banner banner banner
Спасти наследницу, или Драконы вне очереди
Спасти наследницу, или Драконы вне очереди
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Спасти наследницу, или Драконы вне очереди

скачать книгу бесплатно

– Нет, это не он! – Я бросила саквояж на пол и пинком отправила его в нишу за кроватью. – Поэтому я и вернулась. Не хочу, чтобы меня обвинили в том, к чему я или Лестер не имеем никакого отношения.

Нина только похлопала глазами, мало понимая, что вообще происходит.

– Тогда куда пропал мистер Брорнаред?

Хороший вопрос, над которым нам всем придётся немало поломать голову.

– Я не знаю. И очень надеюсь, что ты не станешь указывать на меня, когда здесь появится полиция. А она точно появится, если Армэля не найдут.

– Я же не дурочка какая-то, – оскорбилась девушка. – Понимаю, что вы не способны на такие страшные поступки.

– Вообще-то ты ещё очень мало меня знаешь, – я усмехнулась. – Но ты права. Ни я, ни Лестер никогда не пошли бы на преступление даже ради моей свободы. Наверное, в этом наша слабость, иначе я уже давно была бы далеко отсюда и свадьба не состоялась бы.

Мы с Ниной замолчали. Суета во дворе понемногу стихла и переместилась в дом. Мне пришлось изображать смирение и оставить попытки вмешаться в происходящее прямо сейчас, хоть дверь была открыта и я могла пойти куда угодно.

Лишь когда охрана убедилась, что графа и правда нигде нет, они допустили ко мне родителей. Первым степенно вошёл отец, а за ним в комнату влетела крайне панически настроенная матушка.

– Бедная моя девочка! Такое происшествие в день свадьбы! – запричитала она и сразу же бросилась меня обнимать, будто я была на грани обморока, хотя в чувство скорее нужно было приводить её.

У двери встали двое охранников, явно не собираясь оставлять нас для приватного разговора.

– Нужно вызвать полицию, – напомнила я, косясь на них.

Они напоминали надзирателей в тюрьме, и всё происходящее на самом деле их совсем не тревожило.

– Я уже вызвал, – отец кивнул, – не стал спрашивать твоего разрешения. Знаю, ты поступила бы так же.

– Позовите старшего дворецкого, – успокаивающе гладя мать по плечу, распорядилась я.

Именно сейчас все работники дома должны почувствовать мою твёрдость, иначе не примут меня хозяйкой в отсутствие графа, сколько бы оно ни длилось. И, кажется, начало было положено.

Один из охранников нехотя отлепился от своего места и ушёл, второй остался, внимательно следя за всем происходящим.

– Выйдите! – повысила я голос. – Вам никто не давал приказаний держать меня под стражей!

Мужчина нахмурился.

– Мы отвечаем за вашу безопасность.

– Я в безопасности. Вы обыскали весь дом и никого не нашли, верно?

Охранник дёрнул желваками и сложил руки на груди.

– Верно.

– Тогда выйдите! Вы нервируете мою мать!

И хоть та была расстроена совсем другими обстоятельствами, возражать не стала. Отец одобрительно улыбнулся, как только охранник покинул гостиную. Но наверняка он просто встал снаружи, поэтому нужно быть осторожной, чтобы не сболтнуть лишнего.

Скоро пришёл старший дворецкий – мужчина в зрелых годах и, сразу видно, большим опытом в управлении дома. По разговорам слуг я поняла, что, если бы не он, поместье развалилось бы гораздо быстрее, а его сиятельству попросту было бы нечего есть.

– Мистер Карон, – я встала, поправляя пояс халата, надетого поверх домашнего платья, – велите горничным срочно подготовить комнаты для всех, кто вынужден был задержаться в Квиткосте. Скоро прибудет полиция.

– Хорошо, миссис Брорнаред, – кивнул мужчина.

