banner banner banner
Полет дракона
Полет дракона
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Полет дракона

скачать книгу бесплатно


– Да я вам, собственно, и не нужен, – угрюмо заявил он. – Теперь-то ваш драгоценный седьмой сыночек нашелся. Тем более что о себе он успел позаботиться, став учеником Марсии – вместо меня.

– Саймон, не надо, – возразила Сара. – Давай не будем снова спорить об этом. Септимус у тебя ничего не отнял. Тебе никогда и не предлагали стать учеником.

– Но могли бы предложить. Если бы не появился этот выскочка.

– Саймон! Не смей так говорить о Септимусе! Он же твой брат!

– Неужели ты веришь тому, что увидела старая ведьма Зельда в грязной луже? Лично я – нет.

– И не говори так о своей двоюродной бабушке, Саймон! – понизив голос, сердито потребовала Сара. – Все равно я знаю: то, что я и все мы видели в пруду, – правда. Септимус мой сын. И твой брат. Пора бы уже к этому привыкнуть, Саймон.

Септимус отступил в тень дверного проема. Разговор расстроил его, хотя и не удивил. Он прекрасно помнил то, что Саймон сказал на ужине в честь ученика, когда они гостили у тетушки Зельды на Болотах Песчаного Тростника. В ту ночь произошло самое поразительное событие в жизни Септимуса, ведь он не только стал учеником Марсии, но и узнал, кто он на самом деле. Он – седьмой сын Сары и Сайласа Хипа. Но вскоре после полуночи, когда закончилось празднество, Саймон горячо поспорил со своими родителями. А потом взял лодку и в негодовании умчался куда-то в ночь. Сара была в ужасе (да и братик Нико тоже, ведь он только успел получить эту лодку в собственность). И с тех пор Саймон не появлялся. До сегодняшнего дня.

– Может, пойдем поздороваемся? – прошептала Дженна.

Септимус мотнул головой и попятился, отвечая на ходу:

– Иди, вряд ли он хочет меня видеть.

Оставшись в тени, Септимус смотрел, как Дженна осторожно пробирается между грядками с салатом, который растоптала лошадь старшего брата.

– Привет, Саймон, – робко улыбнулась Дженна.

– А, так и думал, что найду тебя здесь, в твоем Дворце. Доброе утро, ваше величество, – с легкой издевкой произнес Саймон, когда подошла сестра.

– Меня так еще не называют, Сай, – нерешительно возразила Дженна. – Я пока не королева.

– Хм, королева. А как мы потом заважничаем! Не будешь, наверное, даже разговаривать с нами, обычными, да, королева?

– Прекрати же, Саймон! – попросила Сара и вздохнула.

Он посмотрел на мать, потом на Дженну. В его раздраженном лице появилось что-то грозное, когда он обратил свой пристальный взор на распахнутую калитку, ведущую прочь из сада. Зеленовато-черные глаза вглядывались в красивую каменную кладку старинного Дворца и в безмятежные лужайки. Совсем не похоже на тот хаос, среди которого он вырос в окружении пяти младших братьев и маленькой Дженны, приемной дочери Хипов. Все это было настолько другим, что ему казалось, у него больше нет ничего общего со своей семьей. Особенно с Дженной, ведь она даже не одной с ним крови. Просто подкидыш, кукушонок. И как все кукушки, она захватила гнездо и разрушила его.

– Отлично, мама, – сурово проговорил Саймон. – Прекращу.

Сара нерешительно улыбнулась. Ее старшего сына было не узнать. Человек в черном плаще, стоявший перед ней, был каким-то чужим. И этот чужой совсем ей не нравился.

– Итак, – произнес Саймон, наигранно оживившись, – не хочет ли моя сестричка прокатиться на Громе?

Он гордо похлопал по шее скакуна.

– Может, не стоит, Саймон? – ответила Сара.

– Отчего же, мам? Ты не доверяешь мне?

Сара молчала чуть дольше положенного.

– Конечно доверяю.

– Ты же знаешь, я хороший наездник. Я ведь год разъезжал по горам и долинам в Пограничье.

– Где? В Дурных Землях? Что ты там забыл? – подозрительно спросила Сара.

– Да так, мам… – ушел от ответа Саймон и вдруг шагнул к Дженне.

