёзы уже ночью. В большой семье тяжело скрыться, найти место для одиночества. – Они злятся, и я могу понять почему. Поступили неправильно, не спорю, но чего расстраиваться из-за дураков, неспособных оставить детский сад с песочницей за стенами работы?

Женщина погладила внучку по красным волосам, а потом обняла так крепко, как позволило ослабевшее от старости тело. Она понимала ярость дарованных на упоминание людей. Сама застала те дни, когда пришлось бежать не оглядываясь, но мудрость долгих лет жизни не позволяет полноценно злиться на пугливых существ, решивших избавиться от тех, кто посильнее. Мало осталось дарованных, отпустивших злость и обиду, желающий жить в новом спокойствий, но новое поколение этого не знает. Они не видели, не ощутили на себе те унижения. В некоторых уголках Скрытых земель разное отношение к этой истории.

Браун не придумал, что ответить. Девушка не вдалась в подробности, но он и так понял – история не приятная. Не сложно догадаться, что после такого на подростка ополчились все. Он поставил книгу на место и взял Черри за руку. Медленно, не смело, вызывая у неё смущённую улыбку.

Вернулся сосед поздно вечером с помятым настроением, в отличии от довольного Брауна. Он с Джесс сидел в книжном зале до ужина. Читали, тихо перешёптывались, а расходясь договорились о повторе.

– Сегодня в книжном зале нашёл две книги о людях, – Вернувшись с душа, Гарри сел на край кровати соседа, который лежал, уткнувшись лицом в подушку, и никак не реагировал на слова Гарри. – В грязной одежде и на чистую кровать. – В шутливом тоне упрекнул он.

– Фу, чистоплюй, – Джейкоб повернул голову, чтобы слова было слышно. На это Гарри лишь улыбнулся, парируя:

– Фу, неряха.

Браун вернулся к своей кровати в полутьме, стараясь не споткнутся о ступеньку подиума. Плед, расстеленный днём на кровати аккуратным квадратиком, лежит у края. На прикроватной тумбочке книга в тёмно-голубом переплёте ждёт, когда Гарри приподнимет подушку, чтобы читать было удобнее, и ляжет, укроется одеялом, наслаждаясь свежим постельным бельём. Увидев довольное лицо чистюли, Джейкоб нехотя поднялся, мотивируя себя тёплым душем. Но когда открыл дверь, остановился и упёрся о рамку прохода в ванную комнату.

– Ты о книгах что-то говорил.

Гарри кивнул, накрываясь одеялом.

– Просто удивился тому, что такие книги есть в школьной библиотеке. В городе Таддем, откуда я, они под запретом. Ещё я познакомился с девушкой из группы B. Её Тарани зовут. Учится вместе со старшей сестрой. Только та второгодка. Не помню имя, но немного похоже на Тарани. – Гарри замолк, стараясь вспомнить имя, даже отложил книгу и чуть приподнялся. – Вроде Трилл, если не ошибаюсь.

– Чуть короче.

– Ну вот, Тарани познакомила меня с Джессикой, и у неё фамилия ещё такая незабываемая – Черри, – Ожидая такой же реакции, как была у самого Гарри, когда он в первый раз услышал такую фамилию и получив её, Браун шире улыбнулся. – Мы с ней разговорились, и она рассказала, что в базовой школе она интересовалась тем же, но получила строгий выговор. Ещё в Таддеме был случай, когда пожилая женщина устроила что-то вроде митинга.

– Это когда внесли запрет выходить из Закрытого мира. – Гарри снова кивнул, сменив позу. Он повернулся к собеседнику, скрестив ноги на кровати. Джейкоб задумался, покусывая щёку, и оторвался от дверного проёма. – Если и так, у самого Совета нет прав перечеркнуть историю дарованных, даже если она перекрещена с людьми. У многих будут вопросы, особенно тех, кто застал те временна. – Он слово в слово повторил Митчелла, когда тот рассказывал ему о месте, в котором он будет жить.

"Было время, когда дарованные и люди жили в дружбе. Но потом появился человек, посчитавший, что мы слишком опасны. Они, как и мы, поверят тем, кто у власти или выглядит авторитетнее. Так что многим пришлось бежать сюда через переходы, известные только дарованным. ". А потом и со стороны Дарованных появилась подобный диктатор. После смерти Хранителя Стихий он отрезал путь к людям, назвав это место Скрытые Земли. Внушил беглому народу, что люди – зло, да и они сами всё видели. Управлять загнанной в угол толпой не составит особого труда. Совет это понимали и воспользовались шансом.

ССЗ, или Совет Скрытых Земель, составе девяти дарованных, не имеющие власти, управляют от голоса народа. Честно выслушивают и решают насущные проблемы, выносят общее мнение во время совещаний и не имеют права произносить окончательный вердикт без участия голоса живущих в Скрытых Землях.

Они так и живут сообща, не разделяясь на страны как люди. Расстояние материков и различие в привычных людских языках никого не смущает. Дарованные продолжают пользоваться техникой, придуманной людьми. Часть из них совершенствуют под себя. Смотрят их фильмы, изучают историю, параллельно со своей, читают книги, написанные человеком. Раньше оставался шанс привезти их творения, а теперь среди ценителей творчества они на вес золота. Проходы закрыли в две тысячи восьмом году. Перекрыли путь к поставкам человеческого товара с навязанной идеей создавать своё. Большинство поддержали эту идею. Но остались и недовольные. Не поддающиеся чужим словам.

Дарованные жили с людьми так долго, что не в состоянии забыть счастливые дни, когда не было страхов, как и забыть горечь предательства.