Меня передёрнуло от непривычного обращения. Всё моё существо противилось тому, чтобы хоть на время принять его. Любыми силами я избавлюсь от него! Надо только понять, где Армэль и чем всё это мне грозит.

Я немного привела себя в порядок и в сопровождении родителей спустилась в огромную гостиную, где собрались все гости. Увидев меня, они сразу пришли в тревожное возбуждение, но я подняла руку, призывая всех успокоиться.

– Уважаемые господа, – проговорила громко. – К сожалению, произошла страшная и загадочная неприятность. Мой муж, граф Брорнаред, пропал при пока не выясненных обстоятельствах. В Квиткост вызвали полицию, и всем вам до её приезда придётся остаться в доме.

Собравшемуся на торжество бомонду это явно не понравилось, они зашумели ещё больше, и, честно говоря, я пока не понимала, как их успокоить. Не дошло бы до бунта. Сейчас мне так не хватало Лестера с его способностью уладить что угодно. Только он обладал настолько мощной харизмой, что даже те, кто осуждал его, всё равно заглядывали ему в рот.

– Прошу вас, не волнуйтесь! – Я схватилась за перила, чтобы придать себе немного уверенности. – Всем будут подготовлены комнаты. Как только приедет комиссар, все вы сможете разъехаться по домам в самом скором времени. Для меня это большое потрясение, и я прошу вас с пониманием отнестись к случившемуся.

После моих слов возмущение господ постепенно стихло. По моему распоряжению гостям предложили разместиться в спешно убранных спальнях, но мало кто этим воспользовался: все ждали хоть каких-то вестей и полицию, которая обязательно со всем разберётся.

– Признаться, я ждала, что этот вечер окончится чем-то подобным, – вздохнула миссис Джалраун, когда я подошла, чтобы спросить, не нужно ли ей чего-нибудь.

– Почему же?

– За всю свою жизнь я не видела такой странной и напряжённой свадьбы, – пояснила женщина. – Хотя, конечно, не все дочери моих знакомых выходили замуж за любимых и мало радовались этому. Но Армэль сильно изменился в последнее время…

Я присела рядом, чтобы выслушать её.

– Я не знала его раньше. Да и сейчас не успела хорошо узнать.

Вдова махнула рукой, возведя взгляд к потолку.

– До нынешнего Светского сезона Армэль был почти незаметен. Не особо появлялся в обществе, и всем казалось, что он полностью поглощён делами поместья. Но его положение только ухудшалось. Дом вот-вот должны были выставить на аукцион. Но каким-то образом он вошёл в доверие к герцогу Лангрэсу – и тогда очень осмелел. Прости, дорогая, но вокруг его желания жениться на тебе очень много тёмных пятен и загадочных мотивов. Будь осторожна.

Какая удивительная наблюдательность для женщины, которая мало знает все тонкости моих отношений с графом.

– Я постараюсь. Благодарю за беспокойство.

– Если что, ты всегда можешь ко мне обратиться. Я в своё время тоже осталась без мужа, на меня свалилось всё хозяйство и дела. Я всегда рада буду помочь советом.

– Возможно, Армэль отыщется, – осторожно заметила я.

Но сейчас не могла понять, что в моей ситуации было бы лучше: пропади он насовсем или вернись после внезапного исчезновения. Любой поворот не сулит ничего хорошего.

– Поверь, даже если он отыщется, все дела придётся тянуть тебе, – усмехнулась Мариэль.

Пока мы разговаривали, ко мне подошёл старший дворецкий, склонился и тихо доложил:

– Прибыл комиссар Нэллад с констеблями. Хочет поговорить с вами с глазу на глаз.

Глава 2

Комиссар ждал меня в малой гостиной. Здесь было прохладно и ощутимо сыро. На столе горели всего три свечи в канделябре, и фигуру мужчины окутывал таинственный сумрак. Пожалуй, в такой обстановке я видела его впервые и даже слегка растерялась: он не был похож на представителя закона. Скорее на загадочного гостя, который пришёл с нехорошими вестями.