Сара хотела остановить его, но Саймон оказался проворнее и одним ловким движением усадил девочку на коня.

– Нравится? Гром очень милый, правда?

– Ну да… – взволнованно ответила Дженна.

Конь затанцевал под ней, как будто ему не терпелось умчаться.

– Мы только прокатимся тут неподалеку, – сказал Саймон, уже больше похожий на себя прежнего.

Он сунул ногу в стремя и запрыгнул в седло позади Дженны. Сара вдруг почувствовала, что ее старший сын смотрит на нее с недосягаемой высоты и собирается сделать то, что она не в силах остановить.

– Нет, Саймон, не думаю, чтобы Дженна…

Но Саймон уже пришпорил коня и натянул поводья. Гром развернулся, затаптывая тимьян, который пыталась собрать Сара, и поскакал прочь – через дверь в огород и вокруг Дворца. Сара выбежала следом с криками: «Саймон, Саймон, вернись…»

Но он исчез, не оставив ничего, кроме легких облачков пыли там, где копыта взбили сухую землю.

Саре было страшно, но она не понимала почему. Это всего лишь ее сын, и он взял покататься свою маленькую сестру. Что в этом плохого? Сара оглянулась в поисках Септимуса. Она точно видела, как он пришел с Дженной, а теперь и его не сыскать.

Зажмурившись, Сара вздохнула: она просто принимает желаемое за действительное, опять ей померещилось. Решено: когда Саймон и Дженна вернутся, она пойдет прямо в Башню Волшебников и заберет Септимуса хотя бы на один денек. Все-таки завтра Дженна отправляется навестить лодку-дракона и будет рада повидать брата перед путешествием. И пусть только Марсия Оверстренд попробует возразить! Септимусу нужно проводить больше времени с сестрой, да и с мамой тоже. И может статься, что, если Саймон получше узнает Септимуса, все ссоры прекратятся.

Так, погруженная в свои мысли, Сара, за которой наблюдали три сбежавшие ящерицы, склонилась над растоптанной грядкой, пытаясь спасти хоть немного тимьяна и дожидаясь возвращения Дженны и Саймона.

5

Гром

Дженна вцепилась в жесткую гриву коня: Саймон несся через лужайки с такой скоростью, что расшвырял в стороны всех луговых ящериц, которых Билли Пот едва успел собрать в одном месте.

Девочка обожала лошадей. У нее тоже была своя любимица, которая жила в конюшне, и Дженна ездила на ней каждый день. Она была умелой и храброй наездницей. Тогда почему же ей страшно?

«Может, потому, что Саймон управляет конем так жестоко и грубо?» – подумала она, когда Гром с грохотом промчался сквозь Дворцовые ворота.

На черных сапогах Саймона были острые шпоры – и не просто ради щегольства. Дженна уже дважды видела, как он со всей силы пришпорил коня, да и поводья натягивал чересчур резко.

Они галопом мчались по Пути Волшебника. Саймон не смотрел ни вправо, ни влево и не обращал никакого внимания на тех, кто им встречался. Вот, например, профессору Уизелу Ван Клампфу случилось как раз переходить дорогу. Профессор, даже не подозревая, что Марсия собирается сама повидаться с ним, шел к ней сообщить кое-что не для вездесущих ушей его домоправительницы Уны Браккет.

Рассеянно переходя Путь Волшебника и репетируя про себя, как он выскажет свои подозрения насчет Уны Браккет, которая явно что-то замышляла, хотя он и не был абсолютно в этом уверен, профессор Ван Клампф никак не ожидал попасть под копыта огромной черной лошади, мчащейся во весь опор. Но, к несчастью для профессора, этого было не миновать. И когда он снова вскочил на ноги, слегка ушибленный и перепуганный, но все-таки невредимый, то даже не смог понять, что вообще здесь делает. Кажется, он шел за… новым пергаментом… новой ручкой… за килограммом моркови… двумя килограммами? Пузатый коротышка, с очками в форме полумесяцев и жидкой седой бородкой, еще долго стоял посреди Пути Волшебника, а вокруг него суетились Жук и прочие помощники из соседних контор. Он качал головой и пытался вспомнить, что же тут забыл. Какой-то назойливый колокольчик говорил ему, что это важно, но ничего вспомнить не удавалось. Уизел Ван Клампф пожал плечами и отправился домой, по дороге купив три килограмма морковки.