Глава 3

Через толпу подростков, довольных окончанием учебных часов, еле протиснулся Гарри. Он стараясь успеть за слишком быстрым Джей-Ди. Но и в этот раз сосед исчез из поля зрения. Прошла ещё одна неделя учёбы, и хоть их отношения, как соседей по комнате немного оттаяли, но всё равно осталась тоненькая стена. Они редко общаются на темы помимо учёбы или сожительских. За стенами их комнаты почти не подходят друг к другу. В то время как Браун заводит новых друзей, общаясь со всеми понемногу, Джейкоб после учёбы снова пропадает. Спрашивать у других бессмысленно, никто просто не знает, где он, а отзываются о Данбаре одинаково: малообщительный, но вежливый если с ним заговорить. К нему самостоятельно почти никто не обращается, и Джейкоб этим доволен. Перестал обращать внимание на то, как от него шарахаются. Стоит встретиться с кем-либо взглядами, и дарованный опускает глаза, быстро удаляется.

Гарри с каждым днём всё больше ощущает то самое неприятное чувство, когда избегают твоей персоны, а поговорить об этом с Джей-Ди не удаётся. Он постоянно отмахивается, переводит тему. В общежитие возвращается за несколько минут до закрытия. Даже несмотря на совершеннолетие дарованных, у общежития есть правила времени. Если ученик опоздал, доносят руководителю группы, а дальше принимаются меры. Вот только Джей-Ди об этом не переживает. Пропадает с радаров на всю половину дня. В коротких общениях с ним Гарри заметил, как сосед по-детски избегает серьёзных разговоров и неумело оговаривается, переводить суть речи на глупые детали. Так часто происходит, когда Гарри пытается узнать его получше, как дарованного и соседа, с которым будет жить в одной комнате чуть меньше года.

– Идёшь с нами? – За спиной Брауна раздался голос одногруппника.

Гарри обернулся к знакомым, которые только что вышли из кабинета. Он хотел было согласиться и пойти вместе с ними на обед, но в проеме смежных коридоров промелькнул Джей-Ди. Он прошёл так быстро, что Браун на секунду засомневался точно ли это сосед.

– Прости, я не могу, – Бросившись в след за соседом, он ещё раз обернулся к знакомым. – Простите!

Ему слишком любопытно куда бегает парень. В мысли прокралось сомнение о правильности поступка. По определению его действия можно назвать слежкой, что по сути не хорошо, и Браун это понимает головой и разумом, но всё равно дошёл до холла вместе с соседом. Ближе к столовой понял, что зря так гоняется за Джей-Ди. Он, наверное, есть пошёл, промелькнула мысль.

А Джейкоб лишь старался не попадаться на глаза директору. Ему не нужны беседы и новые договорённости. За год до поступления и речи не было обучаться вместе с дарованными, но директор Паркер через опекуна передал документы на подпись. Он не отказался и послушно оставил коротенькую роспись, но перед этим не поскупился на маленький протест. Данбар не хочет снова слушать о том, как вся его жизнь перевернётся, если он, неподготовленный, покинет территорию школы, вновь слушать о том, что обещания никто не нарушал, а просто изменили. Как и всем, ему придётся исправно посещать занятия. Сидеть в кабинете и быть послушным. Более того, ученики возненавидят его. Будут шептаться за спиной Джейкоба. И виной всему лояльное отношение учителей к нему, и наличие опекуна, работающего здесь.

Увидев мистера Паркера у кабинета Мелиссы, Джейкоб сменил направление и двинулся к школьной кухне, через которую вышел на улицу. На выходе близко расположен забор с маленькой калиткой. Гарри стоял, находясь в ступоре. Его сосед прошёл на кухню, что запрещено ученикам. С какой целью Джей-Ди туда пошёл, осталось загадкой.

На следующий утро, кинув в Джейкоба подушкой, чтобы тот выключил свой будильник, который упорно игнорировали оба, Гарри думал сразу задать мучивший вопрос. Но с утра на Джей-Ди страшно посмотреть. Задушит той же подушкой, которой получил точно в затылок. За месяц парень понял, что для соседа просыпаться рано – мучения. Гарри же, в ожидании первого за месяц тренировочного занятия по контролю дара, собрался быстрее соседа. В этот раз он не стал его ждать, а сразу направился на улицу. Ещё один приятный плюс – тренировку в этот день объединили с группой D, где как раз Джессика.

Ещё он впервые увидел мистера Эван в качестве ведущего занятие. Это не высокого роста мужчина, на первый взгляд лет от тридцати, с короткой бородой и густыми бровями. Он хмурился из-за утреннего солнца, а из-за ярких лучей глаза приобрели медовый оттенок. Браун мельком взглянул на соседа, вспомнив, что это тот самый учитель, перед кем Джей-Ди так нагло закрыл дверь.

– И вам доброго утра, – Мистер Эван улыбнулся, обнажая белые зубы. Гарри невольно обратил внимание на передние, смахивающие на кроличьи. Ученики умолкли, занимая места на лавочках из красного дерева.

– Для начала представлюсь: я Митчелл Эван и с этого дня тренирую вас контролю дара. Можете забыть о конспектировании. Только практика по этой ветке занятий, – По группе прошёлся довольный гул. – Ваши анкеты изучил. Какой дар знаю. Теперь же нужно знать максимум контроля. Наслышан, что в вашей группе C не было инцидентов.

Похвала приятно грела. Ученики из с этой группы заулыбались, радуясь, что прошли вперёд в не существующей борьбе. Оглядывались на недовольных из другой. Лёгкое гудение голосов вновь вернулось, пока Эван проверял что-то в планшете. Иногда громко оглашал имя и фамилию, чтобы подозвать к себе дарованного.