– Добрый вечер, мисс… теперь миссис Брорнаред, – он скупо усмехнулся.

Мне не понравился его осуждающий тон. Как будто я в чём-то обманула его ожидания.

– Мне жаль, что вам наверняка пришлось прервать свой сон и приехать сюда, комиссар Нэллад, – ответила я в той же манере.

Он иронично закатил глаза, а затем посмотрел на меня, обдав холодом аметистового сияния в них.

– Такова моя работа. Тем более дело может оказаться очень серьёзным. Когда именно пропал граф?

Я присела на диван чуть в стороне от Роя и пожала плечами.

– Точно не знаю. Я спала и проснулась от шума.

– В доме не было посторонних, кроме приглашённых гостей? – тон ведьмака изменился.

И я прекрасно поняла, о ком он, однако сделала вид, что не расслышала намёка.

– В этом доме полно посторонних. Их нанял сам Армэль, насколько я знаю. Он вообще окружил себя странными людьми, которых не было в прошлый мой визит в его день рождения.

Я пыталась говорить как можно более взволнованно, чтобы Рой убедился, что я в панике и напугана, а значит, способна на эмоциональные и неожиданные поступки. Тогда увольнение мной подозрительных работников Квиткоста не будет выглядеть странным.

– О ком речь? – нахмурился комиссар.

Он привычным жестом достал из-за пазухи небольшой блокнот и карандаш, который не мог испачкать одежду, и приготовился записывать.

– Об охране, например, – понизив голос до таинственного шёпота, доложила я. – Честно говоря, эти люди нагоняют на меня ужас. У них такие лица…

Кажется, Рой был немного разочарован моим рассказом, он вздохнул и опустил руки на колени.

– Кроме охраны? – устало уточнил он. – Кто-то ещё приходил?

Да как же! Так я ему и призналась! Сейчас вообще никому нельзя верить.

– Я никого не видела, – развела руками. – Меня заперли в комнате, как только выяснилось, что Армэль исчез, а потом я сразу встретилась с родителями. Можете спросить у моей камеристки. Всё это время мы были вместе.

– Обязательно спрошу, – кивнул Рой и всё-таки сделал какую-то пометку на листке. Я попыталась высмотреть, что это, но он ловко спрятал запись от моих глаз. – Я слышал немало странных разговоров о том, что происходило в этом доме после того, как вы приехали сюда до свадьбы…

Теперь его голос неожиданно стал участливым, а черты лица смягчились, даже магический свет радужки стал бледнее. Показалось, на самом деле он пришёл сюда не для того, чтобы допросить, а чтобы узнать, как я жила всё то время, что мы не виделись.

– Армэля нельзя назвать заботливым мужчиной, – коротко ответила я, не желая вдаваться в подробности.

– Он удерживал вас против воли? – Рой посмотрел на меня искоса, плотно сжав губы.

– Получается так. Но я не буду перечислять все обстоятельства, которые к этому привели. Вряд ли вас это заботит.

Комиссар на миг отвёл взгляд, будто мои слова его задели, но он не хотел это показать. До сих пор я не могла понять, как он на самом деле ко мне относится, что им движет, когда он с делового, обусловленного работой тона вдруг переходит на доверительный.

– Он не причинил вам никакого вреда?

– Немного несвоевременный вопрос, комиссар, – я хмыкнула, сцепив пальцы в замок. – Но сейчас со мной всё в порядке. Не стоит беспокоиться, я справлюсь.

– Вы должны знать, что я всегда за вас беспокоюсь! – чуть резковато ответил Рой. – Но не ищу встреч по понятным нам обоим причинам.

– Это не имеет совершенно никакого значения. – Я твёрдо встретила его вопросительный взгляд. – Что ж, вы теперь начнёте расследование?