А тем временем Гром стремительно летел дальше. По сторонам мелькали лавки, типографии, частные библиотеки, где суетились их гордые владельцы, выставляя на витрины новехонький пергамент и манускрипты, выполненные по специальному заказу. При виде черного скакуна они замирали и провожали его взглядом. Еще бы, что делает принцесса с этим мрачным всадником? Да и куда так спешить?

Всего за несколько минут Гром оказался у Главной арки. Дженна думала, что Саймон осадит коня и повернет обратно, но ее брат еще сильнее дернул поводья. Конь резко свернул влево и направился в Воришкин закоулок. На узенькой дорожке было темно и холодно после ярко освещенного Пути Волшебника, да и воняло чем-то. Глубокая канава шла прямо посреди булыжной насыпи, и в ней хлюпал густой бурый ил.

– Куда мы едем? – спросила Дженна и еле расслышала собственный голос сквозь цокот копыт, который эхом отскакивал от полуразвалившихся домов по обеим сторонам тесного закоулка. От этого топота у девочки в голове все гудело.

Саймон ничего не ответил, и Дженна крикнула еще громче:

– Куда мы едем?!

И все равно Саймон молчал. Внезапно лошадь свернула влево, едва увернувшись от телеги с мясными пирожками и сосисками, катившей навстречу. Совершив такой маневр, Гром поскользнулся на иле и чуть не упал.

– Саймон! – продолжала кричать Дженна. – Куда мы едем?

– Да заткнись ты!

Дженне показалось, она ослышалась.

– Что?

– Глухая? Заткнись! Ты едешь туда, куда я тебя везу!

Девочка развернулась и посмотрела на Саймона. В его голосе прозвучала такая ненависть, что Дженна пришла в ужас. Она надеялась, что ошиблась, но, увидев его безжалостные глаза, поняла: ошибки быть не может. И от жуткого предчувствия у нее похолодело внутри.

Неожиданно лошадь вновь сменила направление. Такое чувство, что Саймон пытался оторваться от любой слежки. Он дернул поводья, яростно уводя Грома вправо, и тот угодил в Тесную канаву – темный проход между двумя высокими стенами. Саймон сощурился от напряжения, пока лошадь с трудом продиралась по узкому коридору, высекая копытами искры из кремневой гальки. В конце безлюдного прохода Дженна увидела луч света, и, пока они суетливо протискивались вперед, она приняла решение. Она спрыгнет.

Как только Гром выскочил на свет, Дженна глубоко вздохнула, и тут, неожиданно даже для Саймона, конь резко остановился. Перед ними стояла маленькая фигурка в зеленых одеждах ученика, вперив в коня пронизывающий насквозь взгляд. Грома пригвоздило к месту.

– Септимус! – изумленно воскликнула Дженна. Она даже не думала, что будет так рада его видеть. – Как ты здесь очутился?

Септимус не ответил: слишком сосредоточился на Громе. Ему еще никогда не удавалось пригвоздить такое большое существо, как лошадь, поэтому он не был уверен, что сможет одновременно говорить.

– Уйди с дороги, негодяй! – прокричал Саймон. – Или я тебя растопчу!

Саймон в бешенстве ударил шпорами, но Гром не сдвинулся с места. Дженна решила: сейчас или никогда. Застав Саймона врасплох, она попыталась спрыгнуть, но он оказался не промах – схватил ее за волосы и потащил обратно в седло.

– Ай! Отпусти! – заорала Дженна и стукнула Саймона.

– Только попробуй еще! – прошипел он ей в ухо и больно дернул за волосы.

Септимус боялся даже пошевелиться.

– Отпусти… Дженну, – медленно и осторожно проговорил он, пристально глядя в глаза Грома, который в ужасе таращился на него.

– А тебе-то что? – прорычал Саймон. – Катись отсюда! Какое тебе до нее дело?

Септимус не шелохнулся и продолжал смотреть на Грома.

– Она моя сестра, – негромко произнес он. – Отпусти ее.

Гром нервно загарцевал. Ему приказывали сразу два хозяина, и он ничего не понимал. Его старый хозяин по-прежнему сидел в седле, будучи с конем почти единым целым. И как всегда, желание человека было желанием самого Грома. Хозяин хотел скакать дальше – значит, и Гром тоже хотел скакать дальше. Но еще перед ним стоял новый хозяин. И новый хозяин не пускал его, как бы сильно ни впивались коню в бока шпоры старого хозяина. Гром пытался отвести свои карие глаза от взгляда Септимуса, но у него не получалось. Конь вскинул голову и удрученно заржал, по-прежнему пригвожденный к месту.

– Отпусти Дженну. Сейчас же! – повторил Септимус.

– А то что? – презрительно усмехнулся Саймон. – Наложишь на меня свое жалкое заклинание? Тогда слушай, негодяй. У меня в мизинце силы больше, чем у тебя будет за всю твою ничтожную жизнь! И если ты немедленно не уберешься с дороги, я пущу ее в ход. Дошло?

Саймон направил на Септимуса мизинец левой руки, и Дженна ахнула: на пальце было кольцо с символом обратной магики. До боли знакомое кольцо.

Дженна с трудом наклонила голову, вырвавшись из руки всадника.

– В чем дело, Саймон? – пронзительно вскрикнула она. – Ты же мой брат! Почему ты так поступаешь?

Вместо ответа Саймон вцепился левой рукой в ее золотой обруч, правой натягивая поводья.

– Уясни наконец, принцесса: я не твой брат! – огрызнулся он. – Ты всего лишь непрошеный подкидыш, которого мой доверчивый отец притащил однажды в дом. Вот и все! Ты ничего нам не принесла, кроме бед, ты разрушила нашу семью! Поняла?!

Дженна побелела как полотно – будто кто-то ударил ее под дых. Она посмотрела на Септимуса в поисках поддержки, и на короткий миг Септимус поднял на нее глаза в таком же недоумении, как и она. Но именно в тот момент, когда их взгляды встретились, Гром оказался на свободе. Он возбужденно раздул ноздри, мышцы его напряглись, и в одну секунду конь исчез, во всю прыть уносясь навстречу солнцу по дороге, ведущей к Северным воротам.

Септимус потрясенно смотрел им вслед. После колдовства у него кружилась голова, ведь конь все время сопротивлялся ему, вдобавок мальчик еще только учился пригвождать к месту. Септимус понял, что у него есть последний шанс спасти Дженну. Он мотнул головой, прогоняя из мыслей туман, и, все еще дрожа, переместился к Северным воротам.

6

Северные ворота

А у Северных ворот Сайлас Хип играл в шустрые шашки со сторожем Гринджем. Сайлас и Гриндж совсем недавно покончили с прежней враждой. Когда Саймон Хип, старший сын Сайласа, попытался сбежать с дочерью Гринджа Люси, чтобы потом жениться на ней, – и Сайлас и Гриндж пришли в ужас. Гриндж запер Люси на чердаке своей сторожки, чтобы она опять чего не удумала. И только когда Сайлас в скором времени сообщил ему, что Саймон ушел на Болота Песчаного Тростника и с тех пор его никто не видел, Гриндж наконец выпустил Люси с чердака. Ведь всем известно: выжить ночью на Болотах Песчаного Тростника почти невозможно.

У Сайласа и Гринджа оказалось много общего. Во-первых, Люси и Саймон, а во?вторых, шустрые шашки. В детстве они оба любили в них играть. Сейчас этой настольной игрой мало кто увлекался в Замке, а когда-то она была очень популярна, и финал премьер-лиги по шустрым шашкам был главным событием года.

На первый взгляд это была простая игра с фишками. На доске для шустрых шашек стояло два замка, отделенных друг от друга рекой. У каждого игрока был набор фишек различных форм и размеров, и цель игры заключалась в том, чтобы перевести через реку как можно больше фишек и попасть в замок противника. Но особый азарт придавала игре одна хитрость: у фишек была своя голова на плечах, более того, у них были свои ноги.