Рой кашлянул, прочищая горло. Кажется, ему сложно было вновь настроиться на работу в тот миг, когда разговор стал почти личным. Да и мне, признаться, не хотелось вновь поднимать неприятные темы. Забыть бы Армэля как страшный сон! Но всё, что с ним связано, наверняка ещё выйдет мне боком, так что лучше подготовиться заранее.

– Дело в том, миссис Брорнаред…

– Клэр, – прервала я его, не успев подумать, нужно ли. – Прошу, называйте меня Клэр. Так будет лучше.

Комиссар коротко улыбнулся и продолжил:

– Так вот, Клэр, инструкция в таких делах требует от нас выждать пять дней. В это время мы займёмся поисками в окрестностях Квиткоста любых следов или, прошу меня извинить, тела. Также я проведу опрос тех, кто мог что-то видеть или знать. – Он немного перевёл дух. – Только после истечения пятидневного срока и при отсутствии результатов я объявлю о начале официального расследования, а граф Брорнаред будет числиться в розыске во всех округах Кальна. Мы разошлём информацию в другие города и так далее, согласно установленному порядку.

Слушая его, я медленно кивала: получается, всё не так просто. За пять дней и правда может что-то выясниться. Но лишь бы не то, что относится к сегодняшнему визиту Лестера!

– А каково будет моё положение?

– Вы будете под официальной защитой полиции. Ведь, если исчезновение графа – дело рук злоумышленников, они могут навредить и вам. – Рой подсел чуть ближе. – Поэтому я хочу кое о чём попросить вас… Клэр.

– Пожалуйста! – Я приготовилась слушать дальше. – Любое содействие, комиссар.

– На то время, пока мои констебли будут находиться здесь и проводить исследование окрестностей, вы можете предоставить им хоть какое-то жильё в Квиткосте? Чтобы они не мотались до Кальна и обратно. Подойдут самые простые комнаты на этаже для слуг. Или, возможно, в городе найдётся какой-то постоялый двор.

– Можете не беспокоиться, я распоряжусь разместить их со всеми возможными удобствами!

Кажется, в моём тоне проскользнули нотки злорадства: теперь я могу быстро и безболезненно отделаться от охраны, сославшись на защиту полиции.

– С вашего позволения, я тоже останусь здесь до утра, – добавил Рой напоследок. – И боюсь, в ближайшее время вам придётся терпеть моё присутствие гораздо чаще, чем раньше.

Но этой ночью нам всем не довелось выспаться. Только под утро гости начали разъезжаться – каждый после короткого разговора с констеблями или самим комиссаром. К сожалению, охранников тоже допросили, и некоторые рассказали, что в доме точно был кто-то посторонний: он незаметно напал на двоих, а затем скрылся.

К рассвету весь сад был прочёсан ещё раз, все входы и выходы Квиткоста проверены. Конечно, комиссар не отчитывался передо мной о том, что ему удалось выяснить, но до меня дошли слухи, что у задней заброшенной калитки, через которую давно никто не ходил, нашли какие-то следы.

К тому же дворецкий и лакеи рассказали ему, что несколько официантов, которые были наняты для обслуживания на балу, самым внезапным образом пропали как раз после того, как обнаружилось исчезновение графа.

– Видимо, как раз они и виновны в случившемся! – судачили в доме.

Я отмалчивалась, Нина, к счастью, тоже не стала выдавать нас с Лестером.

Комиссар уехал только с рассветом – к тому времени я была окончательно измотана и еле волочила ноги. Вокруг наконец стало тихо, гости не пожелали отдохнуть в доме у оставшейся без мужа хозяйки и спешно убрались, как будто боялись, что на них свалится какое-нибудь проклятие.

Я отпустила Нину спать, а сама решила немедленно разобраться с важным делом: вызвала старшего охраны для разговора, а для поддержки попросила остаться отца – он выглядел гораздо грознее меня.

– Ты уверена, что это необходимо? – уточнил он, когда я рассказала ему о своих намерениях.