Вот потому-то игру в свое время и полюбили, но, увы, теперь она стала редкостью. К несчастью, триста лет назад чары-фишкотворцы сгорели в Великом пожаре. И с тех пор многие наборы для шустрых шашек постепенно растерялись, потому что фишки то и дело убегали на поиски приключений или нового, более интересного набора для шустрых шашек. Конечно, никто никогда не жаловался, что в его коробке поселилось целое племя новых фигурок, но совсем другое дело, когда твои собственные фишки вдруг начинали скучать и уходили. В итоге триста лет спустя большинство фишек исчезли: их смыл в канаву дождь, втоптали в землю лошади, а многие из уцелевших счастливо обитали в новых, еще не открытых племенах фишек под половицами.

Многие волшебники, в том числе Сайлас, играли в магическую версию шустрых шашек. Здесь и замки, и река на доске были настоящими, хотя, конечно, и очень маленькими. Гринджу всегда хотелось сыграть с таким набором шашек. Когда Сайлас однажды упомянул, что у него где-то на чердаке завалялся полный, еще не распечатанный набор для магических шустрых шашек, Гриндж чудесным образом преодолел давнюю неприязнь к семейству Хипов и предложил Сайласу время от времени играть вместе. Вскоре они стали регулярно встречаться для игры, и оба с нетерпением ждали этих встреч.

Тем утром Сайлас покинул Дворец и короткой дорогой направился к Северным воротам, взяв с собой драгоценную коробку с шашками. Сайлас шел медленно, потому что рядом, скрипя суставами, вприпрыжку бежал крупный лохматый волкодав. Макси уже давно вырос, но по-прежнему везде следовал за своим хозяином. Сайлас Хип был Обычным волшебником и носил темно-синюю тунику с серебряным поясом. Как и у всего семейства, у Сайласа были кудрявые соломенные волосы, в последнее время их слегка тронула седина. Но глаза оставались такими же ярко-зелеными. Сайлас шел по улицам, освещенным утренним солнышком, и довольно мурлыкал под нос песенку, потому что, в отличие от своей жены Сары, он ни о чем не тревожился слишком долго, считая, что все когда-нибудь само собой образуется.

Сайлас и Гриндж по-приятельски уселись перед сторожкой и разложили доску, опытным глазом рассматривая фишки и пытаясь угадать, в каком те сегодня настроении. Фишки были очень непостоянны: никогда не знаешь, чем закончится партия. Некоторых можно было легко убедить действовать по твоему плану, другие упрямились. Иногда они притворялись, что ходят по-твоему, но в последний момент предавали. Бывало, одни даже засыпали в самый решающий момент, а остальные бешено носились по доске, внося сумятицу. Загвоздка была в том, чтобы быстро понять настроение твоих фишек и фишек соперника, а потом, используя эти знания, перейти на другую сторону доски и захватить замок противника. Каждая игра складывалась по-новому: одни соревнования заканчивались неразберихой, другие настоящим сражением, а лучше всего – когда было смешно до колик.

Когда Септимус возник у Северных ворот, первое, что он услышал, был громкий гогот Гринджа.

– Ха, не ожидал, что он сделает «двойную утку»? Этот толстяк знает в игре толк! Я подозревал, что он выкинет что-то в ентом духе! Теперь мой запасной опять на доске!

И Гриндж, коренастый человечек в кожаной курточке, который был не прочь поспорить, нагнулся и достал из бочонка большую круглую фишку. Та взволнованно вытянула толстые ножки и побежала на доску.

– Эй! – испуганно запротестовал Гриндж, когда фишка нырнула прямо в реку и исчезла в глубокой воде. – Куда ты лезешь, ах ты, него… Гляди-ка, Сайлас, это не твой ли паренек? Откуда он взялся? Да уж, вы, Хипы, повсюду попадаетесь…

– Не проведешь, Гриндж! – усмехнулся Сайлас, увлеченно пытавшийся уговорить свою фишку втиснуться в туннель под замком Гринджа. – Я знаю, что ты задумал. Стоит мне отвлечься от доски, как твой толкач спихнет моего туннельщика в реку! Я ж не вчера родился!

– Да смотри, там правда маленький ученик, Септимус. Похоже, он творит магику…

Перемещение слегка утомило Септимуса – до сих пор не рассеялся туман в голове. Макси под столом взвыл, и шерсть у него немного встала дыбом.

– Так я тебе и поверил, Гриндж! – ответил Сайлас, безуспешно пытаясь заставить своего толкача запихнуть туннельщика под замок.